| Steve Avery was helping his parents and other family members pour concrete at the salvage yard. | Стив Эйвери помогал родителям заливать бетон на свалке. |
| Steve spends the most of all the family. | Стив тратит больше всех в семье. |
| It's not too bright walking in here like that, Steve. | Не самый разумный ход являться сюда, Стив. |
| My cousin Steve forgot to take his medication this morning. | Мой кузен Стив забыл этим утром принять лекарства. |
| Steve, I'll write you a nice letter of recommendation. | Стив, я напишу тебе прекрасную рекомендацию. |
| Well, you're his brother, Steve. | Стив, он ведь твой брат. |
| So, Steve, please have the guards procure a few dozen humans before daybreak. | Стив, прикажите охранникам доставить пару дюжин человек до рассвета. |
| I mean, it's not a fair fight, Steve. | Это не честная игра, Стив. |
| Steve, I did not touch the rim. | Стив, я не трогал ободок. |
| Steve, you are the king of Dragon Scuffle. | Стив, ты просто король Драконьего мордобоя. |
| I don't know who this Steve is. | Я не знаю кто такой Стив. |
| They're always beautiful, Steve, I'll give you that. | Они у тебя всегда красотки, Стив. |
| This Steve Jenks is a complete mystery to me. | Этот Стив Дженкс для меня совершенная загадка. |
| No, Steve, we should have guarded the bullets. | Нет, Стив, нам надо беречь патроны. |
| Actually, it's more Steve as a dolphin. | Хотя это больше Стив, чем дельфин. |
| Steve loved our new son Tommy as if his life had started again. | Стив любил нашего нового сына Томми, будто начал жизнь сначала. |
| Steve was drinking more and seemed unhappy with his job at the Marine base. | Стив стал больше пить и казался несчастным, работая на базе ВМФ. |
| Steve, open the door, it's Caroline. | Стив, открой дверь, это Кэролин. |
| Steve, we both have something to lose here. | Стив, нам обоим есть что терять. |
| Steve, Steve, Steve, Steve! | Стив, Стив, Стив, Стив. |
| Steve, Steve, I'm sorry. | Стив, Стив, прости меня. |
| No, Steve, Steve... you're not going anywhere. | Нет, Стив, Стив... ты никуда не пойдешь. |
| Music by Steve Hillage; lyrics by Steve Hillage and Miquette Giraudy, unless otherwise specified. | Музыку написал Стив Хилледж, тексты - Стив Хилледж и Микетт Жироди, если не указано иное. |
| Steve Flink is an American sports journalist and historian. | Стив Флинк (англ. Steve Flink) - американский спортивный журналист и историк спорта. |
| Steve Wozniak has slammed the integrity of his old friend Steve Jobs. | Стив Возняк нарушает неприкосновенность своего старого друга, Стива Джобса. |