Примеры в контексте "Steve - Стив"

Примеры: Steve - Стив
That's precisely the problem, isn't it, Steve? Именно в этом проблема, да, Стив?
If Steve hadn't opened our gates, hadn't taken a chance on him, I wouldn't have found the love of my life. Не открой Стив наши врата, не рискни принять его, я бы не встретила свою любовь.
Okay, Steve, how about this, man? Ладно, Стив, а если так?
Steve, do I look like I'm joking? Стив, похоже, что я шучу?
CA: Well, Steve, I would love every news media owner to hear that talk at some point in the next year. I think it's really important. К.А.: Стив, я хотел бы, чтобы каждый владелец агенства новостей услышал это выступление в ближайшее время. По-моему, это очень важно.
John, Steve, Jodie, can we talk through an interview strategy in my office in a minute? Джон, Стив, Джоди, мы можем через минутку обсудить стратегию допроса в моём кабинете?
This dimension is crumbling to violence and pettiness and greed, and Steve is sensitive enough to feel it and he's angry. Это измерение поддается насилию, низости и жадности, и Стив чувствителен настолько, что это злит его.
I have rubber-stamped some borderline requests, Steve, but this is very - Я одобряла очень неоднозначные запросы, Стив, но это...
Come on, Steve, pick up the - Ну Стив, давай, отвечай...
Steve Norgrove. Does that ring any bells? Стив Норгроув. Ничего не напоминает?
I mean, do you not realize that Steve has got everybody here brainwashed? Неужели ты не понимаешь, что Стив всем тут мозги промыл?
They want to stay here forever, and if we go back now, then Steve wins and we're stuck here. Они хотят остаться тут навсегда, а если мы вернёмся, то Стив выиграет и мы застрянем навечно.
Its owner, a chap called Steve "Baggsy" Biagioni, said that, to prepare for my competition, I needed to put some melons on a row of traffic cones. Его хозяин, парень по имени Стив "Баггзи" Бьяджони, сказал, что для подготовки к соревнованию мне нужно положить арбузы на конусы дорожного ограждения.
I need a quorum here in one hour, and I want Steve here, too. Мне нужен кворум через час, и я хочу, чтобы Стив тоже был.
And it's caused me two decades of agony, Steve, that it is for you the worst. И это стоило мне 20 лет мучений, Стив, что для тебя это худшая.
I'll be able to sit right here and watch Steve park and sit in his car for a few minutes as he works up the courage to come inside. Я смогу сидеть тут и смотреть, как паркуется Стив, как сидит в машине несколько минут, чтобы набраться смелости войти.
Don't you want to be a part of this magic, Steve? Хотите быть причастным к волшебству, Стив?
So, people won't think I'm insane like... like Steve said? Так никто не решит, что я больной... как Стив сказал?
Steve, you running with the big dogs or staying on the porch? Стив, ты со взрослыми или останешься играть в песочнице?
She was all right, Steve's not happy. Она нормально, а вот Стив нет
Tell me, Steve, what do you look for in an ideal date? Скажи мне, Стив, чего ты ждёшь от идеального свидания?
So I am going to strike down the Emergency Protection Order because it is perfectly clear that Kate and Steve are the right and proper people to take care of Brandon. Поэтому я собираюсь снять экстренный охранный судебный приказ, потому что совершенно ясно, что Кейт и Стив - правильные и подходящие люди для опеки над Брендоном.
Alright, you go lay down right there, Steve French, okay? Ну ладно, ты полежишь вот здесь, Стив Френч, хорошо?
Steve, listen, there's something going on that you need to know about, but, I can't really get into it over an open line. Стив, послушай, назревает кое-что, о чём ты должен знать, но я не могу говорить об этом по телефону.
So tell us, Steve, what have you got? Говори, Стив, что там у тебя?