Steve Prefontaine wins the Olympic trials... and qualifies for his first Olympic Games. |
Стив Префонтейн выигрывает отборочные на Олимпиаду... и проходит на свои первые Олимпийские Игры. |
Steve Prefontaine sets a new American record... of 13:22:8. |
Стив Префонтейн устанавливает новый рекорд Америки... 13:22:8. |
I heard Steve Prefontaine was working here. |
Я слыхал, Стив Префонтейн тут работает. |
There's no way Steve can fight the wind for another 2 laps. |
Стив никак не сможет биться с ветром ещё 2 круга. |
200 meters to go, Steve Prefontaine... |
Осталось 200 метров, Стив Префонтейн... |
One of America's best hopes for the 1976 Olympics... runner Steve Prefontaine, is dead. |
Одна из лучших надежд Америки на Олимпиаду-1976,... бегун Стив Префонтейн, мёртв. |
Okay, Claudia and Steve are on the way with the Fateh-Gilani hookah. |
Так, Клаудия и Стив на пути с кальяном Фатеха-Гильяни. |
You should have told me, Steve. |
Ты должен был сказать мне, Стив. |
I know you're behind me, Steve. |
Я знаю, что ты за моей спиной, Стив. |
This is Alfred Molina, for Steve Coogan. |
Это Альфред Молина, мне нужен Стив Куган. |
Hello, Alfred? Steve hello. |
Привет, Альфред? - Стив, привет. |
High-profile teammates Guy Lafleur, Steve Shutt and Jacques Lemaire soon followed. |
Вскоре последовали громкие товарищи по команде Гай Лафлер, Стив Шатт и Жак Лемэр. |
2011: Steve Jobs: One Last Thing, a documentary film produced by PBS. |
«Стив Джобс: Одна последняя вещь» (2011) - документальный фильм на PBS, выпущенный Pioneer Productions. |
The game's art style was designed by Steve Thompson, who previously worked on the art for Total Annihilation and Supreme Commander. |
За художественный стиль игры отвечал Стив Томпсон, который ранее работал над Total Annihilation и Supreme Commander. |
Then you know Steve McQueen was the cooler king. |
Тогда ты знаешь, что Стив Маккуин был само хладнокровие. |
When I met him, they said, Rodriguez, this is Steve Rowland. |
Когда мы встретились, они сказали: Родригез, это Стив Роланд. |
Steve, you need to come with me. |
Стив, ты должен пойти со мной. |
I want her to be an American citizen, Steve. |
Я хочу, чтобы она стала американкой, Стив. |
There will always be Nationals, Steve. |
Национальные будут существовать всегда, Стив. |
I mean, that means a lot to me, Steve. |
Я имею в виду, что это очень много значит для меня, Стив. |
Steve is donating his special private label wine for the Rock Awards Banquet tomorrow night. |
Стив жертвует своё собственное особенное коллекционное вино для банкета по случаю вручения премий Рока завтра вечером. |
Steve, Chloe, what a lovely surprise. |
Стив, Клои, какой приятный сюрприз. |
I thought that you told me we were exclusive, Steve. |
Кажется, ты говорил мне, что я у тебя одна, Стив. |
Well, it looks like you and Steve are neck-and-neck. |
Ну, кажется, ты и Стив идете нога в ногу. |
You'll regret this, Steve. |
Ты пожалеешь об этом, Стив. |