| Nobody benefits more from Steve Newlin's disappearance than Steve Newlin himself. | Никото не получает большей выгоды от исчезновения Стива Ньюлена чем сам Стив Ньюлен. |
| Now he hadn't seen Steve, but Steve did call him. | Он не видел Стива, но Стив ему звонил. |
| Anyway, Peter Lorre makes a bet with Steve McQueen that Steve McQueen can't light his cigarette lighter 10 times in a row. | Так вот, Питер поспорил со Стивом о том, ...что Стив не сможет зажечь свою зажигалку 10 раз подряд. |
| His name is Steve, and he does balloon humans. That's his hook. Steve stays, but I go. | Его зовут Стив и он делает воздушные шары в виде людей. |
| In 1996, Steve Murch, a then-employee of Microsoft, convinced Bill Gates and Steve Ballmer to acquire the small online game site, then owned by Electric Gravity. | В 1996 году Стив Мерч, бывший сотрудник Microsoft, убедил Билла Гейтса приобрести небольшой сайт онлайн-игр, который затем принадлежал Electric Gravity. |
| Steve, you have got to alert the president. | Стив, ты должен предупредить президента. |
| Mr. President, this is Steve Navarro. | Господин президент, это Стив Наварро. |
| Steve was Mr. Nice guy, just like in high school. | Стив был мистером Хорошим парнем, совсем как в школе. |
| But someone figured out that Steve was about to spill his guts. | Но кто-то понял, что Стив собирался всё обнародовать. |
| The other way to go is Steve uses his dwarf paladin. | Ещё способ пройти если Стив использует своего карликового паладина. |
| You're not a very convincing liar, Steve. | Ты не очень убедительно лжёшь Стив. |
| Think about that wife of yours, Steve. | Подумай о своей жене, Стив. |
| Steve Stifler just gave a rose to a girl and meant it. | Стив Стифлер подарил девушке розу и сделал это от души. |
| That's not part of the deal, Steve. | Это не часть сделки, Стив. |
| Steve, nobody cares about the look of the board. | Стив, никого не беспокоит как выглядит плата. |
| Steve, he was our best programmer in the division. | Стив, он был лучшим программистом в группе. |
| It's really good to see you, Steve. | Действительно рад видеть тебя, Стив. |
| The problem is not the price, Steve. | Проблема не в цене, Стив. |
| Good to see you, too, Steve. | Тоже рад тебя видеть, Стив. |
| Put a real scare into the marketplace, Steve. | Рынок это реально напугало, Стив. |
| Come on, Steve, you're slacking off. | Давай, Стив, ты разленился. |
| I'm inclined to trust your gift, Steve. | Я склонен доверять твоему дару, Стив. |
| I've spent half my life in the navy, Steve. | Я провела половину своей жизни на флоте, Стив. |
| There's no kissing in baseball, Steve. | Никаких поцелуев в бейсболе, Стив. |
| Steve, I was just about to hand in my paperwork. | Стив, я намеревалась сдать бумажную работу. |