Примеры в контексте "Steve - Стив"

Примеры: Steve - Стив
Yes, what is going on, Steve? Да, что происходит, Стив?
Steve... take it from me - if there's one thing a teenager knows how to do, is sneak out of the house when they want. Стив... уж поверь мне, что подростки умеют лучше всего, так это выбираться из дома, когда вздумается.
But, Steve, the one thing I never gave up on... was love. Но, Стив, единственное, от чего я так и не отказалась это любовь.
And, sure enough, there's Steve, surrounded in the courtyard of this apartment building at 444 South Doyle. Как и следовало ожидать, там был Стив, его окружили во внутреннем дворике дома на 444 Саус Дойл.
Steve's getting the bronzer ready for our returning guests, but just in case... Стив готовит бронзовалку нашему специальному гостю, но на всякий случай...
I'm coming here. Ricky and Steve, my friends, asked me to stay here on the way to Machu Picchu. Рики и Стив, мои друзья, сказали мне здесь остановиться по дороге в Мачу Пикчу.
Wait, your name's not Steve? Постой, так тебя зовут не Стив?
Steve just kind of seems like the name of somebody who has absolutely nothing going on in their life. Стив - это обычное имя заурядного человека, в чьей жизни совершенно ничего не происходит.
Listen, Steve, he told me something off the record that I think you really need to know. Слушай, Стив, он мне сказал кое-что не для записи, что ты правда должен знать.
As long as the tree is silent, Steve! Потому что деревья не разговаривают, Стив!
Does Steve know you're doing this? Стив знает, что ты делаешь это?
Steve, bad eggs have nothing to do with my parenting skills, okay? Стив, плохие яица не имеют ничего общего С моими родительскими навыками, хорошо?
You off to clear your desk, Steve? Ты пришел очистить стол, Стив?
He reckons that Steve Fleming has just joined the cabal. (ALL EXCLAIMING) Он докладывает, что Стив Флеминг только что присоединился к шайке.
Steve, what produces this effect of illumination? Стив, отчего происходит это эффект свечения?
Steve, I'm not even that strong a swimmer. Стив, я даже толком плавать не умею.
Steve, are we allowed in here? Стив, нам можно здесь находиться?
Steve, would you please open the door? Стив, открой, пожалуйста, дверь.
Steve, I know you're mad, but this is the right thing to do. Стив, я знаю, тебя это все бесит, но ты поступаешь правильно.
Okay, you know what, Steve? Ок, знаете что, Стив?
I worked with him again, two years later, in Caracas, and he was going by the name Steve. Я работал с ним снова, двумя годами позднее, в Каракасе, и он там был под именем Стив.
And is Steve your only child, Janet? А Стив ваш единственный ребёнок, Жаннет?
Got anything better I can have, Steve? Чего-нибудь получше не найдётся, Стив?
Are you coming to the fête, Steve? Ты придешь на праздник, Стив?
Well, I might be less so if I didn't have to do everyone's job for them, Steve. Я могла бы быть менее несносной, если бы мне не приходилось делать за всех их работу, Стив.