Say, Steve, now that you replaced Clark, isn't your ego inflating? |
Стив, с тех пор, как ты заменил Кларка, у тебя не разбухло эго? |
Just because Steve McQueen didn't get sick doesn't mean some other vermin didn't. |
То, что Стив МакКуин не заболел, не значит, что не заболели другие паразиты. |
Steve, do you have that hanky on you? |
Стив, а твой платочек у тебя с собой? |
Do you think you can do that for me, Steve? |
Как думаешь, сможешь сделать это для меня, Стив? |
So, how come 10 times in a day I read "Steve Jobs is a genius"? |
Так почему 10 раз за день я читаю "Стив Джобс - гений"? |
Believe me, when - when Steve got sick, I was terrified that it was all a story, I had devoted my life to a story. |
Поверь, когда... когда Стив заболел, я испугался, что всё это выдумка, что... что я потратил всю жизнь на выдумку. |
Joy, was that the Halloween party where Fat Steve dressed up like the Kool-Aid guy and broke his nose trying to run through the wall? |
Джой, это то празднование Хэллоуина, на которой Жирный Стив оделся как Человек-Кувшин и сломал себе нос пытаясь пройти сквозь стену? |
I'll throw her in the pit right now, Steve! |
Да я её мигом в яму скину, Стив! |
Thank you. Steve, please tell me that you're not even thinking of going out there, okay? |
Стив, скажи мне, что ты не думаешь туда идти, хорошо? |
STEVE AUSTIN IS TRAPPED IN THE - IN THE REACTING - |
Стив Остин попал в ловушку в реакторе... Привет, мам... |
Steve, you've made peace with - never being with a woman, right? |
Стив, ты же смирился с тем, что женщина тебе не светит? |
But you wouldn't know anything about, would you, Steve? |
Ты об этом ничего не знаешь, Стив? |
Six million dollars man, Steve Austin, actually that would be a good salary for me don't you think? |
Я Стив Остин! Вообще, мне бы подошла такая зарплата, как по-твоему? |
'Cause I talked to Danny, and... he said that Steve left him a message last night, saying that something was up, and he had to leave town. |
Я говорила с Дэнни, и... он сказал, что Стив оставил ему сообщение, сказал, что ему нужно уехать. |
Your shooting... have you any idea how many people have died as a direct result of police action in the last ten years, Steve? |
Твоя стрельба... ты хоть представляешь, сколько людей погибло из-за действий полиции за последние десять лет, Стив? |
All will be revealed, Steve, all will be revealed. |
Все в свое время, Стив, все в свое время. |
So, Steve, Mr. Archeologist, is life for you just like one long Indiana Jones movie? |
Что ж, Стив, м-р Археолог, жизнь для тебя как длинный фильм об Индиане Джонс? |
Agent Hank Schrader, Agent Steve Gomez, DEA. |
Агент Хэнк Шредер. Агент Стив Гомез. ОБН |
Why would Steve go out in the middle of a field during a lightning storm? |
С какой стати Стив пошел в поле во время грозы? |
It includes Mr. Steve Denning, Mr. Gus Edgren, Professor Solita Monsod, Ms. Angela Cropper, Mr. Halidou Ouedraogo, Mr. John Gage and Dr. Oscar Arias. |
В него вошли: г-н Стив Деннинг, г-н Гус Эдгрен, профессор Солита Монсод, г-жа Анжела Кроппер, г-н Халиду Уэдраого, г-н Джон Гейдж и д-р Оскар Ариас. |
There will be a briefing on the activities of the Secretary-General's Youth Employment Network by Mr. Steve Miller, Secretary of the Network, on Tuesday, 30 September 2003, at 10.30 a.m. in Conference Room 5. |
Во вторник, 30 сентября 2003 года, в 10 ч. 30 м. в зале заседаний 5 Секретарь Сети г-н Стив Миллер проведет брифинг, посвященный деятельности Сети Генерального секретаря по обеспечению занятости молодежи. |
And, Steve, go to the pit and get that unsanitary bloody hand x-rayed and stitched. |
Стив, иди в приемную Сделай рентген И зашей свою кровавую руку |
That was like Steve McQueen and John Woo had a baby and that baby was you, baby. |
Это как если бы Стив МакКуин и Джон Ву родили ребёнка, и этим ребёнком был ты, мелкий. |
Spielberg, Clint Eastwood, Steve Jobs, Sumner Redstone, my doctor, my dentist, my accountant, my mother. |
Спилберг, Клинт Иствуд, Стив Джобс, Саммер Редстоун, мой доктор, мой стоматолог, мой бухгалтер, моя мама. |
I mean, I don't know, maybe... maybe you're becoming a human being, Steve. |
Ну, я не знаю, может быть... может быть, ты становишься человеком, Стив. |