| Say, Steve, now that you replaced Clark, isn't your ego inflating? | Стив, с тех пор, как ты заменил Кларка, у тебя не разбухло эго? |
| Just because Steve McQueen didn't get sick doesn't mean some other vermin didn't. | То, что Стив МакКуин не заболел, не значит, что не заболели другие паразиты. |
| Steve, do you have that hanky on you? | Стив, а твой платочек у тебя с собой? |
| Do you think you can do that for me, Steve? | Как думаешь, сможешь сделать это для меня, Стив? |
| So, how come 10 times in a day I read "Steve Jobs is a genius"? | Так почему 10 раз за день я читаю "Стив Джобс - гений"? |
| Believe me, when - when Steve got sick, I was terrified that it was all a story, I had devoted my life to a story. | Поверь, когда... когда Стив заболел, я испугался, что всё это выдумка, что... что я потратил всю жизнь на выдумку. |
| Joy, was that the Halloween party where Fat Steve dressed up like the Kool-Aid guy and broke his nose trying to run through the wall? | Джой, это то празднование Хэллоуина, на которой Жирный Стив оделся как Человек-Кувшин и сломал себе нос пытаясь пройти сквозь стену? |
| I'll throw her in the pit right now, Steve! | Да я её мигом в яму скину, Стив! |
| Thank you. Steve, please tell me that you're not even thinking of going out there, okay? | Стив, скажи мне, что ты не думаешь туда идти, хорошо? |
| STEVE AUSTIN IS TRAPPED IN THE - IN THE REACTING - | Стив Остин попал в ловушку в реакторе... Привет, мам... |
| Steve, you've made peace with - never being with a woman, right? | Стив, ты же смирился с тем, что женщина тебе не светит? |
| But you wouldn't know anything about, would you, Steve? | Ты об этом ничего не знаешь, Стив? |
| Six million dollars man, Steve Austin, actually that would be a good salary for me don't you think? | Я Стив Остин! Вообще, мне бы подошла такая зарплата, как по-твоему? |
| 'Cause I talked to Danny, and... he said that Steve left him a message last night, saying that something was up, and he had to leave town. | Я говорила с Дэнни, и... он сказал, что Стив оставил ему сообщение, сказал, что ему нужно уехать. |
| Your shooting... have you any idea how many people have died as a direct result of police action in the last ten years, Steve? | Твоя стрельба... ты хоть представляешь, сколько людей погибло из-за действий полиции за последние десять лет, Стив? |
| All will be revealed, Steve, all will be revealed. | Все в свое время, Стив, все в свое время. |
| So, Steve, Mr. Archeologist, is life for you just like one long Indiana Jones movie? | Что ж, Стив, м-р Археолог, жизнь для тебя как длинный фильм об Индиане Джонс? |
| Agent Hank Schrader, Agent Steve Gomez, DEA. | Агент Хэнк Шредер. Агент Стив Гомез. ОБН |
| Why would Steve go out in the middle of a field during a lightning storm? | С какой стати Стив пошел в поле во время грозы? |
| It includes Mr. Steve Denning, Mr. Gus Edgren, Professor Solita Monsod, Ms. Angela Cropper, Mr. Halidou Ouedraogo, Mr. John Gage and Dr. Oscar Arias. | В него вошли: г-н Стив Деннинг, г-н Гус Эдгрен, профессор Солита Монсод, г-жа Анжела Кроппер, г-н Халиду Уэдраого, г-н Джон Гейдж и д-р Оскар Ариас. |
| There will be a briefing on the activities of the Secretary-General's Youth Employment Network by Mr. Steve Miller, Secretary of the Network, on Tuesday, 30 September 2003, at 10.30 a.m. in Conference Room 5. | Во вторник, 30 сентября 2003 года, в 10 ч. 30 м. в зале заседаний 5 Секретарь Сети г-н Стив Миллер проведет брифинг, посвященный деятельности Сети Генерального секретаря по обеспечению занятости молодежи. |
| And, Steve, go to the pit and get that unsanitary bloody hand x-rayed and stitched. | Стив, иди в приемную Сделай рентген И зашей свою кровавую руку |
| That was like Steve McQueen and John Woo had a baby and that baby was you, baby. | Это как если бы Стив МакКуин и Джон Ву родили ребёнка, и этим ребёнком был ты, мелкий. |
| Spielberg, Clint Eastwood, Steve Jobs, Sumner Redstone, my doctor, my dentist, my accountant, my mother. | Спилберг, Клинт Иствуд, Стив Джобс, Саммер Редстоун, мой доктор, мой стоматолог, мой бухгалтер, моя мама. |
| I mean, I don't know, maybe... maybe you're becoming a human being, Steve. | Ну, я не знаю, может быть... может быть, ты становишься человеком, Стив. |