Well, you don't know that, Steve. |
Ты не можешь этого знать, Стив. |
Steve, what the hell are you doing? |
Стив, что ты делаешь, черт возьми? |
Steve's not about to let that gold out of his sight. |
Стив не тот, кто упустит золото из поля своего зрения. |
You know who Steve is, right? |
Вы ведь знаете, кем является Стив? |
It's Steve Pasternak looking for Angela: |
Это - Стив Пастернак ищет Анджелу. |
Steve, I need you to understand, I don't have the same feelings for you. |
Стив, ты должен понять, я не разделяю твоих чувств. |
Quick! close the window, Steve! |
Быстрей! Подними стекло, Стив! |
Listen, Steve, there is nothing any more outside of what you buzz. |
Слушай, Стив, там ничего нет, только куча зомби. |
The last time you were here, you hadn't been able to talk to Max about your health, Steve and... |
В последний раз, когда мы разговаривали, вы не были готовы поговорить с Максом о вашем здоровье, Стив и... |
Steve, you're all right, mate? |
Стив, что случилось, приятель? |
Steve, you got any downers? |
Стив, а транквилизаторов у тебя нет? |
What are you doing here, Steve? |
Что ты здесь делаешь, Стив? |
I mean, Steve talking to Bill's staring down like he's Big Brother, and he was. |
В самом деле, Стив говорил с Биллом Гейтсом, который смотрел вниз как будто он Большой брат и он был им. |
I'm sorry, Steve, but I've told you as much as I can. |
Мне жаль, Стив, но я и так сказал тебе больше чем мог. |
Steve, I just don't see why we need to take 'em down there. |
Стив, просто я не пойму, зачем вести их туда. |
Steve, move up to left wing! |
Стив, двигайся вдоль левого борта! |
Steve, it's Rog, Rog the Dodge Charger. |
Стив, это Родж, Родж Додж Чарджер. |
Hello, Steve, this is the girl that you like. |
Привет, Стив Это та девушка, которая тебе понравилась |
Steve Pinker has showed us that, in fact, we're living during the most peaceful time ever in human history. |
Стив Пинкер показал нам, что мы живём в один из самых мирных периодов человеческой истории. |
Steve, you and your partner go first, |
Первыми выступят Стив со своим партнером. |
Steve Grand points out that you and I are, ourselves, more like a wave than a permanent thing. |
Стив Гранд указывает, что все мы - и вы и я - более похожи на волну, чем на постоянное нечто. |
Max, least you can do after patching me up is call me Steve. |
Макс, лучшее, что ты можешь сделать, кроме перевязки, это называть меня Стив. |
The Daily Telegraph's Steve Boxer commented that while it had good gameplay mechanics, it was held back by the lack of features. |
Стив Боксер, журналист The Daily Telegraph, прокомментировал, что игра имеет хорошую механику геймплея, но у неё нет возможностей развернуться. |
The original members were vocalist Brock Lindow, guitarists Steve Holt and Ryan Brownell, bassist JD Stuart, and drummer Thomas Noonan. |
Первоначальными членами коллектива были вокалист Брок Линдоу, гитаристы Стив Холт и Райан Браунелл, басист Стюарт JD, и барабанщик Томас Нунан. |
In 1952, the songwriters Steve Nelson and Jack Rollins had a successful song named "Smokey the Bear" which was performed by Eddy Arnold. |
В 1952 году Стив Нельсон и Джек Роллинс создали популярную песню - Smokey the Bear. |