She said no, steve! |
Она сказала: "Нет", Стив! |
There's this one time, right, him and his mate Steve nicked this bus, took it up to Blackpool, they charged people to ride it down the front. |
Однажды он и его приятель Стив Угнали автобус и поехали на нем в Блэкпул, брали с людей деньги за провоз. |
(Prentiss) Steve, that's enough. So, you won't get help? |
Стив достаточно, значит тебе не нужна помощь? |
How many of these do you want, Steve? |
Сколько Вам этого нужно, Стив? |
Why don't you be the candle, Steve? |
Может, возьмешь свечу, Стив? |
If you help us, Steve, we can do it. |
Стив, если ты нам поможешь у нас все получится! |
Ofall the buffets, Steve's at this one? |
Из всех кафе, Стив в этом? |
So, Steve, would you like to make a statement? |
Итак, Стив, у вас есть предложение? |
You know, I could borrow a couple grand from you, Steve, and not pay you back. |
Знаешь, Стив, я мог бы одолжить у тебя пару сотен баксов и не возвращать. |
Wayne worked with Steve Jobs at Atari before he, Jobs, and Wozniak founded Apple Computer on April 1, 1976. |
Совместно со Стивом Джобсом работал в «Atari» до того, как он, Стив Джобс и Стив Возняк основали «Apple Computer» 1 апреля 1976. |
Call, Steve, with you, did funny anything happen? |
Ну, Стив, что смешное случилось с тобой? |
Just after a man purchased a Picasso painting for $139 million, the seller, Las Vegas mogul Steve Wynn, accidentally hit the painting, creating a finger-sized hole in the canvas. |
По завершению сделки по продажи картины Пикассо, стоимостью $139 миллионов, продавец, миллионер из Лас-Вегаса Стив Уинн неожиданно проткнул бесценное полотно пальцем. |
My name's not Steve, and I'm not a cockfighter. |
Я не Стив, я не тренер бойцовых петухов. |
Steve, how long are you going to be in there? |
Стив, сколько ты там будешь? |
Steve, keep up with me, would you? |
Стив, не отставай от меня, ладно? |
I don't know what you think is going on, Steve, but I do. |
Я не знаю, что ты думаешь, Стив, но я делаю. |
I'm Jeff, and here we have Carson, Steve, |
Я Джеф, а здесь у нас Карсон, Стив, |
You know, Steve, I wouldn't put it past you. |
Знаешь, Стив, я бы с тобой поделилась. |
Don't do it, will you, Steve? |
Не делай этого, ладно, Стив? |
I mean, the voice of the NFL - Steve Sabol? |
В смысле, голос НФЛ - Стив Сабол? |
What didn't happen in the bathroom, Steve, did not happen. |
Что бы не произошло в уборной, Стив, этого не было. |
What's poor old Steve come down with? |
И с чем слёг бедный старина Стив? |
You're a lot like Steve, you know that? |
Ты во многом как Стив, ты знаешь это? |
No, no. Steve, come on. I'm telling you. |
Нет, Стив, говорю же тебе. |
Nan Flanagan can spin all she wants, but everybody saw Russell Edgington murder a man on TV, and Reverend Steve Newlin has been missing for over six months. |
Нан Фланаган может говорить все что хочет, но все видели как Рассел Эджингтон убил человека по телевизору, и преподобный Стив Ньюлин числится пропавшим уже 6 месяцев. |