Red Star was founded with close ties to the Interior ministry and Partizan as the football section of the Yugoslav People's Army. |
«Црвена Звезда» была основана в тесных связях с Министерством внешней политики, а «Партизан» - как футбольная секция Народной армии. |
Raimonds Zommers won the Baltic Culinary Star Cup's silver medal in the category National Dishes (March, St.-Petersburg, Russia). |
Наш су-шеф Раймондс Зоммерс в соревнованиях на Кубок «Балтийская кулинарная звезда» завоевал серебреную медаль в номинации Национальная кухня (март, Санкт-Петербург, Россия). |
Ēriks Dreibants won the Baltic Culinary Star Cup's gold medal in the category National Dishes (March, St.-Petersburg, Russia). |
Эрикс Дрейбантс принял участие в номинации Национальные блюда своей страны и завоевал золотую медаль на соревнованиях Кубок «Балтийская кулинарная звезда» (март, Санкт-Петербург, Россия). |
As a result of his action, he was awarded the Silver Star, which was later upgraded to the Distinguished Service Cross, and two Purple Hearts. |
В знак признания своих действий он был награждён медалью «Серебряная звезда» (позднее медаль была заменена на более высокую награду - крест «За выдающуюся службу») и двумя медалями «Пурпурное сердце». |
To revive interest in Oxford, in 1952 Dorothy and Charlton Ogburn Sr. published the 1,300-page This Star of England, now regarded as a classic Oxfordian text. |
Чтобы восстановить интерес к Оксфорду, Дороти и Чарльтон Огберны опубликовали в 1952 году 1300-страничную книгу «Эта звезда Англии» (англ. This Star of England), которая считается классическим оксфордианским текстом. |
From early 2007 until 2017, Djokovic worked with physiotherapist Miljan Amanović, who was previously employed by Red Star Belgrade, and NBA player Vladimir Radmanović. |
С начала 2007 года Джокович работает с физиотерапевтом Миланом Амановичем, который до этого работал в баскетбольном клубе «Црвена Звезда» и с игроком НБА Владимиром Радмановичем. |
However, a private business operates New Air FM a very popular FM station amongst the youth and a bi-weekly newspaper; New Star which tops the circulation throughout the islands. |
Однако одна частная компания управляет деятельностью УКВ станции "Новый эфир", которая является очень популярной среди молодежи УКВ-радиостанцией, а также издает два раза в неделю газету "Новая звезда", имеющую самый большой тираж на островах. |
On June 4, 2011 by the Decree of the President of Mongolia, Damba Ayusheev was awarded the Order of the Polar Star for considerable contribution to strengthening the Russian-Mongolian relations. |
4 июня 2011 года Указом Президента Монголии за весомый вклад в укреплении российско-монгольских отношений награждён орденом «Полярная Звезда». |
Gold Star of Nahouri (Burkina Faso, Silver Medal, 1987). |
Кавалер серебряного знака ордена "Золотая звезда Наури" (Буркина-Фасо, 1987 год). |
In 1872, Emma attempted to start a magazine, The Western Star, however, after a series of devastating fires in Boston, her impoverished clients dropped their subscriptions. |
В 1872 году Эмма Хардинг-Бриттен попыталась организовать журнал «Западная Звезда» («The Western Star»), однако после нескольких разрушительных пожаров в Бостоне вынуждена была закрыть его из-за того, что многие подписчики разорились. |
Video: We are late to watch "Afghan Star." |
«Звезда Афганистана» уже началась. |
During a guest appearance on the BBC motoring show Top Gear, Carr set a new celebrity test track lap record on the 'Star in a Reasonably Priced Car' segment. |
Во время появления на автошоу ВВС «Тор Gear», Карр установил новый рекорд круга среди знаменитостей в рубрике «Звезда в бюджетном автомобиле». |
During the early years of Soviet system, Rachel starred at the "Bukhkino" and "The Star of the East" studios. |
В первые годы Советской власти снималась на киностудиях «Бухкино» и «Звезда Востока». |
Luyten b (more commonly known as GJ 273b) is a confirmed exoplanet, likely rocky, orbiting within the habitable zone of the nearby red dwarf Luyten's Star. |
Лейтен Ь (англ. Luyten b), также известная под названием GJ 273 b - подтверждённая экзопланета, находящаяся в зоне обитаемости красного карлика звезда Лейтена. |
JV "RosanPak" Ltd has taken part in the national contest "Ukrainian Package Star 2010", which was held during annually international exhibition "Pak Expo 2010". |
ООО СП "РосанПак" приняло участие в национальном конкурсе "Украинская звезда упаковки 2010", который проходил в рамках ежегодной международной выставки "ПакЭкспо 2010". |
Hermitage Theatre. International Award for Development and Consolidation of Humanitarian Relations in Countries of the Baltic Region the "Baltic Star" was presented to Alexander Sokurov. |
В Эрмитажном театре прошла церемония вручения Александру Сокурову международной премии за развитие и укрепление гуманитарных связей в странах Балтийского региона «Балтийская звезда». |
In the United States, she helped found the Yll' i mëngjezit (The Morning Star) society and published the illustrated periodical of the same name, issued in Boston from 1917 to 1920. |
В Соединенных Штатах она помогла основать общество «Утренняя звезда» и опубликовала иллюстрированное периодическое издание с таким же названием, выходившее в Бостоне с 1917 по 1920 год. |
Okay, let's sing "Twinkle, Twinkle, Little Star" instead. |
Давайте тогда споем «Ты мигай, звезда ночная». |
Service in China, Hong Kong, Malaya and Sumatra after 8 December 1941, but prior to the start dates listed above, was recognised by the award of the Pacific Star. |
Участникам боевых действий Второй Мировой войны в Китае, Гонконге, Малайзии и на Суматре после с декабря 1941 года но до указанных выше периодов вручалась Тихоокеанская звезда. |
While each of these has had a very specific focus, the North Star, linking and guiding all of them, has been Lego's powerful purpose: inspire and develop the builders of tomorrow. |
Все они имели узкую направленность, но была путеводная звезда, которая объединяла и направляла их, - главная цель LEGO: вдохновлять и развивать будущих строителей. |
It organized the biennial Green Star Awards for 2009 and 2011 in conjunction with its partners for this initiative, UNEP and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. |
В 2009 и 2011 годах Международный Зеленый Крест совместно с ЮНЕП и Управлением по координации гуманитарной помощи организовал вручение присуждаемой раз в два года награды "Зеленая звезда". |
In August, at a rally celebrating World Indigenous Day, police opened fire into a crowd of people after some of them had raised the banned "Morning Star" flag. |
В августе во время массовых мероприятий, посвящённых празднованию Международного дня коренных народов мира, полиция открыла огонь по большой группе людей, после того как некоторые из них подняли запрещённый флаг «Утренняя звезда». |
In 1378, while he was fighting off the mercenary company known as the Star, the popular party withdrew its support to the doge and called for Antoniotto Adorno. |
В 1378 году, в то время как дож был занят борьбой с купеческой компанией, известной под названием Звезда, народная партия прекратила его поддерживать и призвала Антониотто Адорно. |
Mitta came up with the new name Shine, Shine, My Star - coinciding with the famous romance. |
Митта придумал новое название «Гори, гори моя звезда» - совпадающее с известным романсом. |
The actor was cast as Chopra's first husband, Major Edwin Rodriques, an arrogant, jealous and possessive army officer who lost a leg in Punjab's Operation Blue Star in 1984. |
Актёр сыграл первого мужа героини майора Эдвина Родригеса, высокомерного и собственнического военного офицера, потерявшего ногу при операции «Голубая звезда» в 1984 году. |