Английский - русский
Перевод слова Star
Вариант перевода Звездную

Примеры в контексте "Star - Звездную"

Примеры: Star - Звездную
I remember a flashing triple star and a comet. Я помню тройную звездную систему и комета.
An explosion that size could affect an entire star system. Взрыв такого размера может затронуть целую звездную систему.
This is what Destiny intended from the moment it entered the star system. Это было целью Судьбы с момента вхождения в звездную систему.
We were studying this star system when your planet appeared. Мы изучали эту звездную систему, когда появилась ваша планета.
I'm having difficulty isolating the exact star system. Мне трудно точно определить звездную систему.
The ancient Bajorans used ships like these to explore their star system 800 years ago. По легендам, древние баджорцы использовали вот такие корабли, чтобы исследовать звездную систему 800 лет назад.
If you tell me the star date. Если вы мне назовете звездную дату.
You guys are saying that Griffin is running some kind of star chamber? Вы хотите сказать, что Гриффин возглавляет какую-то Звездную Палату?
Computer, access all log entries recorded by Captain Janeway on star date 52542. Компьютер, доступ ко всем записям в журнале, записанными капитаном Джейнвей на звездную дату 52542.
That on star date 49648 while commanding the Starship Defiant he knowingly fired upon and destroyed a Klingon civilian transport ship near the Pentath system. В звездную дату 49648, командуя звездолетом "Дефаент", он умышленно открыл огонь по клингонскому транспортнику вблизи системы Пентас и уничтожил его.
The Droges of Gabrielides offered a whole star system for my head once. Принц Габриэлдис однажды предлагал за мою голову целую звездную систему.
Now, let's talk star charts! А теперь, давай составлять звездную карту!
Anti-Architecture and Deconstruction is a collection of essays written as a polemic against contemporary "star" architecture, and its supporters within architectural academia and the architectural media. Антиархитектура и деконструкция («Anti-Architecture and Deconstruction») - это сборник статей, критикующих современную «звездную» архитектуру, а также её сторонников из научного мира и специализированных СМИ.
The dimensional model is often implemented on top of the relational model using a star schema, consisting of one highly normalized table containing the facts, and surrounding denormalized tables containing each dimension. Размерная модель часто реализуется поверх реляционной модели, используя звездную схему, состоящую из одной высоко нормированной таблицы, содержащей факты, и окружающих денормализованных таблиц, содержащих каждое измерение.
As you are probably aware, the plans for the outlying regions of the Western Spiral arm of the Galaxy require a hyperspace express route to be built through your star system, and, regrettably, your planet is one of those scheduled for demolition. Как Вам, безусловно, известно, развитие отдаленных регионов Западного Спирального рукава Галактики требует строительства гиперпространственного скоростного пути через Вашу звездную систему, и, к сожалению, Ваша планета - одна из запланнированных к сносу.
There is a resemblance between the two maps, but that's because the lines corresponding to navigation routes have been copied from the Hill map onto the real star map. Мы видим сходство между двумя картами, но это потому, что линии навигационных маршрутов были скопированы с карты Хилл на реальную звездную карту.
Captain Spock... if you don't hear from us within one hour, your orders are to restore what power you can, take the Enterprise to the nearest star base, and alert Starfleet command. Капитан Спок... если вы не получите известие от нас, в течении одного часа, приказываю вам, восстановить все возможные энерго-источники, увести "Энтерпрайз" на ближайшую звездную базу, и оповестить командование Звездного Флота.
We found your star map, so the real question is, do you know how to get off this island? Мы нашли твою звездную карту, так что вопрос в том, знаешь ли ты, как убраться с острова?
We've got to break into Star Labs. Нам нужно вломиться в Звездную Лабораторию.
Okay, we also want to thank Star Labs for their generous matching fund. Ладно, мы также хотим поблагодарить Звездную Лабораторию за их щедрое финансирование.
You're supposed to pick her up at Star Labs at 8. Ты должен заехать за ней в Звездную Лабораторию в 8 часов.
Worked briefly for Star Labs about six months ago. Недолго работал на Звездную Лабораторию около полугода назад.
Listen, come back to Star Labs with me, all right? Послушай, возвращайся в Звездную Лабораторию со мной, хорошо?
Why did you come to Star Labs? Почему ты пришла в Звездную Лабораторию?
That's why you came to Star Labs, right? Именно поэтому ты пришла в Звездную Лабораторию, верно?