The Queen then invests the knight with the insignia of the order to which he has been appointed, a star or badge, depending on the order. |
Королева затем облачает рыцаря знаками отличия к которым он был представлен, звезда или знак, в зависимости от ордена. |
But the star high in the sky calls me to the road |
Но высокая в небе звезда Зовет меня в путь |
Am I the only one with a gold star on their uniform? |
А только у меня золотая звезда на форме? |
Wait a second, how does the star of a hit TV show end up broke? |
Погоди-ка, как звезда популярного ТВ-шоу могла стать банкротом? |
All the mass that was in the star is still there, |
Вся масса, которую имела звезда, - все еще там. |
So if you're a star, you are potentially one of the biggest stars in the world. |
Поэтому, если ты звезда, то, вероятнее всего, ты одна из величайших звёзд мира. |
There is only one law here - the bigger the star, the bigger the tent. |
Здесь есть лишь одно правило - чем больше звезда, тем больше её обитель. |
Rays is an element in the form of a number of rays coming out of a single center - a radial star. |
Rays - элемент в виде исходящих из одного цента лучей - лучевая звезда. |
Bell has signed a producing deal with Virtus Entertainment and will star in The Miracle of Santa Rosa, about an American who returns to his ancestral home in Italy to spread his father's ashes. |
Белл подписал производителей заниматься Virtus Развлечения и будет звезда в чудо Санта-Роза, о американцем, который возвращается в свой родовой дом в Италии для распространения своего отца пепла. |
Who's Mickey Ross? Mickey Ross is only the star of the Crimson Orchid film franchise. |
Микки Росс - звезда сериала "Малиновая Орхидея". |
A prototype is DW Lyn also identified as HS 0702+6043. *eclipsing binary star At least two sdB stars are known to have planets. |
Прототипом является DW Lyn, также обозначаемая как HS 0702+6043. затменная двойная звезда Известно, что по крайней мере две sdB-звезды обладают планетами. |
When first noted in 1943, it was identified to be a variable star, and its spectrum was registered as of B4Ieq ("blue") in 1955. |
В момент первого обнаружения в 1943 году звезда считалась переменной, спектральный класс был указан как B4Ieq ("синий цвет") в 1955 году. |
The star may contain more outer shells, but they were not detected by the VISIR instrument, as the field of view of the instrument is insufficient. |
Звезда может обладать большим количеством внешних оболочек, но они не были обнаружены при наблюдениях на инструменте VISIR, поскольку поле зрения инструмента недостаточно. |
She spoke of her youthful struggles before the release of her debut album, and of her belief that she would someday enjoy great success as the "century's biggest star". |
Она рассказывала о своих юношеских лишениях, предшествующих выходу её дебютного альбома, а также своей вере в то, что когда-нибудь она добьётся большого успеха как «величайшая звезда столетия». |
After 5 million years, for example, this star will be separated from the Sun by more than 500 light years. |
Например, через 5 млн лет звезда удалится от Солнца более чем на 500 световых лет. |
In stars with fewer than eight solar masses, the carbon produced by helium fusion does not fuse, and the star gradually cools to become a white dwarf. |
У звёзд массой менее 8 солнечных углерод, образующийся при слиянии гелия, не вступает в реакции синтеза, и звезда постепенно остывает, становясь белым карликом. |
HD 38282 (R144, BAT99-118, Brey 89) is a massive spectroscopic binary star in the Tarantula Nebula (Large Magellanic Cloud), consisting of two hydrogen-rich Wolf-Rayet stars. |
HD 38282 (R144, BAT99-118, Brey 89) - массивная спектрально-двойная звезда в Туманности Тарантул в Большом Магеллановом Облаке. |
Former Wales and Manchester United star Clayton Blackmore, who signed for the club as a player earlier in the season, took over as manager but was sacked after three months due to a string of poor results. |
Бывшая звезда Уэльса и «Манчестер Юнайтед», Клейтон Блэкмор, который подписал контракт с клубом в качестве игрока в начале сезона, занял пост менеджера, но был уволен после того, как три месяца команда демонстрировала плохие результаты. |
XX Persei (IRC +50052/ HIP 9582/ BD+54444) is a semiregular variable red supergiant star in the constellation Perseus, between the Double Cluster and the border with Andromeda. |
ХХ Персея (IRC +50052/ HIP 9582/ BD+54444, англ. XX Persei) - полуправильная переменная звезда, красный сверхгигант в созвездии Персея между Двойным скоплением и границей с созвездием Андромеды. |
In 1945 a red star was officially placed on the flag of the Socialist Republic of Slovenia, a constituent of the Socialist Yugoslavia. |
В 1945 году на флаг Социалистической Республики Словении была помещена красная звезда. |
Lying near the constellation's northern border with Telescopium is Alpha Pavonis, the brightest star in Pavo. |
Около северной границы созвездия Павлин с созвездием Телескоп лежит а Павлина, ярчайшая звезда созвездия Павлин. |
The goddesses listed in the Book of Gates each have different titles, and wear different coloured clothes, but are identical in all other respects, wearing a five pointed star above their heads. |
Богини, описанные в Книге врат, имели разные титулы и носили одежды, окрашенные в различные цвета, во всём остальном они были похожи, например, над головой у каждой из них была пятиконечная звезда. |
In 1904, he published in Astronomische Nachrichten an article titled Untersuchungen über den Lichtwechsel von ε Aurigae (Investigations of the Light Changes of Epsilon Aurigae), where he suggested the star was an Algol variable and an eclipsing binary. |
В 1904 он издал в Astronomische Nachrichten статью под названием Untersuchungen über den Lichtwechsel von ε Aurigae (Исследования небольших изменений яркости ε Возничего), где предположил, что звезда является затменной переменной типа Алголя и состоит из двух компонентов. |
Following the designation scheme used by the HATNet Project, the secondary star is known as HAT-P-1, and the planet itself designated HAT-P-1b. |
По схеме, принятой в HATNet, вторая звезда известна как HAT-P-1, а планета соответственно обозначается как HAT-P-1b. |
Broadway star and quiz show panelist Jan Clayton was hired to play farm widow Ellen Miller with septuagenarian George Cleveland playing her father-in-law, George "Gramps" Miller. |
Звезда Бродвея и участница телевикторин Джейн Клейтон был нанята на роль вдовы Эллен Миллер, а семидесятилетний Джордж Кливленд играл её свекра, Джорджа «Дедушку» Миллера. |