Английский - русский
Перевод слова Star
Вариант перевода Звезда

Примеры в контексте "Star - Звезда"

Примеры: Star - Звезда
In order to survive, a sun-like star must find a new source of fuel. Чтобы выжить, подобная Солнцу звезда должна найти новый источник топлива.
As it continues to contract inward, nature throws the star a lifeline. Пока звезда продолжает сжиматься, природа кидает ей спасительную веревку.
The star begins to fall in on itself, like a climber too tired to hold on to his rope. Звезда начинает сдаваться, как скалолаз, уставший держать веревку.
240 million light years away from Earth, a massive star blew itself apart. На расстоянии 240 млн световых лет от Земли массивная звезда разлетелась вдребезги.
Furthermore, it is the star most accessible to study, being observable from the Earth as an extended object. Кроме того, это наиболее доступная для изучения звезда, которая может наблюдаться с Земли как протяженный объект.
"Shining star", and others. Блистающая звезда и т. д.
Tennis star Roger Federer joined the ranks of UNICEF Goodwill Ambassadors. Звезда тенниса Роджер Федерер стал одним из послов доброй воли ЮНИСЕФ.
The Argentine football star nearly rose to that lofty pedestal. Аргентинская звезда футбола почти поднялся на этот высокий пьедестал.
This is Tietjens, the star of our Department. Это Тидженс, звезда нашего управления.
I don't even know what a star is exactly. Я даже не знаю точно, что такое звезда.
Whoo! And for you my little star gazer... И для тебя моя маленькая звезда...
As you command, captain - but that star is a planet. Как прикажешь капитан, но эта звезда - планета.
It's the nicest star I ever saw. Это - лучшая звезда, которую я когда-либо видел.
A brown dwarf is basically a failed star. "Коричневый карлик" это "неудавшаяся" звезда.
Above the heart of home shines the north star. "И над сердцем дома горит северная звезда".
Down-to-earth, it's the star in the REASONABLY priced car. Он практичен, это звезда в бюджетном автомобиле.
Nothing can be drunk or eaten on Christmas Eve till the first star appears in the sky. Нельзя пить и есть в сочельник, пока первая звезда не загорится в небе.
The show premiered to high ratings, but the night before the operation episode, the star panicked. Шоу стартовало с огромными рейтингами, но в ночь перед операцией звезда запаниковала.
At least somebody knows I'm a star. Хоть кто-то знает что я звезда.
You know, Brad, suddenly your star isn't rising anymore. И вот, твоя звезда больше не поднимается.
Their star, Ivanka, is one of the most exciting gymnasts we've seen since Genji Cho. Их звезда, Иванка, одна из самых потрясающих гимнасток, которую мы видели после Дженжи Чо.
It's like a star just hatched out of a shell up there. Ты сейчас как звезда, которая только что вылупилась из скорлупы.
If Constance has a shining star, it's Blair Waldorf. Если в Констанс и есть звезда, то это Блэр Уолдорф.
This is our Sun from 10 billion kilometers away, just another star in a sea of stars. Так выглядит Солнце с расстояния в 10 миллиардов километров, всего лишь ещё одна звезда среди океана подобных звёзд.
Every star that shines above Seems to say Каждая звезда, что сияет на небе, словно говорит: