The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. |
Млечный путь - это широкий пояс из далёких звёзд, где каждая звезда - солнце, такое как наше. |
The rising star of the cabinet, Minister Ngawang Jigme... made an offering of his own to greet the Chinese generals... and lead them through Lhasa. |
Восходящая звезда правительства, министр Наванг Джигме, ... сам предложил приветствовать китайских генералов и пригласить их в Лхасу. |
But the workplace has a hierarchy, And danny is a star. |
Но на рабочем месте существует особая иерархия, и Дэнни - это звезда. |
Carmen's not interested in any stories she's not the star of. |
Кармен не интересуют истории, в которых звезда не она. |
The flickering star Was actually passing Behind five planetary rings |
Мерцающая звезда проходила через пять планетных колец. |
I'm done being a kiddie star. |
Я больше не звезда детского шоу! |
We'd now like to bring to Bima the star in all of our lives, our daughter, the beautiful Lauren Tovah Heller. |
Перейдем к главному, звезда нашей жизни, наша дочь, красавица Лорен Това Хеллер. |
Brandon is the star of such adult fare as |
Брэндон - звезда фильмов для взрослых! |
I have existed from the morning of the world and I shall exist until the last star falls from the heavens. |
Я существовал с начала сотворения мира и буду существовать, пока последняя звезда не упадёт с небес. |
As impressive as the TV star? |
Также впечатляюще, как и звезда телевидения? |
They are coming to watch a star being born tonight, and we know you won't disappoint them. |
Они пришли, чтобы увидеть, как сегодня родится звезда, и мы знаем, что вы их не разочаруете. |
The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri). The brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris). |
Ближайшая к Солнцу звезда - Ригель (альфа Центавра). Самая яркая звезда - Сириус (альфа Больших Псов). |
Follow your heart baby, you're a star a disgusting fat star |
Следуй по зову сердца детка, ты звезда отвратительная, жирная звезда |
We were, yes, and then Colin met a new manager who convinced him he was the star of the band. |
Так и было. А потом Колин познакомился с новым менеджером который убедил его, что он и есть истинная звезда группы. |
You're my star, anything's okay. |
Ты-моя звезда со всем все в порядке |
The host star, V830 Tauri, is a T Tauri star that is the same mass of the Sun, but twice the radius. |
Звезда V830 Тельца является переменной звездой типа T Тельца той же массы, что и Солнце, но вдвое большего радиуса. |
When a star exhausts the supply of hydrogen by nuclear fusion processes in its core, the core contracts and its temperature increases, causing the outer layers of the star to expand and cool. |
Когда звезда истощает запасы водорода в процессах ядерного синтеза, идущих в ядре, её ядро сжимается с одновременным увеличением его температуры, что приводит к тому, что внешние слои звезды расширяются и остывают. |
However, the models for this star have not been able to distinguish whether this star is generating energy by the thermonuclear fusion of hydrogen along a shell, or the fusion of helium at its core. |
Однако модели звезды не способны показать различия между случаями, когда звезда создаёт энергию при термоядерных реакциях горения водорода в оболочке и когда в ядре горит гелий. |
The star Epsilon Cygni also bore this traditional name and Gamma Corvi was referred to as Gienah Corvi or Gienah Ghurab to distinguish it from this star in Cygnus. |
Звезда Эпсилон Лебедя также носит это традиционное имя, а Гамма Ворона называлась Джиенах Ворона или Джиенах Гураб, чтобы отличить её от звезды в Лебеде. |
In accordance with the international standard of designation of variable stars, it was called UY Scuti, the 38th variable star of the constellation Scutum (see variable star designation). |
В соответствие с международным стандартом обозначения переменных звёзд, была названа UY Щита - 38 переменная звезда в созвездии Щита. |
Her friend, Katie Monaghan, the star gymnast, who, it just so happens, couldn't fly anymore. |
Её подруга, Кэти Монаган, звезда гимнастики, и так случилось, что она больше не может летать. |
You are the greatest star that ever lived! |
Ты величайшая звезда, которая когда-либо жила! |
Have they forgotten what a star looks like? |
Или они забыли, как выглядит звезда? |
Krusty was on Dancing with the Stars until a panel of experts determined he wasn't a star. |
Красти участвовал в "Танцах со звездами", пока жюри не решило, что он не звезда. |
and there fell a great star from heaven... |
и упала с неба большая звезда, |