| The scientific operation has been nominally ongoing since May 2013, with the successful observation of different star fields. | Научная часть проекта осуществляется с мая 2013 года, что позволило провести успешные наблюдения различных звездных полей. |
| To regain control, you must complete the coded sequence of star sources. | Чтобы получить контроль, ты должен завершить закодированную последовательность звездных ориентиров. |
| The star patterns match what we saw in the tomb of Athena. | Структура звездных совпадает с тем, что он увидел в гробнице Афины. |
| I have at least seven other star chefs who would be perfect for the food channel. | У меня как минимум еще 7 звездных шеф-поваров, которые великолепно бы смотрелись по телевизору. |
| Captain, I've scanned three different star systems within sensor range. | Капитан. Да, Мистер Ла Фордж. Я просканировал З звездных системы в пределах сенсорного диапазона. |
| There are no star systems within 2,500 light-years. | В радиусе 2500 световых лет звездных систем нет. |
| I see a densely-packed region with thousands of star systems. | Вижу густонаселенный район с тысячами звездных систем. |
| More and more star systems are joining the separatists. | Все больше звездных систем присоединяется к сепаратистам. |
| They will be interesting to application, both in small hotels, and in modern 5 star hotel complexes. | Они будут интересны для применения, как в небольших отелях, так и в современных 5- звездных гостиничных комплексах. |
| The in-game world is the Gemini system, which consists of various cohesive star systems. | Игровой мир это система Gemini, состоящая из множества близких звездных систем. |
| However, the venture struggled from organizational difficulties as well as spotty participation from its star athletes. | Тем не менее, ITA страдала от организационных трудностей, а также от неровного участия своих звездных спортсменов. |
| The player selects two different lucky star numbers from a pool of 12 numbers. | Игрок выбирает два различных счастливых звездных номера от 1 до 12. |
| She's committed 30 felonies in 12 star systems. | Она совершила 30 особо тяжких преступлений в 12 звездных системах. |
| Protoplanetary disks have been observed around a very high fraction of stars in young star clusters. | Протопланетные диски наблюдаются вокруг очень высокой доли звезд в юных звездных скоплениях. |
| I'm a star warrior myself. | Я сам фанат "Звездных войн". |
| Our star maps show no habitable planets in that area of the galaxy. | На наших звездных картах нет обитаемых планет в том районе. |
| But these particular stars are selected from a large catalog of star positions. | Но эти конкретные звезды отобраны из большого каталога звездных координат. |
| The chancellor will not be able to control the thousands of star systems... without keeping the senate intact. | Только оставив невредимым Сенат, канцлер сможет управлять тысячами звездных систем. |
| Drifting in the vacuum between star systems? | Дрейфующем в пустоте меж звездных систем? |
| "Wanted in seven star systems for illegal weapon sales." | "Разыскивается в 7 звездных системах за незаконную торговлю оружием". |
| Give them a taste of the real L.A. That's not in the star tours. | Чтобы они прочувствовали настоящий ЛА, а не то, что показывают в звездных турах. |
| Light measurements of variable stars, binary stars, star groups and some astronomical objects in the solar system were carried out by lecturers and graduate students at Ankara University Observatory. | В обсерватории Университета Анкары преподавателями и аспирантами проводились измерения интенсивности свечения переменных звезд, двойных звезд, звездных групп и некоторых астрономических объектов Солнечной системы. |
| Your Federation must be aware of our jealous tradition of isolation from all contaminating contacts with the violent nature of planets of other star systems. | Ваша Федерация должна знать о нашей ревностной традиции изоляции от заразных контактов с агрессивными видами с планет из других звездных систем. |
| An agent promises to help her out, in exchange, she's treated them like a party favor to your star clients. | И агент пообещал помочь ей, конечно, в обмен на услугу, она должна была сопровождать твоих звездных клиентов на вечеринки. |
| The Krenim Imperium - over 200 star systems, 900 planets, thousands of warp-capable vessels and now... after the shock wave, everything seems to have changed. | Кренимская Империя - более чем 200 звездных систем, 900 планет, тысячи варп кораблей, и теперь... после прохода волны, кажется, все изменилось. |