Combat hero, Bronze Star. |
Боевые заслуги, Бронзовая звезда. |
The "Morning Star". |
Называется "Утренняя звезда". |
Star quarterback and cheerleader. |
Футбольная звезда и чирлидер. |
Star man in tears! |
Звезда ревет как девчонка. |
Here we call it Star UV-49. |
Которую мы здесь называем Звезда УФ-49 |
This is Red Star 9. |
Это Красная Звезда 9. |
The North Star, Polaris. |
Это Полярная звезда. Хорошо. |
Roger, Blue Star. |
Вас понял, Синяя Звезда. |
Morning Star... Queen of Angels... |
Утренняя звезда, королева ангелов... |
Star, clover, horseshoe. |
Звезда, клевер, подкова. |
48 RESULTS FOUND STAR OF DAVID PENDANT |
Найдено 48 совпадений кулон Звезда Давида |
Come back, Morning Star. |
Вернись, Утренняя звезда. |
Silver Star for bravery. |
Серебряная звезда за храбрость. |
Thank you, Key Star. |
Спасибо, Главная Звезда. |
Star of The Flight Patrol. |
Звезда "Лётного Патруля". |
"And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from Heaven onto the earth, and to him was given the key of the bottomless pit." |
В Откровении написано: "Пятый ангел затрубил, и упала звезда на землю." "И дан ей был ключ от бездны, ключ от ада." |
Being able to see what was once invisible helps us to unlock the great mysteries of the universe - where it came from, where it's heading and the sheer scale of a cosmos where our Sun is just one lonely star in a galaxy of 100 billion, |
И абсолютная шкала космоса, на которой наше солнце в масштабе галактики - это лишь одиночная звезда из 100 миллиардов, и наша галактика лишь одна из 100 миллиардов других в известной вселенной. |
Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 (galaxy) |
Тип объекта. Варианты: 0 (звезда), 3 (рассеянное скопление), 4 (шаровое скопление), 5 (газовая туманность), 6 (планетарная туманность), 7 (остаток сверхновой) или 8 (галактика) |
"White Star" was never intended to be one of a kind. |
Белая Звезда никогда не планировалась быть единственной. |
A key reference point is Alexander Bogdanov's 1909 novel Red Star. |
«Красная звезда» - роман Александра Богданова. |
The last issue of Polar Star came out without any Russian correspondence at all. |
Последняя «Полярная звезда» выходит без корреспонденций из России. |
She is described as the Morning Star of the Elves, while her descendant Arwen is called Evenstar, the Evening Star. |
Лютиэн описывается как Утренняя Звезда эльфов, в то время как её праправнучка Арвен имела прозвище Ундомиэль - «Вечерняя Звезда». |
The first group to call for Algerian independence was the Star of North Africa (Étoile Nord-Africain, known as Star). |
Первой группой, призывающей к независимости Алжира, стала «Североафриканская звезда» (фр. Etoile nordafricaine). |
The Commonwealth Star, also known as the Federation Star, originally had six points, representing the six federating colonies. |
Семиконечная звезда Содружества первоначально имела шесть концов, которые символизировали шесть колоний, образовавших федерацию. |
Red Star's home ground is the Rajko Mitić Stadium (since 21 December 2014), formerly known as Red Star stadium. |
Стадион Рајко Митић, до декабря 2014 года - «Црвена Звезда»), известный также как «Маракана» (серб. |