The purpose of the puzzle is to rearrange the moving pieces so that each star is surrounded by five faces of the same color, and opposite stars are surrounded by the same color. |
Цель головоломки состоит в том, чтобы разместить движущиеся части так, чтобы каждая звезда была окружена пятью плоскостями одного цвета, а противоположные звёзды были окружены одинаковыми цветами, что эквивалентно решению в шестицветном Мегаминксе. |
The illustration is from the famed space artist Chesley Bonestell and carries the caption: Purple Pleione, a star of the familiar Pleiades cluster, rotates so rapidly that it has flattened into a flying saucer and hurled forth a dark red ring of hydrogen. |
Заголовок под иллюстрацией (оригинал которого является творчеством знаменитого художника-иллюстратора фантаста Чесли Боунстелла (англ. Chesley Bonestell), гласил: «Фиолетовая Плейона, звезда в скоплении Плеяд, вращающаяся настолько быстро, что её сплющило в диск и образовалось тёмно-красное водородное кольцо. |
A strip of beautiful rice paper, a lustrous ribbon, a gleaming golden cord, and a shining star - books have never looked more elegant! |
Натуральный японский шелк, золотые шнуры, звезда - для чудесных праздников трудно придумать более стильную и изящную упаковку. В такие материалы приятно завернуть интересную книгу. |
We're receiving word now that the driver of that vehicle is former Pittsburgh football star Paul Crewe. |
Как только что стало известно, за рулём - бывшая звезда Питсбургской футбольной команды Пол Кру! |
It is the star that guides us still, just as it guided our forebears through Seneca Falls and Selma and Stonewall." |
Это звезда, которая до сих пор ведёт нас, так же как она вела наших предшественников через собрание "Сенека Фолс", и Сельма, и Стоунуолл». |
"The Brazilian ballet star is already known not only as a skilled partner,"but also as a gifted and versatile dancer "who adeptly fields roles ranging from the strictly classical..." |
Звезда бразильского балета, известный не только как отличный партнёр, но и как талантливый и многогранный танцор, мастерски выбирающий роли и в классическом стиле... |
Every low mass star that has ever been born in the Universe, and the Universe has been making stars for more than 10 billion years, all of those stars are still in their infancy. |
Каждая звезда с небольшой массой, когда-либо появившаяся во Вселенной, а звезды во Вселенной появляются больше 10 млрд лет, все эти звезды еще в младенческом состоянии. |
"I should have been that I am, had the maidenliest star in the firmament twinkled on my bastardizing." |
"Все равно я останусь тем, что я есть, хотя бы самая девственная звезда сверкала на небосводе во время моего незаконного рождения". |
I'm an inspector in Les Lilas station I don't see much art in it My son is a star |
Я контролер на станции Лила, искусства я в этом не вижу, мой сын - звезда, но каждую неделю он навещает своих родителей. |
Flamsteed observed Uranus in 1690 but did not recognize it as a planet and entered it into his catalog as a star called "34 Tauri". |
84 звезды, введенные в каталог Флемстида, являются ошибками и не существовали на небе: Флемстид наблюдал Уран в 1690 году, но не распознал его как планету и он вошёл в его каталог как звезда 34 Тельца. |
"The big star shall fall burning from the sky and the locusts shall have teeth like lions." Really! |
"И упадет с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и из дыма выйдет саранча на землю, а зубы у ней, как у львов". |
Princess Rym Ali, sister-in-law of Queen Rania - the Chanel-wearing media star who is rebranding a more contemporary Jordan - is one vivid example; |
Принцесса Рим Али, золовка королевы Рании - звезда средств массовой информации, которая носит «Шанель» и занимается ребрендингом, создавая более современную Иорданию, является самым выразительным примером. |
It's like some soap opera star, a Mexican dentist, a beautiful indian woman, and some kid who just got bar mitzvah-ed. |
Она как звезда мыльных опер, мексиканский стоматолог, красивая индианка, и мальчик, который только достиг возраста бар-мицва ( религиозное совершеннолетие в иудаизме; мальчики - с 13 лет) |
The first star was earned by picking up hidden items, the second one was earned by stealing the primary item, and the third one was awarded when the thief's pet ferret is found. |
Первая звезда - когда подняли предмет, вторая - когда украли основной предмет, и последняя дается, когда хорек Вора был найден. |
It has been proposed that the star WR 42e, found 2.6 arcmin from the centre of the cluster, and J1117-6120, an O6V runaway a quarter of a degree away on the other side of the cluster, were both ejected in a 3-body interaction. |
Предполагается, что звезда WR 42e, расположенная на расстоянии 2,6 угловых минут от центра скопления, и звезда J1117-6120 спектрального класса O6V, удалённая от WR 42e на четверть градуса, были выброшены из скопления в результате взаимодействия трёх объектов. |
They say it came to him, apparently, in a dream... that hed build the moon with his own money... because he thought a star of his stature and genius... ought to be able to make a really big entrance with a moon. |
Что он должен на свои деньги построить месяц и на нём въехать на сцену, ...потому что такая звезда, как он, гений, должен появиться именно так. |
Series star Tommy Rettig later recalled, "When Rudd would ask Lassie, Jr. to do something, if you were behind the set, you could see The Old Man get up from his bed and go through the routine back there." |
Звезда сериала Томми Реттиг позже вспоминал: «Когда Радд просил Лесси-младшего что-то сделать, если бы вы были на съемках, вы могли видеть, как Старик вставал с постели, выполнял номер и возвращался назад». |
will be tidally locked, meaning one side will always be facing the star, which increases the prospect of geological instability due to tidal stresses, and I can't stand earthquakes. |
А так как главная звезда - красный карлик, у планет, видимо, относительно короткий орбитальный радиус, едва попадающий в нужный диапазон, из-за чего, предположительно, одна или две из них всегда обращены к звезде одной стороной. |
The Commonwealth Star (also known as the Federation Star, the Seven Point Star, or the Star of Federation) is a seven-pointed star symbolising the Federation of Australia which came into force on 1 January 1901. |
Звезда Содружества (англ. Commonwealth Star) (также известная, как The Federation Star, The Seven Point Star или Star of Federation) - это семилучевая звезда, символизирующая Федерацию Австралии, организованную 1 января 1901 года. |
The term achtar was significant since the star also represented "fortune", and the capture and destruction of the banner on a field of battle implied the loss of the battle (and hence the loss of fortune). |
Звезда означала «удачу», и в случае захвата врагом или уничтожения штандарта на поле боя означало поражение(следовательно, утрату удачи). |
The second star to the right Shines in the night for you To tell you that the dreams you plan |
Вторая звезда справа светит в ночи для тебя и тебе говорит, что сбудутся все твои мечты. |
EF Eridani (abbreviated EF Eri, sometimes incorrectly referred to as EF Eridanus) is a variable star of the type known as polars, AM Herculis stars, or magnetic cataclysmic variable stars. |
EF Эридана (англ. EF Eridani, EF Eri) - переменная звезда типа AM Геркулеса (поляр, магнитная катаклизмическая переменная). |
The government's motto for the candidacy is "The Sun, too, is a star", referring to the sun from the flag of North Macedonia being displayed among the other stars in the flag of Europe, in the official logo of the candidacy. |
Девиз кампании по вступлению страны в ЕС - «солнце - это тоже звезда»: здесь имеется в виду солнце, изображённое на флаге Республики Северная Македония. |
You are a star, Rachel Berry, and in just two days from now you are going to shine so bright on that stage that the sun is going to cry with envy. |
ы звезда, -ейчел Ѕерри, и уже через 2 дн€ ты будешь сверкать на той сцене так €рко, что солнце разреветс€ от зависти. |
Ladies and Gentlemen, there is no one better to express our gratitude than the most beautiful star of all the Poles. |
А теперь, уважаемые, никто не выразит нашу благодарность лучше, чем самая прекрасная звезда Польши самая прекрасная полька среди звезд возлюбленная нашего директора, единственная, сумасшедшая |