Английский - русский
Перевод слова Star
Вариант перевода Звезда

Примеры в контексте "Star - Звезда"

Примеры: Star - Звезда
Earlier, until 1994, it was crowned by a star, but because of its dilapidation it was dismantled. Ранее, до 1994 года, его венчала звезда, но из-за ветхости ее демонтировали и пока возвращать не планируют.
And that's your guiding star, isn't it? Это ваша путеводная звезда, да?
In the seventh century A.D., legend has it a star led shepherds to the place where St. James' body lay. В 7-м веке от Рождества Христова, согласно легенде, звезда привела нескольких пастухов... к месту, где было спрятано тело Св. Иакова.
You're not a child anymore, you're a star. Ты уже не девочка, ты звезда.
Why that star is next to that one? Почему-то та звезда оказалась рядом вот с той.
I wonder what makes one star more important than another? Но отчего одна звезда нам важнее, чем другая?
"Look. Now we'll see the star." "Смотрите, сейчас появится звезда."
This very story played out five billion years ago when a star was born that would come to be known as the Sun. Эта история началась 5 миллиардов лет назад, когда родилась звезда, известная нам под названием "Солнце".
Former Chicago Blackhawks star Stan Mikita was given a special award at that final banquet in recognition of his work with the hearing impaired. Бывшая звезда «Чикаго Блэкхокс» Стэн Микита получил специальную награду на заключительном банкете в знак признания его вклада в работы по изучению нарушения слуха.
Circular layouts are a good fit for communications network topologies such as star or ring networks, and for the cyclic parts of metabolic networks. Круговое расположение хорошо подходит для сетевых топологий связи, таких как звезда или кольцо, и для циклических частей метаболических сетей.
In 1961, the Polish-Australian astronomer Antoni Przybylski discovered that this star had a peculiar spectrum that would not fit into the standard framework for stellar classification. В 1961 году польско-австралийский астроном Антонин Пшибыльский обнаружил, что эта звезда имеет своеобразный спектр, который не вписывается в стандартные рамки звездной классификации.
Are you sure that's a star? А ты уверен, что это звезда?
It was even classified as a Wolf-Rayet star because of its strong emission line spectrum, and named WR 101f. Объект также в некоторый момент классифицировался как звезда Вольфа-Райе из-за наличия в спектре мощных эмиссионных линий и получил название WR 101f.
He is the uncontested star of the Bulle soccer team! Он звезда футбольной команды Биля. Это однозначно!
Shanda may be a star, but she's going to drive me to the poorhouse. Шэнда, может, и звезда, но меня она скоро загонит в приют для нищих.
Hammers and his future footy star mate Toohey, drunk on Bondi Beach. Хаммерс и его будущая звезда футбола и кореш Туи, выпивали на пляже Бонди.
People don't realize she's an actress as well as a star. Люди не понимают, что она ещё и актриса, а не просто звезда.
Because the secret of becoming a star... is knowing how to behave like one. Потому что секрет превращения в звезду, в умении себя вести как звезда.
A previous category "Outstanding Achievement in Daytime Programming" was added once in 1968 with individuals like Days of Our Lives star Macdonald Carey nominated. Предыдущая категория «Выдающиеся достижения в дневных программах» была добавлена один раз в 1968 году, когда был номинирован Макдональд Кэри, звезда сериала «Дни нашей жизни».
Only one star on the tango last week, Megan, but the samba's still to come. Всего одна "звезда" за танго на прошлой неделе, Меган. а впереди - самба.
Collin wilcox, richard long, and special guest star suzy parker appear in a program called Коллин Уилкокс, Ричард Лонг и специальный Гость Звезда - Сьюзи Паркер появляются в программе под названием
Yes, well that is a very, very famous star. Так, вот это очень известная звезда.
That's why he's a star, ladies and gentlemen! Что значит звезда, дамы и господа!
And I said yes, because she's the star of my play and I need her to like me. Я согласилась, потому что она - звезда моей постановки, и мне нужно нравиться ей.
Natalie Anderson, the star of the household, who loves being in the center of the attention. Натали Андерсон, звезда семьи, любит быть в центре внимания.