As an A-type main sequence star, Beta Pictoris is more luminous than the Sun: combining the apparent magnitude of 3.861 with the distance of 19.44 parsecs gives an absolute magnitude of 2.42, as compared to the Sun, which has an absolute magnitude of 4.83. |
Как звезда класса А главной последовательности, Бета Живописца обладает большей светимостью, чем Солнце, так как её видимая звёздная величина 3,861 при расстоянии от Солнца в 19,44 парсеков соответствует абсолютной звёздной величине 2,42, тогда как у Солнца этот показатель равен 4,83. |
This kick may cause its new orbit to intersect with its companion, or, if its companion is a main-sequence star, it may be engulfed when its companion evolves into a red giant. |
Это может привести к тому, что новая орбита нейтронной звезды станет пересекаться с её компаньоном, или, если её компаньон - звезда главной последовательности, она может войти во внешние слои компаньона, когда он станет превращаться в красного гиганта. |
The late Baron was succeeded by his second cousin, the fifth Baron and present Lord Shaughnessy, who is better known as the actor Charles Shaughnessy, star of the American TV comedy The Nanny and the soap opera Days of Our Lives. |
Баронский титул унаследовал его троюродный брат, Чарльз Джордж Патрик Шонесси, 5-й барон и нынешний лорд Шонесси (род. 1955), который более известен как актёр Чарльз Шонесси, звезда американского телевизионного сериала «Няня» и мыльной оперы «Дни нашей жизни». |
The star iPTF14hls was discovered in September 2014 by the Intermediate Palomar Transient Factory, and it was first made public in November 2014 by the CRTS survey as CSS141118:092034+504148. |
Звезда iPTF14hls была открыта в сентябре 2014 года в рамках обзора PTF Паломарской обсерватории, данные были опубликованы в ноябре 2014 года в рамках обзора CRTS survey под обозначением CSS141118:092034+504148. |
"And there fell a great star from Heaven," "burning like a torch, and it fell upon the river," |
«Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и источники вод. |
I don't know the words to sing you just goto sleep real quick twinkle, twinkle, little star |
Слов не помню дальше я, спи-усни, моё дитя... "Ты мигай, звезда ночная..." |
CSI star Robert David Hall commented: "I think there's a fear of litigation, that a person with disabilities might slow a production down, fear that viewers might be uncomfortable." |
Звезда телесериала «C.S.I.: Место преступления» Роберт Дэвид Холл прокомментировал: «Я думаю, они боялись судебных преследований и того, что актёр-инвалид может застопорить производство шоу, а зрители, смотря на него, чувствовали бы себя неловко». |
"And the third angel sounded." "And there fell a great star from heaven" - "burning as it were a lamp." |
«Третий Ангел вострубил, «и упала с неба большая звезда, «подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод. |
One of their top scientists, a rising star, six-figure salary, use of a private jet. |
Один из их ведущих учёных, восходящая звезда - с шестизначной зарплатой, пользующийся частным самолетом - ты когда-нибудь пользовался частным самолетом? |
that is our North Star. |
Это... это... это наша Полярная звезда. |
I'm not a star, if you're not a great photographer, |
Не имеет никакого значения, звезда я или нет, |
VSATs access satellites in geosynchronous orbit or geostationary orbit to relay data from small remote Earth stations (terminals) to other terminals (in mesh topology) or master Earth station "hubs" (in star topology). |
Для работы VSAT используют спутники на геостационарных орбитах, которые передают данные от малых спутниковых станций (терминалов) на Центральную Земную Станцию (HUB), в случае конфигурации типа «звезда» или на другие терминалы, в случае конфигурации «mesh». |
Any stars in the universe can collide, whether they are 'alive', meaning fusion is still active in the star, or 'dead', with fusion no longer taking place. |
Любая звезда во Вселенной может столкнуться с другой звездой, независимо от того, она еще «живая» (процессы термоядерного синтеза все еще происходят в ядре) или уже «мертва» (процессы синтеза уже исчерпали себя). |
So much for Rising Star. |
Вот вам и "Восходящая звезда". |
Red Star, Belgrade Stadium |
"Красная Звезда", Белградский стадион |
Extra, extra well, in entertainment news, those who showed up at tootsie's in Nashville last night got a special treat when country star Luke Wheeler put on an impromptu show, the latest of many since he and Rayna Jaymes |
Экстра, экстра Из звёздных новостей: тех, кто вчера пришёл в бар Тутси'с в Нэшвилле, ждал приятный сюрприз, когда звезда кантри, Люк Уилер, устроил импровизированное шоу, одно из многих шоу с тех пор, как они с Рэйной Джеймс |
Some meditators, without trying to stop it, but simply bybeing completely open, thinking that that bang is just going to bejust a small event like a shooting star, they are able not to moveat all. |
Так вот, часть тех, кто занимались медитацией в этотмомент, оставались полностью открытыми, без попыток среагировать.Для них взрыв был всего лишь небольшим событием, как [бесшумно]падающая звезда, они оставались совершенно невозмутимыми. Конечноже, смысл не в том, чтобы показывать |
Look, it's the North Star. |
Посмотри, это Полярная звезда. |
Look, it's the North Star. |
Гляди, это полярная звезда. |
It's called "The Star". |
Назывался "Звезда". |
That's the "Morning Star". |
Называется "Утренняя звезда". |
Turn it, you get the Lone Star? |
Поворачиваете, появляется одинокая звезда. |
Her name is the "White Star." |
Это "Белая звезда". |
But it is the North Star. |
Но это Полярная Звезда. |
Star in the terrible peace of the night, |
Звезда в ужасном покое ночи, |