But what do you think is the probability of our house getting hit by a shooting star? |
Но какова вероятность, что именно на наш дом упадет падающая звезда? |
Everybody's shouting my name like I'm a star or something. |
Все кричат моё имя, будто я звезда! |
O Love, star that I don't have (...) |
О Любовь, звезда, которой больше нет (...) |
Whitney Frost, star of "the 'F' Stands for Freedom." |
Уитни Фрост, звезда "С значит Свобода". |
A 15-minute feature entitled "Bethlehem 2000, the star of the millennium", in Spanish |
15-минутный очерк «Вифлеем-2000, звезда тысячелетия»; на испанском языке |
Although it occurred more than a decade ago, the Chernobyl star of Wormwood still hovers like a Damoclean sword over the world as a bitter reminder for all of us. |
Хотя трагедия произошла более десяти лет назад, чернобыльская звезда полыни по-прежнему висит, как Дамоклов меч, над миром как горькое напоминание всем нам. |
Jeffrey becomes this big star, and the media latch onto him... because he's picketing his own father... a famous Nobel-prize-winning virologist. |
Джеффри теперь звезда, и СМИ ухватились за него... потому что он пикетирует своего собственного отца... знаменитого вирусолога, нобелевского лауреата. |
I know you're a big star and all that, and I... |
Я знаю, что вы звезда и все такое, а я... |
No one's 're the star of the show. |
Да никто на меня и не посмотрит, ты звезда шоу! |
Okay, first of all, Tracy, you know you're the real star. |
Так, во первых, Трейси, ты же понимаешь что ты наша главная звезда... |
Did you guys know that I'm the star player? |
А вы знали, что я звезда команды? |
Who gave him the name "lone star," you? |
Кто дал ему имя "одинокая звезда", ты? |
You see, every living thing, every grain of sand on a beach, every star in the sky is linked by an intricate web of causality. |
Видишь ли, каждое живое существо, каждая песчинка на пляже, каждая звезда в небе соединены запутанной сетью причинных связей. |
Was not the star in the east once a sign of true redemption for all humanity? |
Может это не звезда на востоке, а знак истинного искупления для человечества? |
Do you have any idea how much heat a Class O star puts out? |
Вы хоть представляете, сколько тепла выделяет звезда класса О? |
Do you know you're the star for all the children. |
Знаешь ли ты, что ты - звезда для детей. |
Well, guess who the star of this snuff film is? |
Ну и как ты думаешь, кто звезда в этом садистском фильме? |
Now, can you imagine what you would do with somebody who's already a star? |
Можешь представить, что ты бы мог сделать с тем, кто уже звезда? |
You are my star, Love. |
Ты моя звезда, моя любовь и солнце! |
Look, Cleveland, I'm sorry, but I've learned that to make it as a rap star, you have to make wildly irrational decisions without even thinking about it. |
Слушай, Кливленд, мне очень жаль. но я узнал, сто могу это сделать, как реп звезда, ты делаешь дико иррациональное решение даже без раздумий. |
That would put the second star in Turtle Bay, somewhere near the U.N; |
вторая звезда возможно в Терл Бэй, где-нибудь рядом с ООН. |
And that's Andromeda, and that small star on the right near Orion was discovered only 50 years ago |
А это Андромеда, и эта маленькая звезда справа около Ориона была открыта только 50 лет назад. |
The emblem will be worn on the right sleeve... and will represent the blue star of David on a white background. |
Эмблема должна носиться на правом рукаве, это должна быть голубая звезда Давида на белом фоне. |
Somebody laughed at one of his jokes, so now you think he's star material? |
Кто-то рассмеялся над его шуткой и тебе мнится что он звезда во плоти? |
What could they even be filming if the star is dead? |
Что они могут снимать, если главная звезда мертва? |