| But what do you think is the probability of our house getting hit by a shooting star? | Но какова вероятность, что именно на наш дом упадет падающая звезда? |
| Everybody's shouting my name like I'm a star or something. | Все кричат моё имя, будто я звезда! |
| O Love, star that I don't have (...) | О Любовь, звезда, которой больше нет (...) |
| Whitney Frost, star of "the 'F' Stands for Freedom." | Уитни Фрост, звезда "С значит Свобода". |
| A 15-minute feature entitled "Bethlehem 2000, the star of the millennium", in Spanish | 15-минутный очерк «Вифлеем-2000, звезда тысячелетия»; на испанском языке |
| Although it occurred more than a decade ago, the Chernobyl star of Wormwood still hovers like a Damoclean sword over the world as a bitter reminder for all of us. | Хотя трагедия произошла более десяти лет назад, чернобыльская звезда полыни по-прежнему висит, как Дамоклов меч, над миром как горькое напоминание всем нам. |
| Jeffrey becomes this big star, and the media latch onto him... because he's picketing his own father... a famous Nobel-prize-winning virologist. | Джеффри теперь звезда, и СМИ ухватились за него... потому что он пикетирует своего собственного отца... знаменитого вирусолога, нобелевского лауреата. |
| I know you're a big star and all that, and I... | Я знаю, что вы звезда и все такое, а я... |
| No one's 're the star of the show. | Да никто на меня и не посмотрит, ты звезда шоу! |
| Okay, first of all, Tracy, you know you're the real star. | Так, во первых, Трейси, ты же понимаешь что ты наша главная звезда... |
| Did you guys know that I'm the star player? | А вы знали, что я звезда команды? |
| Who gave him the name "lone star," you? | Кто дал ему имя "одинокая звезда", ты? |
| You see, every living thing, every grain of sand on a beach, every star in the sky is linked by an intricate web of causality. | Видишь ли, каждое живое существо, каждая песчинка на пляже, каждая звезда в небе соединены запутанной сетью причинных связей. |
| Was not the star in the east once a sign of true redemption for all humanity? | Может это не звезда на востоке, а знак истинного искупления для человечества? |
| Do you have any idea how much heat a Class O star puts out? | Вы хоть представляете, сколько тепла выделяет звезда класса О? |
| Do you know you're the star for all the children. | Знаешь ли ты, что ты - звезда для детей. |
| Well, guess who the star of this snuff film is? | Ну и как ты думаешь, кто звезда в этом садистском фильме? |
| Now, can you imagine what you would do with somebody who's already a star? | Можешь представить, что ты бы мог сделать с тем, кто уже звезда? |
| You are my star, Love. | Ты моя звезда, моя любовь и солнце! |
| Look, Cleveland, I'm sorry, but I've learned that to make it as a rap star, you have to make wildly irrational decisions without even thinking about it. | Слушай, Кливленд, мне очень жаль. но я узнал, сто могу это сделать, как реп звезда, ты делаешь дико иррациональное решение даже без раздумий. |
| That would put the second star in Turtle Bay, somewhere near the U.N; | вторая звезда возможно в Терл Бэй, где-нибудь рядом с ООН. |
| And that's Andromeda, and that small star on the right near Orion was discovered only 50 years ago | А это Андромеда, и эта маленькая звезда справа около Ориона была открыта только 50 лет назад. |
| The emblem will be worn on the right sleeve... and will represent the blue star of David on a white background. | Эмблема должна носиться на правом рукаве, это должна быть голубая звезда Давида на белом фоне. |
| Somebody laughed at one of his jokes, so now you think he's star material? | Кто-то рассмеялся над его шуткой и тебе мнится что он звезда во плоти? |
| What could they even be filming if the star is dead? | Что они могут снимать, если главная звезда мертва? |