| My wife is the star. It's made us millions of dollars. | Моя жена - звезда, что позволило нам заработать миллионы долларов. |
| Under Hartley's guidance, rising star Ilya Kovalchuk became a tri-winner of the Maurice "Rocket" Richard Trophy. | Под руководством Хартли восходящая звезда Илья Ковальчук стал победителем Морис Ришар Трофи. |
| You're my star, anything's okay. | Ты-моя звезда со всем все в порядке |
| People don't realize she's an actress as well as a star. | Люди не понимают, что она ещё и актриса, а не просто звезда. |
| You're like this... shooting star and I'm a rat in the gutter. | Ты как... Падающая звезда, а я как крыса, роющаяся в потрохах. |
| Braga started out as an intern on Star Trek: The Next Generation in 1990, eventually becoming an executive producer. | Брага начал карьеру в качестве интерна в проекте Звёздный путь: Следующее поколение в 1990 году, впоследствии став продюсером этого сериала. |
| Possibly because of budgets, Star Trek: Voyager began her journey using the Type 6 shuttle first seen in Star Trek V: The Final Frontier and adapted for Star Trek: The Next Generation. | Возможно, из-за бюджетов сериала «Звёздный путь: Вояджер» в начале путешествия использовался шаттл Турё 6, впервые увиденного в «Звёздный путь 5: Последний рубеж» и адаптированного для «Звёздный путь: Следующее поколение». |
| Eisner announced that Academy Award-winning director Robert Wise would direct a film adaptation of the television series titled Star Trek-The Motion Picture. | Эйснер объявил, что удостоенный премии «Оскар» Режиссер Роберт Уайз будет руководить экранизацией телесериала под названием «Звёздный путь-: Фильм». |
| In simple terms, it was described as a 24th century advancement from the 23rd century "food synthesizer" seen in Star Trek: The Original Series. | В сериале он описан как модернизированный в XXIV веке «пищевой синтезатор» XXIII века, появившегося впервые в сериале «Звёздный путь: Оригинальный сериал». |
| Shields may be unable to repel certain types of weapons; the phased polaron weapons used by the Dominion - one of the primary antagonists of Star Trek: Deep Space Nine - are initially unhindered by the shields of Starfleet ships. | Щиты могут быть неспособны отразить определенные типы оружия; поэтапное оружие полярона, используемое Доминионом - одним из основных антагонистов в сериале «Звёздный путь: Глубокий космос 9» - первоначально проходили щиты кораблей Звёздного флота. |
| According to the star charts, the most difficult part of the trip between Bajor and Cardassia is getting through the Denorios Belt. | Согласно картам звездного неба, самая трудная часть поездки между Бэйджором и Кардассией проходит через пояс Денориоса. |
| It's modeled on the targeting system of a Machbarian star destroyer. | Оно смоделировано на системе наведения. Мачбарианского звездного разрушителя. |
| Now, it's not really known why Highland is going without their star fullback, Quentin Owens today but the loss, I'm telling you, has got to be felt by the rest of the team. | Не понятно почему Хайленд сегодня, играют без своего звездного защитника, Квентина Оуенса, но это, говорю вам, большая потеря для всей команды. |
| The Arecibo Observatory has been used, although sparingly to search for signals from civilizations in space and, just once to broadcast a message to a distant star cluster called "M13." | Телескоп обсерватории Аресибо использовался, хотя и не в полную мощность, для поисков сигналов космических цивилизаций и, всего однажды, для передачи сообщения в направлении далекого звездного скопления М13. |
| No star trek names. | Никаких имен из "Звездного пути". |
| A friend of mine works at Star Labs, so I... | Моя подруга работает в Звездной Лаборатории, так что, я... |
| I'd better run those tissue samples to Star Labs... but I'm sure Mr. Mendez will be happy to show you to the lab. | Я лучше проверю те образцы ткани в Звездной Лаборатории... но я уверен, что Мистер Мендез будет рад показать Вам лабораторию. |
| Trumpler 16 and its neighbour Trumpler 14 are the two dominant star clusters of the Carina OB1 association, an extended grouping of young luminous stars with a common motion through space. | Трюмплер 16 и её сосед Трюмплер 14 - два наиболее заметных звездных скопления в звездной ассоциации OB1 Киля, крупной группы из ярких и молодых звёзд, объединённых общим движением сквозь пространство. |
| Star stuff, the ash of stellar alchemy had emerged into consciousness. | Звездное вещество, пепел звездной алхимии обрело сознание. |
| After the album "Oma" Iryna Bilyk had all grounds for the "star dizziness" - and one could hardly reproach her for it seriously. | После альбома "Ома" Ирина Билык имела все основания для "звездной болезни" - и невозможно ее этим серьезно корить. |
| And that bright little star peeking her head out early today... that's Venus. | А эта яркая маленькая звездочка появившаяся сегодня так рано... это Венера. |
| Twinkle, twinkle, little star How I wonder what you... | (поет:) Звездочка, я так хочу знать кто же ты? |
| Twinkle, twinkle, little star | Ярче, ярче, звездочка, |
| Your are our star Buttercup! | Ты наша звездочка, Помненка! |
| On the surface, Little Star is a thriving importer of antiques and old world curio. | На первый взгляд, "Звездочка" - процветающий импортер антиквариата из Старого Света. |
| Dead as the star system my people left behind. | Она погибла, как и звездная система, оставленная моим народом. |
| Things may change down here... but Star Woman is there forever. | Здесь все может измениться, но Звездная женщина там навсегда. |
| It might be a star date. | Это может быть звездная дата. |
| Normally, the combined apparent magnitude varies between 14.0 and 15.1; during an outburst however, the star can brighten a hundredfold, to above 9th magnitude. | Обычно, совместная видимая звездная величина колеблется между значениями 14m,0 и 15m,1; но во время вспышки, звезда может увеличить свою яркость в сто раз: до 9-й величины. |
| Computer, display bridge security log USS Defiant, star date 48214.5, time index 310. | Компьютер, выведи на экран журнал службы безопасности мостика "Дефайент", звездная дата 4821 4.5, указатель времени 31 0. |
| Whenever I hear about some star kid. | Когда бы не услышал о каком-нибудь звездном парне. |
| Of Wikipedia, Jeopardy, star trek, | Из Википедии, об опасностях, "Звездном пути", |
| Sheldon, I was actually talking about when I was a kid on Star Trek. | Шелдон, я вообще-то говорил о том времени, когда я был еще пацаном в Звездном Пути. |
| Indeed, we did make them on Star Trek: we were sending messages and fortunately they all got by the network. | В действительности, мы так и сделали в Звездном пути: мы отправляли сообщения и, к счастью, все они были пропущены ТВ сетью». |
| For seven years, I get a combo-geyser of Wikipedia, Jeopardy, Star Trek, | В течение семи лет, я получаю море информации Из Википедии, об опасностях, "Звездном пути", |
| Now, let's talk star charts! | А теперь, давай составлять звездную карту! |
| The dimensional model is often implemented on top of the relational model using a star schema, consisting of one highly normalized table containing the facts, and surrounding denormalized tables containing each dimension. | Размерная модель часто реализуется поверх реляционной модели, используя звездную схему, состоящую из одной высоко нормированной таблицы, содержащей факты, и окружающих денормализованных таблиц, содержащих каждое измерение. |
| Listen, come back to Star Labs with me, all right? | Послушай, возвращайся в Звездную Лабораторию со мной, хорошо? |
| That's why you came to Star Labs, right? | Именно поэтому ты пришла в Звездную Лабораторию, верно? |
| Our destination is the Talos Star Group. | Мы направляемся в звездную систему Талос. |
| You ought to be a film star yourself and not just writing stories for them. | Вам самому надо сниматься в кино, а не просто писать для них истории. |
| In 1927 he was hired back to star in the title role in Gance's epic film, Napoléon. | В 1927 году он был принят на работу обратно сниматься в главной роли в эпическом фильме Ганса «Наполеон». |
| It was announced in January 2009 that Reeves was to star in a live-action film adaptation of the anime series Cowboy Bebop, initially slated for release in 2011. | В январе 2009 года было объявлено, что Ривз будет сниматься в адаптации аниме-сериала «Ковбой Бибоп». |
| she was promoted from guest star to series regular on Alias (2001), and appeared in the opening credits until the series ended. | и из приглашенной звезды она стала звездой сериала Alias (2001) и продолжала сниматься в нем до конца. |
| In May 2017, Fox was reportedly looking to use a post-credits scene at the end of Deadpool 2 to introduce several other members of X-Force who would go on to star alongside Reynolds, Brolin, and Beetz in an X-Force film. | В мае 2017 года сообщалось, что Fox хотел использовать сцену после титров в конце «Дэдпула 2», чтобы представить нескольких других членов «Силы Икс», которые продолжат сниматься с Рейнольдсом, Бролином и Битц в фильме «Сила Икс». |
| So there are 4 dual-pairs and 2 self-dual forms among the ten regular star polychora. | Таким образом, имеется 4 двойственные пары и 2 самодвойственные формы среди десяти правильных звёздчатых многогранников. |
| Two hundred years ago, at the start of the 19th Century, Poinsot used spherical polyhedra to discover the four regular star polyhedra. | Две сотни лет назад, в начале 19-го века, Пуансо использовал сферические многогранники для обнаружения четырёх правильных звёздчатых многогранников. |
| There are six convex and ten star regular 4-polytopes, giving a total of sixteen. | Существует шесть выпуклых и десять звёздчатых правильных 4-мерных многогранников, в общей сумме шестнадцать. |
| There are no regular hyperbolic star-honeycombs in H3: all forms with a regular star polyhedron as cell, vertex figure or both end up being spherical. | Не существует гиперболических звёздчатых сот в НЗ - все формы с правильным звёздчатым многогранником в качестве ячейки, вершинной фигуры, или того и другого оказываются сферическими. |
| Star forms have either regular star polygon faces or vertex figures or both. | Звёздчатые формы имеют грани в виде правильных звёздчатых многоугольников, вершинных фигур или обоих видов вместе. |
| In August 2012, Duff signed a deal with 20th Century Fox to develop and produce a sitcom in which she would star. | В августе 2012 г. Дафф подписала контракт с 20th Century Fox, чтобы создать ситком, в котором она будет в главной роли и продюсером. |
| The project was first announced in November 2010, when Brad Pitt was reported to be in talks to star in it. | О проекте было объявлено в ноябре 2010 года, когда Брэд Питт сообщил, что ведёт переговоры об исполнении главной роли в фильме. |
| On May 8, 2014, it was announced that George Clooney was director Foster's choice to star in the film as a TV personality, Lee Gates, but the deal was not yet confirmed. | 8 мая 2014 года было объявлено, что режиссёр Джоди Фостер выбрала Джорджа Клуни для главной роли телеведущего Ли Гейтса, но подтверждения от Клуни ещё не было. |
| His first job was to create costumes for Rosalind Russell, the star of the forthcoming film "Never Wave at a WAC." | Его первой работой стал пошив платьев для Розалинд Расселл, исполнительницы главной роли в предстоящем фильме «Never Wave at WAC». |
| On June 18, 2012, Big Finish Games began production on a new Tex Murphy game that would again star Jones. | 18 июня 2012 года компания Big Finish Games начала работу над новой игрой о Тексе Мерфи с Крисом Джонсом в главной роли. |
| He's come over to star in my show. | Приехал играть главную роль в моем шоу. |
| I know, you want to star in the show. | Я знаю, вы хотите играть главную роль в спектакле. |
| What makes you think I could star and direct? | А ты думаешь, у меня получиться и играть главную роль и ставить? |
| Twelve years after starring in Challenge to Lassie, Crisp would star in another movie based on the novel, Greyfriars Bobby: The True Story of a Dog. | Через двенадцать лет после главной роли в «Вызов Лесси», Крисп будет играть главную роль в другом фильме по роману «Грейфрайерс Бобби: Подлинная история собаки». |
| Eldridge, who was to star in the stage play Among the Married at the Majestic Theatre in Downtown Los Angeles, recommended Astor for the second female lead. | Элдридж должна была играть главную роль в театральной постановке «Среди замужества» в театре «Majestic» в центре Лос-Анджелеса и порекомендовала Астор на второстепенную роль. |
| Seems to be the star of her department. | Похоже, светило в своей области. |
| "astor" means "star." | "астро" означает "светило". |
| You're a rising star in this company. | Ты светило этой компании! |
| She's the star academic, her career always comes first, while I'm the one who rubs her feet, does the laundry and makes sure there's food in the fridge. | Она светило науки, её карьера прежде всего, пока я массажирую ей ноги, занимаюсь стиркой и беспокоюсь, чтобы в холодильнике была еда. |
| A Special edition of Bombay Gin called Star of Bombay was produced in 2015 for the UK Market. | Специальный выпуск джина ВомЬау под названием Star of Bombay был произведен в 2015 году для британского рынка. |
| The feature that mostly separates Phantasy Star III, however, is that the story spans three generations of characters. | Главная особенность, которая выделяет Phantasy Star III среди традиционных игр серии в том, что игровая история охватывает три поколения героев. |
| Its key international hub is Narita International Airport, where it shares the South Wing of Terminal 1 with its Star Alliance partners. | Ключевым международным хабом является аэропорт Нарита, где авиакомпания выполняет рейсы из Южного крыла Терминала 1 вместе с партнёрами по Star Alliance. |
| She went on to present and report at Star TV where she won the top prize at the 2004 Amnesty International Human Rights Press Awards. | Работая на Star TV она в 2004 получила главный приз на конкурсе прессы «права человека», устраиваемом организацией Международная амнистия. |
| Several days after he graduated from high school, he and his friend Walter Port embarked on an expedition sponsored by the Minneapolis Star, from Minneapolis to York Factory, on Hudson Bay. | Сразу после окончания школы он с другом Уолтером Портом отправился в поездку в Йорк-Фэктори на побережье Гудзонова залива, профинансированную газетой Minneapolis Star. |
| Ismay had a head for business, and the White Star Line flourished under his leadership. | Исмей возглавлял бизнес и Уайт Стар Лайн процветала под его руководством. |
| Cool, just like in Star Trek. | Классно, прямо как в "Стар Треке". |
| The panellist from the World Bank described the different levels of capacity-building currently provided by the StAR Initiative. | Докладчик дискуссионной группы из Всемирного банка описал различных уровни наращивания потенциала, в отношении которых в настоящее время предоставляется помощь в рамках Инициативы СтАР. |
| The cooperation is established with STAR, Gender center FBiH and office of MKSS ICFTU in Sarajevo and Banja Luka. | Налажено сотрудничество со СТАР, Центром по гендерным вопросам Федерации Боснии и Герцеговины и филиалом МКСС МКСП в Сараево и Баня-Луке. |
| The relationship between the activities of the StAR initiative and the mandate of the Working Group was discussed and it was emphasized that the work programme of the initiative had been developed taking into account the recommendations of the Working Group. | Была обсуждена связь между мероприятиями в рамках инициативы СтАР и мандатом Рабочей группы и было подчеркнуто, что программа работы в рамках этой инициативы была разработана с учетом рекомендаций Рабочей группы. |
| She's committed 30 felonies in 12 star systems. | Она совершила 30 особо тяжких преступлений в 12 звездных системах. |
| The chancellor will not be able to control the thousands of star systems... without keeping the senate intact. | Только оставив невредимым Сенат, канцлер сможет управлять тысячами звездных систем. |
| Give them a taste of the real L.A. That's not in the star tours. | Чтобы они прочувствовали настоящий ЛА, а не то, что показывают в звездных турах. |
| The last of the Star Whales. | Последний из Звездных Китов... |
| Lord of the Rings, Star Warsmash-up wedding. | Свадьба в стиле Властелина Колец и Звездных Войн. |
| The sequel of the "Star Dance" show starts on First Channel in February. | В феврале на Первом канале стартует продолжение шоу "Звездные танцы". |
| A-Are you interested in the solar system, moon, planets, etcetera, or deeper space - nebulae, star clusters, galaxies? | Вас интересуют Солнечная система, Луна, планеты или туманности, звездные скопления, галактики? |
| Star Riders will protest! | Звездные Всадники будут возражать! |
| A colliding-wind binary is a binary star system in which the two members are massive stars that emit powerful, radiatively-driven stellar winds. | Двойная звезда с соударяющимися ветрами - двойная звездная система, состоящая из двух массивных компонентов, испускающих мощные, радиоактивные звездные ветра. |
| Geoffery Mandel, who helped create Pocket Books's interstellar reference work Star Trek: Star Charts, worked as scenic artist on the Voyager and Enterprise series as well as the film Star Trek: Insurrection. | Джеффри Мандель, который помог создать межзвездный справочник «Звездный путь: Звездные карты» для Pocket Books, работал в качестве художника в сериалах «Вояджер» и «Энтерпрайз», а также в фильме «Звёздный путь: Восстание». |