Английский - русский
Перевод слова Star

Перевод star с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звезда (примеров 2433)
Gaia Data Release 2 discovered a star with the same proper motion and parallax as Rho Phoenicis. Во втором релизе данных Gaia обнаружена звезда с таким же собственным движением и параллаксом, как у Ро Феникса.
Silent film star Charley Chase also shared directorial responsibilities with Lord and White. Чарли Чейз, звезда немого кинематографа, так же составила компанию Лорду и Уайту.
And now she is the most popular star of Hollywood, famous Hedy Lamar. И теперь она - самая популярная звезда Голливуда, известной Хедай Ламар.
Hallyu star Oska's concert's coming up. Звезда халлю Оска даёт концерт.
We're receiving word now that the driver of that vehicle is former Pittsburgh football star Paul Crewe. Как только что стало известно, за рулём - бывшая звезда Питсбургской футбольной команды Пол Кру!
Больше примеров...
Звёздный (примеров 268)
Star Trek VI: The Undiscovered Country contained a scene of a "spacedock ferry". «Звёздный путь 6: Неоткрытая страна» содержала сцену «парома Спэйсдок Земля».
As of 2006, IDW Publishing secured publishing rights to Star Trek comics and published a prequel to the 2009 film, Star Trek: Countdown. В 2006 году американское издательство IDW Publishing получило издательские права на комиксы по вселенной Звёздного Пути и опубликовало приквел к художественному фильму 2009 года «Звёздный путь: Обратный отсчет».
Writer and script editor Robert Hewitt Wolfe has explained that this move also distinguished Deep Space Nine from its successor series, Star Trek: Voyager, which stars a lost Federation ship traversing the chaotic and divided Delta Quadrant of the Milky Way. Писатель и сценарист Роберт Хьюитт Вольф объяснил, что этот шаг также отличал «Глубокий космос 9» от его преемника - сериала «Звёздный путь: Вояджер», в котором потерянный корабль Федерации Вояджер NCC-74656 пересекает хаотичный и разделенный Дельта-квадрант Млечного Пути.
President Haltmann was once a kind CEO who had discovered Star Dream and the Access Ark. Президент Халтманн был когда-то добрым генеральным директором, который открыл Звёздный Сон и Проходной Ковчег и работал над изготовлением машин.
Kurtzman and Orci decided to reboot the original concept similar to their work on the 2009 Star Trek film, rather than a sequel to the original series. Куртцман и Орси решили перезагрузить оригинальную концепцию шоу, а не разрабатывать продолжение оригинального сериала; это было похоже на то, что они сделали для фильма «Звёздный путь» 2009 года.
Больше примеров...
Звездного (примеров 79)
Well, I have books, telescopes, star charts. Эм, у меня есть книги, телескопы, карты звездного неба.
Enterprise will be destroyed unless it is moved out of the path of the star material. "Энтерпрайз" будет уничтожен, если нам не удастся уйти с траектории движения звездного вещества, выброшенного в нашу сторону.
Like, Planet of the Apes and Star Trek. Like... Типа "Планеты обезьян" и "Звездного пути",
Now, it's not really known why Highland is going without their star fullback, Quentin Owens today but the loss, I'm telling you, has got to be felt by the rest of the team. Не понятно почему Хайленд сегодня, играют без своего звездного защитника, Квентина Оуенса, но это, говорю вам, большая потеря для всей команды.
Last time, on Star Trek: В прошлой серии Звездного Пути:
Больше примеров...
Звездной (примеров 111)
Your reaction to this situation is a perfect example... of why your species should remain in its own star system. Ваша реакция на эту ситуацию является прекрасным примером почему ваш вид должен оставаться в своей собственной звездной системе.
It is an example of a Class B stellar engine, employing the entire energy output of a star to drive computer systems. Это пример звездной машины класса В, которая использует весь энергетический потенциал звезды, чтобы приводить в действие компьютерную систему.
You had no idea that Turnbull laced the bullets with dwarf star, or that you were even vulnerable to it. Ты ведь не знал, что у Торнбулла окажутся пули из звездной породы, или что они могут ранить тебя.
Star Labs has been very good to me. Администрация Звездной Лаборатории была очень добра ко мне.
The fate of the entire universe hung in the balance, as the Supreme Galactic Council met to determine who would control the new planet in the vast Nottinghamian star system. Вселенная замерла в ожидании, пока Верховный совет Галактики решал, кому предстоит управлять новой планетой в звездной системе Ноттингемии.
Больше примеров...
Звездочка (примеров 42)
And the star in your hair. Да и звездочка в твоих волосах...
The star indicates complex conjugation. Звездочка означает комплексное сопряжение.
What's with the charcoal star? А что за звездочка?
"Star light, star bright..." "Звездочка яркая..."
Star light, star bright First star I see tonight, I wish I may, I wish I might, Звездочка небесная, первая вечерняя звездочка, самая яркая звездочка на небе, исполни мое сегодняшнее желание.
Больше примеров...
Звездная (примеров 75)
Captain's log, star date 4040.7. Дневник капитана, звездная дата 4040.7.
It was, they told her, a star map displaying the routes of interstellar commerce. Это была, как ей сказали, звездная карта, показывающая пути межзвездной торговли.
Halley's star maps caught the attention of the Society's curator of experiments. Звездная карта Галлея привлекла внимание куратора Общества.
Things may change down here... but Star Woman is there forever. Здесь все может измениться, но Звездная женщина там навсегда.
In 2007, the star's apparent magnitude was recalibrated at 2.5141 along with an updated parallax of 66.50 ± 0.11 mas yielding a distance of 15 parsecs or approximately 49 light years from Earth. По уточнённым данным, в 2007 году его видимая звездная величина составляла 2,5141m; также был уточнён его параллакс - 66,50 ± 0,11 миллисекунды дуги, что означает расстояние от Земли в 15 парсек или около 49 световых лет.
Больше примеров...
Звездном (примеров 22)
These exotic elements are formed in the star's core. Эти экзотические элементы образуются в звездном ядре.
Reference point is 7518 years ago when the world in a star temple has been established. Точка отсчёта - 7518 лет назад, когда был установлен мир в звездном храме.
2012 should become new «creation of the world in a star temple», a reference point of "Golden Age" of a human civilization. 2012 год должен стать новым «сотворением мира в звездном храме», точкой отсчета «золотого века» человеческой цивилизации.
Of Wikipedia, Jeopardy, star trek, Из Википедии, об опасностях, "Звездном пути",
On R. A. Proctor's 1871 star chart of the Northern Hemisphere it was designated Deneb Aleet. В звездном атласе Ричарда Проктора 1871 года звезда была обозначена как Deneb Aleet.
Больше примеров...
Звездную (примеров 38)
This is what Destiny intended from the moment it entered the star system. Это было целью Судьбы с момента вхождения в звездную систему.
We were studying this star system when your planet appeared. Мы изучали эту звездную систему, когда появилась ваша планета.
The ancient Bajorans used ships like these to explore their star system 800 years ago. По легендам, древние баджорцы использовали вот такие корабли, чтобы исследовать звездную систему 800 лет назад.
As you are probably aware, plans for the development of the outlying regions of the galaxy involve the building of a hyperspace express route through your star system. Как вам, вероятно, известно,... планы развития периферийных районов Галактики... включают в себя постройку гиперпространственной экспресс-ветки, проходящей через вашу звездную систему,... и ваша планета подлежит сносу.
Our destination is the Talos Star Group. Мы направляемся в звездную систему Талос.
Больше примеров...
Сниматься (примеров 26)
He wanted to star in the El Oso movie. Он хотел сниматься в фильме Эль Осо.
He had wanted Wyle to appear in his 1998 film Saving Private Ryan but due to scheduling conflicts, he was unable to star. Он хотел, чтобы Уайл появился в его фильме «Спасти рядового Райана» в 1998 году, но из-за проблем в графике он был не в состоянии сниматься.
In January 2015, it was announced that Carpenter, along with Sofia Carson, would star in a Disney Channel Original Movie, then titled Further Adventures in Babysitting, based on the 1987 movie Adventures in Babysitting. В январе 2015 года было объявлено, что Сабрина Карпентер и София Карсон будут сниматься в фильме «Дальнейшие приключения няни», фильм основан на похожем фильме «Приключения няни», который вышел ещё в 1987 году.
On February 12, it was announced that Led Apple would star in their own reality television show titled, Led Apple Entertainment where the six members have to start up and control their own fictional entertainment company whilst also having trainee singers join their company. 12 февраля было объявлено, что Led Apple будут сниматься в их собственном реалити-шоу под названием Led Apple Entertainment, где шестеро участников должны создать и контролировать свою собственную выдуманную развлекательную компанию, тогда как к ней должны будут присоединиться стажёры.
she was promoted from guest star to series regular on Alias (2001), and appeared in the opening credits until the series ended. и из приглашенной звезды она стала звездой сериала Alias (2001) и продолжала сниматься в нем до конца.
Больше примеров...
Звёздчатых (примеров 17)
It is one of four regular star polychora discovered by Ludwig Schläfli. Многогранник является одним из четырёх правильных звёздчатых четырёхмерных многогранников, открытых Людвигом Шлефли.
There are six convex and ten star regular 4-polytopes, giving a total of sixteen. Существует шесть выпуклых и десять звёздчатых правильных 4-мерных многогранников, в общей сумме шестнадцать.
A further complication comes when we compound two or more star polygons, as for example two pentagrams, differing by a rotation of 36º, inscribed in a decagon. Следующее усложнение возникает, когда мы соединяем два или более звёздчатых многоугольника, как, например, две пентаграммы, отличающиеся поворотом на 36º и вписанные в десятиугольник.
The regular dodecahedron can be faceted into one regular Kepler-Poinsot polyhedron, three uniform star polyhedra, and three regular polyhedral compound. Правильный додекаэдр может быть огранён до одного правильного многогранника Кеплера - Пуансо, трёх однородных звёздчатых многогранников и трёх соединений многогранников.
There are also two infinite sets of uniform star prisms and uniform star antiprisms. Существует также два бесконечных множества однородных звёздчатых призм и антипризм.
Больше примеров...
Главной роли (примеров 38)
Burt Reynolds was to star and possibly direct. Бёрт Рейнольдс должен был стать исполнителем главной роли и, возможно, режиссером.
The show reunited him with former Six Feet Under star Michael C. Hall in the lead role, Dexter Morgan. Шоу воссоединило его с бывшей звездой сериала «Клиент всегда мёртв» Майклом С. Холлом в главной роли, Декстера Моргана.
Japanese film star Kaori Momoi, the film's leading actress, has already confirmed her attendance at the premiere. На премьере обещала присутствовать исполнительница главной роли - японская кинозвезда Каори Момои, прославившаяся на весь мир ролями в фильмах Роба Маршалла «Мемуары гейши» и Александра Сокурова «Солнце».
He won rave reviews for his performance, with the BBC hailing him as "the most exciting new leading man to emerge in a London musical since Hugh Jackman became an overnight star in the National Theatre production of Oklahoma". За свою работу Раза получил хорошие отзывы критиков, ВВС назвало его самым волнующим новым исполнителем главной роли в Лондонской музыкальной пьесе со времен Хью Джекмана, который блистал в National Theatre production of Oklahoma.
As with previous Lassie TV versions and several movies dating back to the original Lassie Come Home movie of 1943, the star was Lassie, a trained Rough Collie. Как и в предыдущих сериалах и фильмах о Лесси, начиная с оригинального фильма 1943 года «Лесси возвращается домой», в главной роли снималась обученная колли.
Больше примеров...
Играть главную роль (примеров 8)
What makes you think I could star and direct? А ты думаешь, у меня получиться и играть главную роль и ставить?
The clip proved to be so popular that the team hired Katie, a white-haired capuchin monkey, to star in original clips for later games. Видеоклип оказался настолько популярен, что команда приобрела Кейти, капуцина с белыми волосами, чтобы играть главную роль в оригинальных клипах для более поздних игр.
Twelve years after starring in Challenge to Lassie, Crisp would star in another movie based on the novel, Greyfriars Bobby: The True Story of a Dog. Через двенадцать лет после главной роли в «Вызов Лесси», Крисп будет играть главную роль в другом фильме по роману «Грейфрайерс Бобби: Подлинная история собаки».
Eldridge, who was to star in the stage play Among the Married at the Majestic Theatre in Downtown Los Angeles, recommended Astor for the second female lead. Элдридж должна была играть главную роль в театральной постановке «Среди замужества» в театре «Majestic» в центре Лос-Анджелеса и порекомендовала Астор на второстепенную роль.
On August 13, 2008, Nickelodeon announced that Justice had signed "an overall talent and music deal" with the company, agreeing to star in a then-untitled musical-comedy series about a girl who attends a performing arts high school. 13 августа 2008 Никелодеон объявил, что Джастис подписала «абсолютно мастерский и музыкальный договор» с компанией, согласившись играть главную роль в тогда ещё никому неизвестном музыкально-комедийном сериале о девушке, которая учится в средней школе искусств.
Больше примеров...
Светило (примеров 4)
Seems to be the star of her department. Похоже, светило в своей области.
"astor" means "star." "астро" означает "светило".
You're a rising star in this company. Ты светило этой компании!
She's the star academic, her career always comes first, while I'm the one who rubs her feet, does the laundry and makes sure there's food in the fridge. Она светило науки, её карьера прежде всего, пока я массажирую ей ноги, занимаюсь стиркой и беспокоюсь, чтобы в холодильнике была еда.
Больше примеров...
Star (примеров 861)
"The Toronto Star | Canadian newspaper". Toronto Star - канадская ежедневная газета.
Rated 5 stars at 5 Star Shareware. Отмечен пятью звездами на 5 Star Shareware.
The feature that mostly separates Phantasy Star III, however, is that the story spans three generations of characters. Главная особенность, которая выделяет Phantasy Star III среди традиционных игр серии в том, что игровая история охватывает три поколения героев.
Star Ocean: The Second Story was released for the PlayStation on July 30, 1998, in Japan, May 31, 1999, in North America, and April 12, 2000, in Europe. Star Ocean: The Second Story - вторая игра в серии, была выпущена 30 июля 1998 года в Японии, 31 мая 1999 года в Северной Америке и 12 апреля 2000 года в Европе на PlayStation.
The Atlantic Star is a military campaign medal, instituted by the United Kingdom in May 1945 for award to British Commonwealth forces who took part in the Battle of the Atlantic, the longest continuous campaign of the Second World War. Атлантическая звезда (англ. Atlantic Star)- государственная военная награда Великобритании и Стран Содружества в период Второй мировой войны, присуждаемая лицам, принимавшим участие в битве за Атлантику, самой длительной военной кампании Второй мировой войны.
Больше примеров...
Стар (примеров 811)
The legal library was developed and is administered by UNODC and is supported by the StAR Initiative. Библиотека правовых документов создана и ведется ЮНОДК и поддерживается в рамках Инициативы СтАР.
I do understand your argument for emergency relief, so I will freeze Latin Star's assets until... Я понимаю вашу просьбу о срочном вмешательстве, поэтому я заморожу активы "Латин Стар" до того, как...
But Daddy also loves Star Trek. Но папочка также любит Стар Трек.
Collaboration with such major satellite channels as Star TV, BBC World Service Television and CNN have increased. Укрепилось сотрудничество с такими основными спутниковыми каналами, как "Стар ТВ", "Би-Би-Си уорлд сервис телевижн" и "Си-Эн-Эн".
All StAR products undergo a peer review process (see para. 31 above), with UNODC nominating peer reviewers for each product. Все разрабатываемые по линии СтАР информационные продукты проходят процедуру коллегиального обзора (см. пункт 31 выше), причем участников коллегиального обзора по каждому продукту назначает ЮНОДК.
Больше примеров...
Звездных (примеров 63)
I have at least seven other star chefs who would be perfect for the food channel. У меня как минимум еще 7 звездных шеф-поваров, которые великолепно бы смотрелись по телевизору.
More and more star systems are joining the separatists. Все больше звездных систем присоединяется к сепаратистам.
Your Federation must be aware of our jealous tradition of isolation from all contaminating contacts with the violent nature of planets of other star systems. Ваша Федерация должна знать о нашей ревностной традиции изоляции от заразных контактов с агрессивными видами с планет из других звездных систем.
I could be with the All Star Dance Company. Я могла бы быть с Компанией Звездных Танцоров.
It looks forward to a fruitful year of new results from Mars, continued discoveries from other star systems and the universe, and the continued success of space missions from various countries participating in the exploration of the solar system. Оно надеется, что в предстоящие годы будут получены новые впечатляющие данные с Марса, сделаны открытия в других звездных системах и Вселенной, будут осуществлены новые успешные космические миссии различными странами, участвующими в изучении Солнечной системы.
Больше примеров...
Звездные (примеров 43)
Most stars are members of double or multiple star systems and live to process their nuclear fuel over billions of years. Многие звезды входят в двойные или множественные звездные системы и живут, перерабатывая свое ядерное топливо, миллиарды лет.
First semester freshman year, all you did was watch Star Trek and cry, Первый семестр в статусе первокурсника все, что ты делал это смотрел "Звездные Войны" и плакал
Who created the Star Stones? Кто создал Звездные Камни?
A Star Wars-inspired music video for the song "Crash" was then released on August 22. Музыкальный клип на песню «Crash», на который группу вдохновили Звездные войны, был выпущен на 22 августа.
I will see to it that you and the Star Riders... will not be punished or shamed for your honoring of the Shai Alit. Я прослежу, чтобы ни вы, ни Звездные Всадники не были наказаны за обращение с Шай Алитом.
Больше примеров...