Английский - русский
Перевод слова Star

Перевод star с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звезда (примеров 2433)
Your gold star doesn't cut any ice up here. Ваша золотая звезда здесь ничего не значит.
And this woman is the star of the video. И эта женщина - звезда видеоролика.
The bigger the head, the bigger the star. Чем больше голова, тем больше звезда.
And now, ladies and gentlemen, the star attraction of the party: a surprise coming expressly from the court of Paris. А теперь, дамы и господа, звезда, приглашенная на прием: сюрприз прямо из дворца в Париже.
She's the star of tonight show. Она - звезда сегодняшнего вечера.
Больше примеров...
Звёздный (примеров 268)
As Kirby destroys each of the pillars surrounding the heart, Haltmann screams in agony as Star Dream deletes him from its systems. Когда герой разрушает каждый из столбов, окружающих сердце, Халтманн кричит в агонии, а Звёздный Сон продолжает удалять его из своих систем.
Star Trek: The Original Series was cancelled in 1969 following three seasons on NBC. Звёздный путь: Оригинальный сериал был отменён в 1969 году после трёх сезонов на NBC.
Star Trek V: The Final Frontier featured many scenes of an updated shuttlecraft, also sporting the name Galileo. «Звёздный путь 5: Последний рубеж» показал множество сцен обновленного шаттла, также носящего имя Galileo.
The Encyclopedia features highly detailed information about characters, planets, technologies and ships of the Star Trek franchise as well as brief episode and film synopses. Энциклопедия содержит подробную информацию о персонажах, планетах, технологиях и звездолётах франшизы «Звёздный путь», а также краткие эпизоды и краткие обзоры фильмов.
"Saga of a Star World" (or "Battlestar Galactica") is the pilot for the American science fiction television series of Battlestar Galactica which was produced in 1978 by Glen A. Larson. «Звёздный крейсер "Галактика"» (англ. Saga of a Star World, англ. Battlestar Galactica) - американский телевизионный фильм, пилотный эпизод телесериала «Звёздный крейсер "Галактика"», созданного в 1978 году Гленом Ларсоном.
Больше примеров...
Звездного (примеров 79)
Our planet, our society and we ourselves are built of star stuff. Наша планета, наше общество и мы сами состоим из звездного вещества.
I pretend everyone I meet is a beloved character from Star Trek. Я представляю себе каждого, кого встречаю как какого-нибудь персонажа из "Звездного пути".
The galactic bulge, for example, experienced an initial wave of extremely rapid star formation, triggering a cascade of supernovae that for five billion years left that area almost completely unable to develop life. Галактический балдж, например, перенес волну ускоренного звездного формирования, которая в свою очередь привела к целому каскаду взрывов сверхновых звезд, что на 5 миллиардов лет лишило этот регион всяких условий для формирования жизни.
As with the Star Trek incident, major films or television productions frequently give out scripts to the cast and crew in which one or two lines are different in each individual version. Как и в случае «Звездного пути», масштабные кино- или телепостановки часто выдают съемочной бригаде и актерам скрипты, у которых в каждом варианте различны одна-две строки различны.
Superb facilities where all the details characteristic to a 5 star establisment are met: separate meeting wing, independent group check-in area, full Wi-Fi access, and an experienced and dedicated conference team to guarantee the success of your event. Прекрасные условия для проведения мероприятий, характерные для 5-ти звездного отеля, что имеет огромное значение: Начиная со специального сектора для принятия групп до специализированного персонала для их обслуживания, причем все услуги отвечают потребностям каждого мероприятия.
Больше примеров...
Звездной (примеров 111)
Computer, please show me a chart of this star system. Компьютер, покажи мне карту этой звездной системы.
Other inhabited planets in the Bajoran star system include Andros (Bajor VIII), a Class K planet (similar to Mars) and the fifth moon of Bajor, Jeraddo. Другие обитаемые планеты Баджорской звездной системы включают Андрос (Баджор VIII), планету класса К (похожую на Марс) и пятую луну Баджора, Джераддо.
I spoke to a friend of mine at Star Labs East. Я разговаривала со своей подругой в Восточной Звездной Лаборатории.
The Central City Star Labs... has something of interest. В Звездной Лаборатории Централ Сити... есть кое-что интересное.
It is an example of a Class B stellar engine, employing the entire energy output of a star to drive computer systems. Это пример звездной машины класса В, которая использует весь энергетический потенциал звезды, чтобы приводить в действие компьютерную систему.
Больше примеров...
Звездочка (примеров 42)
My shining star, My luscious berry, Моя звездочка, Ягодка, рыбка.
She, she's your little star. Она твоя маленькая звездочка.
Here's a gold star for you. Вот тебе золотая звездочка.
Your are our star Buttercup! Ты наша звездочка, Помненка!
On the surface, Little Star is a thriving importer of antiques and old world curio. На первый взгляд, "Звездочка" - процветающий импортер антиквариата из Старого Света.
Больше примеров...
Звездная (примеров 75)
Our greatest star base, the center of our efforts in the war had been destroyed by the Shadows. Наша величайшая звездная база, центр наших усилий в войне была уничтожена Тенями.
Planet IV, Star System 892, directly ahead. Планета 4, Звездная система 892, прямо по курсу.
She's part of Hillary Clinton's Star Guard. Она участвует в проекте Хиллари Клинтон "Звездная гвардия".
I had to keep my eye on Maya at times, you know... because I don't think I had a star I had to remind her now and then... we were in Hollywood to begin... kind of a new career for the company. Понимаете, мне иногда приходилось наблюдать за Маей... потому что я не думаю, вообще-то, что у меня была "звездная болезнь"... просто время от времени мне приходилось подражать ей...
An entire series of films and novels from Finland entitled Star Wreck also parodies Star Trek. Целая серия фильмов и романов из Финляндии под названием «Звездная авария» вышедших с 1992 года также пародируют «Звёздный путь».
Больше примеров...
Звездном (примеров 22)
The guy's on some old star trip, man. Парень на каком-то старом звездном пути, детка.
The planet is listed in our star catalogue as D5 Gamma Z Alpha. Планета записана в нашем звездном каталоге как Д5 гамма Зэд Альфа
For removal of this threat it will be necessary to stabilize as soon as possible the Earth in a space as spoke ancient - «to create the world in a star temple». Для снятия этой угрозы будет необходимо как можно скорее стабилизировать Землю в космическом пространстве, как говорили древние - «сотворить мир в звездном храме».
Well, now, don't be surprised if, like Star Trek, it's canceled in three. Только не удивляйся, если, как в "Звездном пути" эксперимент сократят до трех.
The Axiom. Putting the star in executive star liner. "Аксиома" - ваш пятизвездочный дом в звездном небе.
Больше примеров...
Звездную (примеров 38)
We were studying this star system when your planet appeared. Мы изучали эту звездную систему, когда появилась ваша планета.
There is a resemblance between the two maps, but that's because the lines corresponding to navigation routes have been copied from the Hill map onto the real star map. Мы видим сходство между двумя картами, но это потому, что линии навигационных маршрутов были скопированы с карты Хилл на реальную звездную карту.
You're supposed to pick her up at Star Labs at 8. Ты должен заехать за ней в Звездную Лабораторию в 8 часов.
Call me at Star Labs after you've pulled everything you can on the case, all right? Позвони мне в Звездную Лабораторию после того, как ты раскопаешь все, что ты сможешь по этому делу, хорошо?
You said you didn't want to be a star because you despised the star system, and we said we didn't think you had the option. И ты говорил, что не хочешь быть звездой, потому что ненавидишь звездную систему, а мы сказали, что выбора тебе делать и не придется.
Больше примеров...
Сниматься (примеров 26)
Schwarzenegger initially refused to star in the third film because Cameron, who created the character and helmed the first two films, would not be directing the third installment. Шварценеггер изначально отказался сниматься в Терминаторе З, потому что считал, что только Кэмерон, который создал его персонажа и снял первые два фильма, мог снять третий фильм.
In 2007, after Gilmore Girls ended, Lauren accepted a reported seven-figure deal with NBC to star in a series that was being developed specifically for her. В 2007 году после окончания сериала "Девочки Гилмор"(Gilmore Girls), заключила договорс с каналом NBC и стала сниматься в сериалах, созданных специально для нее.
Anthony LaPaglia agreed to star in the film after his 14-year-old daughter overheard him talking on the phone about the movie, and responded enthusiastically to her father taking the role. Энтони Лапалья согласился сниматься после того, как его 14-летняя дочь подслушала разговор актёра по телефону об этом фильме.
It was announced in January 2009 that Reeves was to star in a live-action film adaptation of the anime series Cowboy Bebop, initially slated for release in 2011. В январе 2009 года было объявлено, что Ривз будет сниматься в адаптации аниме-сериала «Ковбой Бибоп».
After the film was shot the actor tried for a long time to leave his role behind and to become himself again that even he refused to star in the next film by Larisa Shepitko which was called Farewell despite her persistent requests. После съёмок картины актёр долго пытался прийти в себя, снова пытаясь стать собой, а не своим персонажем, и даже отказался сниматься в следующем фильме Ларисы Шепитько - «Прощание», - несмотря на её настойчивые просьбы.
Больше примеров...
Звёздчатых (примеров 17)
So there are 4 dual-pairs and 2 self-dual forms among the ten regular star polychora. Таким образом, имеется 4 двойственные пары и 2 самодвойственные формы среди десяти правильных звёздчатых многогранников.
Two hundred years ago, at the start of the 19th Century, Poinsot used spherical polyhedra to discover the four regular star polyhedra. Две сотни лет назад, в начале 19-го века, Пуансо использовал сферические многогранники для обнаружения четырёх правильных звёздчатых многогранников.
There are no Euclidean regular star tessellations in any number of dimensions. Не существует правильных звёздчатых замощений в евклидовом пространстве любой размерности.
It is one of four regular star polychora discovered by Ludwig Schläfli. Многогранник является одним из четырёх правильных звёздчатых четырёхмерных многогранников, открытых Людвигом Шлефли.
Michel Chasles, in his Aperçu historique... des méthodes en géométrie, points out Bovelles for his work on star polyhedra, a successor in this of Thomas Bradwardine. Мишель Шаль в своём историческом обзоре «Aperçu historique... des méthodes en géométrie» упоминает работу Бовеля о звёздчатых многогранниках и считает его идейным преемником Томаса Брадвардина.
Больше примеров...
Главной роли (примеров 38)
And as the star in that film, she would have to do more than just take off her clothes, isn't that true? И будучи в главной роли в этом фильме, она должна была сделать больше, чем просто снять свою одежду, это правда?
And Sasha Bingham will star? И Саша Бингем в главной роли?
And Steven Spielberg wants you to star in his next movie. И Стивен Спилберг хочет, чтобы ты снялся в главной роли в его следующем фильме.
She would appear in 20 more films, mainly French, including La Parisienne (1957), with Brigitte Bardot as the star, and Federico Fellini's 81/2 (1963). Участвовала ещё в 20 фильмах, главным образом французских, включая Парижанку (1957) с Брижитт Бардо в главной роли, и фильме Восемь с половиной (1963) режиссёра Федерико Феллини.
How do you get somebody who is too busy to star in a movie? Как снять в главной роли настолько занятого актёра?
Больше примеров...
Играть главную роль (примеров 8)
He's come over to star in my show. Приехал играть главную роль в моем шоу.
I know, you want to star in the show. Я знаю, вы хотите играть главную роль в спектакле.
The clip proved to be so popular that the team hired Katie, a white-haired capuchin monkey, to star in original clips for later games. Видеоклип оказался настолько популярен, что команда приобрела Кейти, капуцина с белыми волосами, чтобы играть главную роль в оригинальных клипах для более поздних игр.
Twelve years after starring in Challenge to Lassie, Crisp would star in another movie based on the novel, Greyfriars Bobby: The True Story of a Dog. Через двенадцать лет после главной роли в «Вызов Лесси», Крисп будет играть главную роль в другом фильме по роману «Грейфрайерс Бобби: Подлинная история собаки».
Eldridge, who was to star in the stage play Among the Married at the Majestic Theatre in Downtown Los Angeles, recommended Astor for the second female lead. Элдридж должна была играть главную роль в театральной постановке «Среди замужества» в театре «Majestic» в центре Лос-Анджелеса и порекомендовала Астор на второстепенную роль.
Больше примеров...
Светило (примеров 4)
Seems to be the star of her department. Похоже, светило в своей области.
"astor" means "star." "астро" означает "светило".
You're a rising star in this company. Ты светило этой компании!
She's the star academic, her career always comes first, while I'm the one who rubs her feet, does the laundry and makes sure there's food in the fridge. Она светило науки, её карьера прежде всего, пока я массажирую ей ноги, занимаюсь стиркой и беспокоюсь, чтобы в холодильнике была еда.
Больше примеров...
Star (примеров 861)
Released in Japan as Ristar the Shooting Star (リスター・ザ・シューティングスター, Risutā za Shūtingu Sutā). Ristar, в Японии известная как Ristar the Shooting Star (яп.
Revival On 12 April 2010, the band released a cover version of The Passions hit "I'm in Love with a German Film Star" for an Amnesty International project. Возвращение 12 апреля 2010 года группа записала кавер-версию песни The Passionsruen «I'm in Love with a German Film Star» в рамках проекта Amnesty International.
The album's lead single, "Star," failed to chart in the U.S. However, the song and accompanying video for "King of the Ladies" reached #4 on the AOL Video Charts in 2010, according to Billboard. Первый сингл с альбома, «Star», провалился в чартах, однако видео «King of the Ladies» достигло #4 позиции в Billboard AOL Video.
Phantasy Star, along with Dragon Quest, and Final Fantasy, distinguished itself as a pioneer of what came to be defined as console role-playing. Phantasy Star, наряду с Dragon Quest и Final Fantasy, зарекомендовала себя как основоположник жанра японских ролевых игр.
The novel was the basis of the later three-episode OVA series New Fist of the North Star. Новелла стала основой для сюжета трёх OVA-серий New Fist of the North Star.
Больше примеров...
Стар (примеров 811)
The StAR Initiative has also placed short- and medium-term asset recovery advisers in country institutions. По линии Инициативы СтАР в национальные учреждения также направляются советники по возвращению активов, работающие там на краткосрочной и среднесрочной основах.
That's why Star Trek really was the ultimate male fantasy. Вот почему Стар Трек это абсолютная мужская фантазия.
Still searching for Star vehicle indicated. Продолжаю искать указанный автомобиль "Стар".
The observer for INTERPOL briefed participants on the establishment of a database of focal points as a contribution to the StAR initiative. Наблюдатель от Интерпола сообщил участникам о создании базы данных о координаторах, что является вкладом в реализацию Инициативы СтАР.
On 26 October 2011, the StAR Initiative and INTERPOL, in cooperation with expert practitioners in asset recovery, hosted a side event on the Focal Point Initiative. Инициатива СтАР и Интерпол 26 октября 2011 года провели в сотрудничестве со специалистами-практиками по возвращению активов параллельное мероприятие, посвященное инициативе по созданию координационных центров.
Больше примеров...
Звездных (примеров 63)
She's committed 30 felonies in 12 star systems. Она совершила 30 особо тяжких преступлений в 12 звездных системах.
I'm a star warrior myself. Я сам фанат "Звездных войн".
Skonnan empire, military dictatorship extended over 100 star sytems, a lot in civil war. Сконнанская Империя распространила свою военную диктатуру более чем на 100 звездных системах, разбита в гражданской войне.
Jon Williams has been plucked by Pirelli to fill the first of the Italian manufacturer's five Star Drivers to compete in the World Rally Championship. Джон Вильямс стал одним из пяти звездных пилотов компании Pirelli, которые примут участие в Мировом чемпионате по ралли благодаря специальной программе Pirelli Star Driver. Компания предложила эту программу для продвижения молодых талантов в новые серии 2009 FIA.
Galaxies form, and generations of stars form in thosegalaxies, and around one star, at least one star, is a habitableplanet. Рождаются галактики, а в них - поколения звездных форм. Ивокруг одной звезды, как минимум одной, есть обитаемаяпланета.
Больше примеров...
Звездные (примеров 43)
Other ships must have made star maps of some of this. Должно быть, другие корабли уже составляли здесь звездные карты.
Earlier, I was trying to teach both of you to read the star charts. До этого я учил вас с Тиган читать звездные карты.
Entire star systems have collapsed into chaos, or revolution because their greedy politicians got caught up in a cycle, of bribery and blackmail while their people suffered. Целые звездные системы оказывались ввергнуты в хаос или революцию из-за жадности своих политиков и попали в замкнутый цикл взяточничества и шантажа пока страдал их народ
Star Sapphires of Zamaron, I demand an audience with your Queen. Звездные Сапфиры Замарона, я требую аудиенции с вашей королевой.
Maybe Sam watched a lot of "Star Trek" as a kid, you know? Может, твой Сэм слишком часто в детстве смотрел "Звездные войны"?
Больше примеров...