| And I thought, well maybe there is Lithium-6 in this star, which is an indication that this star has swallowed a planet. | И я думал, что, возможно, в состав звезды входит литий-6, что указывает на то, что эта звезда поглотила планету. |
| Ruby Rhod is the biggest radio star. | Руби Род самая большая радио звезда. |
| So what, that made you mad because he told you he was a big star? | И Вы разозлились, потому что он сказал Вам, что он звезда? |
| In 2006 they appeared in the film Radio Star, portraying a garage band named East River. | В 2006 году они появились в фильме Звезда радио, сыграв гаражную группу "Ист-Ривер". |
| And a bright star inside of it. | А внутри яркая звезда. |
| Word is it was his star pupil. | Говорят, это был его звёздный ученик. |
| Follow-on series Star Trek: Deep Space Nine and Star Trek: Voyager took place in the same 24th century time frame, sharing many costumes and props. | Последующие серии «Звёздный путь: Глубокий космос 9» и «Звёздный путь: Вояджер» проходили в том же временном интервале XXIV-го века, разделяя множество костюмов и реквизита. |
| Well maybe they haven't seen Star Trek, Ozzy. | А вдруг они не смотрели "Звёздный путь", Оззи? |
| No, I kind a lost interest when I realized it wasn't about "Star Trek." | Не, я потерял интерес, когда понял, что она не про "Звёздный путь". |
| Released in North America on December 7, 1979, Star Trek: The Motion Picture received mixed reviews, many of which faulted it for a lack of action scenes and overreliance on special effects. | Выпущенный в Северной Америке 7 декабря 1979 года, фильм «Звёздный путь: Фильм» получил смешанные отзывы, многие из которых обвинили его в отсутствии действия и чрезмерной зависимости от спецэффектов. |
| I pretend everyone I meet is a beloved character from Star Trek. | Я представляю себе каждого, кого встречаю как какого-нибудь персонажа из "Звездного пути". |
| Star Trek conventions have become popular among its fans, who call themselves "trekkies" or "trekkers". | Конвенции «Звездного пути» очень популярны среди фанатов сериала, которые называют себя «трекки» или «треккеры». |
| Feast your eyes on the home runs of your star batter, or your new ace pitcher and bring your team to victory. | Насладитесь хоум-раном своего звездного бэттера или Вашего нового супер-питчера и приведите свою команду к победе. |
| Also noteworthy are the substantial quantities of carbon and oxygen that make up the carbon monoxide molecules; these elements must have themselves been produced in a burst of massive star formation preceding the observed protogalactic state. | Следует отметить также существенное количество углерода и кислорода, которые составляют молекулы моноксида углерода; эти элементы сами должно быть взялись при взрыве массивного звездного образования, которое предшествовало наблюдаемому протогалактическому состоянию. |
| This helped Star Trek develop a cult following greater than its popularity during its original run. | Это помогло развиться культу «Звездного пути» и превысить его популярность по сравнению с первоначальным показом. |
| Computer, please show me a chart of this star system. | Компьютер, покажи мне карту этой звездной системы. |
| Also, I've cross-referenced it with Star Labs. | Также, я сделал перекрестную проверку со Звездной Лабораторией. |
| And you, my friend, are responsible for delaying my rendezvous with Star Command! | А, ты, мой друг, ответственен за то... что моя встреча со Звездной командой откладывается! |
| The reviewer particularly praised Vijay's performance, observing that the film works "purely on his star charisma and larger-than-life image" and that "he carries the film on his shoulders and is one good reason to watch the film". | Рецензент особо отметил исполнение роли Виджаем, заметив, что фильм пробивает себе дорогу «исключительно благодаря его звездной харизме и неординарному образу» и что «он выносит весь фильм на своих плечах». |
| The battery at Star Labs West... | Батарейка из Западной Звездной Лаборатории... |
| Spotted... one star with her hand in the cookie jar. | Замечено, звездочка залезла своей ручкой в банку с печеньем. |
| Twinkle, twinkle, little star How I wonder what you... | (поет:) Звездочка, я так хочу знать кто же ты? |
| You're like my little TV star. | Ты моя маленькая звездочка телевидения. |
| Star, give me the gun. | Звездочка, дай мне оружие. |
| Our star is popular. | Наша "звездочка" стала популярной |
| Medical log, star date 4211.8. | Медицинский журнал, звездная дата 4211.8. |
| Captain's log, star date 1513.4. In orbit around planet M - 113. | Журнал капитана, Звездная дата 1513.4. мы на орбите вокруг планеты М-113. |
| Things may change down here... but Star Woman is there forever. | Здесь все может измениться, но Звездная женщина там навсегда. |
| First, Star Labs will be consumed by the evil it created. | Сперва, Звездная Лаборатория будет уничтожена злом, которое сама создала. |
| This 'star cradle' continually produces new youngsters. | Звездная колыбель постоянно создает новые звезды. |
| The planet is listed in our star catalogue as D5 Gamma Z Alpha. | Планета записана в нашем звездном каталоге как Д5 гамма Зэд Альфа |
| 2012 should become new «creation of the world in a star temple», a reference point of "Golden Age" of a human civilization. | 2012 год должен стать новым «сотворением мира в звездном храме», точкой отсчета «золотого века» человеческой цивилизации. |
| Indeed, we did make them on Star Trek: we were sending messages and fortunately they all got by the network. | В действительности, мы так и сделали в Звездном пути: мы отправляли сообщения и, к счастью, все они были пропущены ТВ сетью». |
| Well, now, don't be surprised if, like Star Trek, it's canceled in three. | Только не удивляйся, если, как в "Звездном пути" эксперимент сократят до трех. |
| The Axiom. Putting the star in executive star liner. | "Аксиома" - ваш пятизвездочный дом в звездном небе. |
| We've got to break into Star Labs. | Нам нужно вломиться в Звездную Лабораторию. |
| Listen, come back to Star Labs with me, all right? | Послушай, возвращайся в Звездную Лабораторию со мной, хорошо? |
| Why did you come to Star Labs? | Почему ты пришла в Звездную Лабораторию? |
| What is the current star date? | Назовите текущую звездную дату? |
| Display all arriving vessels from star date 47550 through 47571. | Компьютер, показать все корабли, прибывшие с 47550 по 47571 звездную дату. |
| However, Michael Jordan did not agree to star in a sequel. | Однако, Майкл Джордан не согласился сниматься в продолжении. |
| He had wanted Wyle to appear in his 1998 film Saving Private Ryan but due to scheduling conflicts, he was unable to star. | Он хотел, чтобы Уайл появился в его фильме «Спасти рядового Райана» в 1998 году, но из-за проблем в графике он был не в состоянии сниматься. |
| In 1927 he was hired back to star in the title role in Gance's epic film, Napoléon. | В 1927 году он был принят на работу обратно сниматься в главной роли в эпическом фильме Ганса «Наполеон». |
| In 2004, he went on to star in the short-lived police drama Hawaii as former Chicago Police Department Detective John Declan, who transferred to an elite crime unit of the Honolulu Police Department. | В 2004 году он продолжал сниматься в недолгой полицейской драме «Гавайи» в роли бывшего полицейского детектива Чикаго Джона Деклана, который направлен в элитное подразделение департамента полиции Гонолулу. |
| Anthony LaPaglia agreed to star in the film after his 14-year-old daughter overheard him talking on the phone about the movie, and responded enthusiastically to her father taking the role. | Энтони Лапалья согласился сниматься после того, как его 14-летняя дочь подслушала разговор актёра по телефону об этом фильме. |
| Two hundred years ago, at the start of the 19th Century, Poinsot used spherical polyhedra to discover the four regular star polyhedra. | Две сотни лет назад, в начале 19-го века, Пуансо использовал сферические многогранники для обнаружения четырёх правильных звёздчатых многогранников. |
| A further complication comes when we compound two or more star polygons, as for example two pentagrams, differing by a rotation of 36º, inscribed in a decagon. | Следующее усложнение возникает, когда мы соединяем два или более звёздчатых многоугольника, как, например, две пентаграммы, отличающиеся поворотом на 36º и вписанные в десятиугольник. |
| The regular dodecahedron can be faceted into one regular Kepler-Poinsot polyhedron, three uniform star polyhedra, and three regular polyhedral compound. | Правильный додекаэдр может быть огранён до одного правильного многогранника Кеплера - Пуансо, трёх однородных звёздчатых многогранников и трёх соединений многогранников. |
| Since there are no regular star n-polytopes for n >= 5, that could be potential cells or vertex figures, there are no more hyperbolic star honeycombs in Hn for n >= 5. | Поскольку не существует правильных звёздчатых n-многогранников для n >= 5, которые могли бы быть потенциальными ячейками или вершинными фигурами, не существует больше гиперболических звёздчатых сот в Hn для n >= 5. |
| There are also two infinite sets of uniform star prisms and uniform star antiprisms. | Существует также два бесконечных множества однородных звёздчатых призм и антипризм. |
| Who's the star? | А кто в главной роли? |
| And Sasha Bingham will star? | И Саша Бингем в главной роли? |
| And Steven Spielberg wants you to star in his next movie. | И Стивен Спилберг хочет, чтобы ты снялся в главной роли в его следующем фильме. |
| When Shree Venkatesh Films agreed to produce the film, they wanted a big star in the lead. | Когда компания Shree Venkatesh Films согласился продюсировать фильм, они хотели звезду местного масштаба в главной роли. |
| His first job was to create costumes for Rosalind Russell, the star of the forthcoming film "Never Wave at a WAC." | Его первой работой стал пошив платьев для Розалинд Расселл, исполнительницы главной роли в предстоящем фильме «Never Wave at WAC». |
| He's come over to star in my show. | Приехал играть главную роль в моем шоу. |
| The clip proved to be so popular that the team hired Katie, a white-haired capuchin monkey, to star in original clips for later games. | Видеоклип оказался настолько популярен, что команда приобрела Кейти, капуцина с белыми волосами, чтобы играть главную роль в оригинальных клипах для более поздних игр. |
| Twelve years after starring in Challenge to Lassie, Crisp would star in another movie based on the novel, Greyfriars Bobby: The True Story of a Dog. | Через двенадцать лет после главной роли в «Вызов Лесси», Крисп будет играть главную роль в другом фильме по роману «Грейфрайерс Бобби: Подлинная история собаки». |
| Eldridge, who was to star in the stage play Among the Married at the Majestic Theatre in Downtown Los Angeles, recommended Astor for the second female lead. | Элдридж должна была играть главную роль в театральной постановке «Среди замужества» в театре «Majestic» в центре Лос-Анджелеса и порекомендовала Астор на второстепенную роль. |
| On August 13, 2008, Nickelodeon announced that Justice had signed "an overall talent and music deal" with the company, agreeing to star in a then-untitled musical-comedy series about a girl who attends a performing arts high school. | 13 августа 2008 Никелодеон объявил, что Джастис подписала «абсолютно мастерский и музыкальный договор» с компанией, согласившись играть главную роль в тогда ещё никому неизвестном музыкально-комедийном сериале о девушке, которая учится в средней школе искусств. |
| Seems to be the star of her department. | Похоже, светило в своей области. |
| "astor" means "star." | "астро" означает "светило". |
| You're a rising star in this company. | Ты светило этой компании! |
| She's the star academic, her career always comes first, while I'm the one who rubs her feet, does the laundry and makes sure there's food in the fridge. | Она светило науки, её карьера прежде всего, пока я массажирую ей ноги, занимаюсь стиркой и беспокоюсь, чтобы в холодильнике была еда. |
| They first appear Star Fox Command. | Впервые появляется в Star Fox Command. |
| Lyrics | Basement Jaxx Lyrics | Lucky Star Feat. | Тексты песен | Тексты песен Basement Jaxx | Текст песни Lucky Star Feat. |
| Sonic Team used the ChuChu Rocket! networking system as a template for the online functions for Phantasy Star Online. | Sonic Team использовала сетевой код ChuChu Rocket! в качестве образца для сетевой части Phantasy Star Online. |
| Local Investigative Specialized Reporting: The Indianapolis Star, for its disclosures of local police corruption and dilatory law enforcement, resulting in a cleanup of both the Police Department and the office of the County Prosecutor. | 1975 - Штат Indianapolis Star, за раскрытие информации о коррупции местной полиции и принудительном правоприменении, что привело к очистке как полицейского департамента, так и кабинета окружного прокурора. |
| Star Trek: The Animated Series (formally entitled Star Trek), the Animated Adventures of Gene Roddenberry's Star Trek, was a continuation of the voyages of the USS Enterprise, previously featured in the original Star Trek series. | Первоночально мультсериал выходил под названием «Звездный Путь» (англ. Star Trek или «The Animated Adventures of Gene Roddenberry's Star Trek»), но в последствии был официально переименован в Звездный Путь: Анимационный Сериал. |
| The StAR initiative is a collaborative effort aimed at creating a global partnership for asset recovery and ensuring that there are no safe havens for the proceeds of corruption. | Инициатива СТАР преследует цель совместными усилиями наладить глобальное партнерство в области возвращения активов и исключить возможность создания безопасных хранилищ для поступлений от коррупции. |
| Civil servant in the Ministry of Foreign and European Affairs; participation in working groups of the Stolen Asset Recovery Initiative (StAR) | Сотрудник министерства иностранных и европейских дел; участие в рабочих группах по инициативе СтАР |
| In that context, the Satellite Technology for the Asia-Pacific Region (STAR) programme led by the Japan Aerospace Exploration Agency was presented to participants as a good example of regional cooperation. | В этой связи в качестве примера успешного регионального сотрудничества вниманию участников была предложена программа внедрения спутниковой технологии в Азиатско-Тихоокеанском регионе (СТАР), которую возглавляет Японское агентство аэрокосмических исследований. |
| At the time of reporting, the Asset Recovery Focal Point Database, established by the StAR Initiative in partnership with INTERPOL, contained the details of focal points from 102 countries. | На момент подготовки настоящего доклада база данных о координаторах по вопросам возвращения активов, созданная в рамках Инициативы СтАР в партнерстве с Интерполом, содержала подробные данные о координаторах из 102 стран. |
| In order to address those gaps, policy studies on selected topics related to asset recovery are being conducted in the framework of the StAR initiative to enrich the knowledge base for asset recovery policies. | Для устранения этих пробелов в рамках инициативы СтАР проводятся стратегические исследования по отдельным темам, связанным с возвращением активов, с тем чтобы обогатить базу знаний, содействуя разработке политики в области возвращения активов. |
| More and more star systems are joining the separatists. | Все больше звездных систем присоединяется к сепаратистам. |
| Your Federation must be aware of our jealous tradition of isolation from all contaminating contacts with the violent nature of planets of other star systems. | Ваша Федерация должна знать о нашей ревностной традиции изоляции от заразных контактов с агрессивными видами с планет из других звездных систем. |
| An agent promises to help her out, in exchange, she's treated them like a party favor to your star clients. | И агент пообещал помочь ей, конечно, в обмен на услугу, она должна была сопровождать твоих звездных клиентов на вечеринки. |
| Is that a Star Trek thing? | Что-то из Звездных войн? |
| You should be just in time for the blooming of the Star Laces. | Ты как раз прилетишь ко времени цветения Звездных кружев. |
| Projecting back on our star charts, we find that it came from outside, from another galaxy. | Спроецировав его на наши звездные карты, мы обнаружили, что оно пришло из другой галактики. |
| They must be delivered safely... or other star systems will suffer the same fate as Alderaan. | Их нужно доставить в целости... иначе другие звездные системы постигнет та же участь, что и Альдеран. |
| And trespassed into our star systems. | и вторглись в наши звездные системы. |
| A Federal court has ruled that the military tribunals system - Star Chambers where evidence derived from torture is used against the accused - can proceed. | Федеральный суд постановил, что система военных трибуналов - Звездные Палаты использовали доказательства, полученные в ходе пыток против обвиняемых - может продолжить разбирательство. |
| I will scan your star charts. | Я просканирую звездные таблицы. |