Английский - русский
Перевод слова Star

Перевод star с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звезда (примеров 2433)
So sometimes it's possible that the little star has already gone out before the light reaches your eyes. Так что иногда, возможно, что маленькая звезда уже появилась прежде чем её свет достигает твоих глаз.
I hear you're quite the star. Я слышала, ты - звезда.
He's the star of all the "Hard Kill" movies. Да он же звезда фильмов "Полное уничтожение".
Lightning bolt, star on the left, sun on the right. разряд молнии, слева - звезда, справа - солнце.
The primary component is an Am star with a stellar classification of kA3hA5mA5 V. This notation indicates the star has the weak calcium II K-line of an A3 star, and the hydrogen and metallic lines of an A5 star. Главный компонент является Ам-звездой, спектральный класс равен kA3hA5mA5 V. Данное обозначение показывает, что звезда обладает слабой линией K ионизованного кальция как у звёзд класса A3, линиями водорода и металлов как у звезды класса A5.
Больше примеров...
Звёздный (примеров 268)
By virtually eliminating material scarcity, replicator technology plays an important role in the moneyless human economy within the Star Trek universe. Фактически устраняя материальный дефицит, технология репликации играет важную роль в безденежной человеческой экономике во Вселенной «Звёздный путь».
Star Trek II: The Wrath of Khan, the next film in the series was made with a much lower budget. «Звёздный путь 2: Гнев Хана», следующий фильм в серии был сделан с гораздо меньшим бюджетом.
As Astronomer Royal, Flamsteed spent some forty years observing and making meticulous records for his star catalogue, which would eventually triple the number of entries in Tycho Brahe's sky atlas. Работая Королевским астрономом, Джон Флемстид около сорока лет наблюдал звёзды и тщательно записывал их в свой звёздный каталог, который в итоге стал содержать в три раза больше звёзд, чем звёздный атлас Тихо Браге.
In Star Trek: The Motion Picture, Spock was unable to complete this ritual after receiving powerful telepathic signals from space and experiencing strong emotions as a result. В Звёздный путь: Фильм, Спок не смог завершить этот ритуал после получения мощных телепатических сигналов из космоса.
For every 100 stars Kirby collects, Kirby can perform a Star Dash which increases his size, allowing him to charge through normally-indestructible blocks. За каждые собранные 100 звёзд Кирби может выполнить Звёздный Рывок (англ. Star Dash), увеличившись в размере и уничтожить ранее нерушимые препятствия.
Больше примеров...
Звездного (примеров 79)
Well, I have books, telescopes, star charts. Эм, у меня есть книги, телескопы, карты звездного неба.
We have sent a message to Eminiar Vll, principal planet of the star cluster, informing them of our friendly intentions. Мы отправили сообщение на Эминиар 7, главную планету звездного скопления, чтобы показать свои дружеские намерения.
People begin to observe the terrible phenomenon when the sun will replace the moon several times in day, and contours of the star sky will get unusual outlines, changing with kaleidoscopically frequency. Люди станут наблюдать страшное явление, когда солнце будет сменять луну по нескольку раз в день, а контуры звездного неба приобретут необычные очертания, изменяясь с калейдоскопической частотой.
Also noteworthy are the substantial quantities of carbon and oxygen that make up the carbon monoxide molecules; these elements must have themselves been produced in a burst of massive star formation preceding the observed protogalactic state. Следует отметить также существенное количество углерода и кислорода, которые составляют молекулы моноксида углерода; эти элементы сами должно быть взялись при взрыве массивного звездного образования, которое предшествовало наблюдаемому протогалактическому состоянию.
Last time, on Star Trek: В прошлой серии Звездного Пути:
Больше примеров...
Звездной (примеров 111)
Our sun and planets were formed... from swirling clouds of star stuff... over five billion years ago. Наше солнце и планеты сформировались... из крутящегося облака звездной материи... более чем 5 миллиардов лет назад.
There are two innocent women trapped in Star Labs. 2 невинные женщины замурованы в Звездной Лаборатории.
There are several possible external events that could have led to the origin of M94's outer disk including the accretion of a satellite galaxy or the gravitational interaction with a nearby star system. Есть несколько возможных внешних событий, которые могли привести к возникновению внешнего диска, в том числе аккреция спутника галактики или гравитационного взаимодействия с соседней звездной системой.
I mean, see, Your patient indicates his planet, K-PAX, orbitingan eclipsing binary star system - Agape and Satori. Твой пациент утверждает, что его планета, Ка-Пэкс, вращается вокруг двойной звездной системы в созвездии Лиры.
It belongs to Star Labs. Она принадлежит Звездной Лаборатории.
Больше примеров...
Звездочка (примеров 42)
This star is for telling a spouse his partner was unfaithful. Звездочка за то, что сказал супругу, что его вторая половина неверна.
Twinkle, twinkle, little star How I wonder what you... (поет:) Звездочка, я так хочу знать кто же ты?
Twinkle, twinkle, little star Мерцай, мерцай, звездочка,
Here's a gold star for you. Вот тебе золотая звездочка.
It would mean a third star. Значит третья звездочка и звание генерал-лейтенанта.
Больше примеров...
Звездная (примеров 75)
Captain's log, star date 1978. Бортовой журнал, звездная дата 1978.
Captain's log, star date 1513.4. In orbit around planet M - 113. Журнал капитана, Звездная дата 1513.4. мы на орбите вокруг планеты М-113.
This 'star cradle' continually produces new youngsters. Звездная колыбель постоянно создает новые звезды.
Star Command, come in. Звездная команда, входи.
[Buzzes] -Star Command, come in. Звездная команда, входи.
Больше примеров...
Звездном (примеров 22)
Just wait till your wife finds out about you and your star witness. Просто подождите, пока ваша жена узнает о вас и вашем звездном свидетеле.
Whenever I hear about some star kid. Когда бы не услышал о каком-нибудь звездном парне.
Also, I was on Star Trek. А еще я был в Звездном пути.
Well, now, don't be surprised if, like Star Trek, it's canceled in three. Только не удивляйся, если, как в "Звездном пути" эксперимент сократят до трех.
In their 2002 paper (which has been cited more than 330 times), a footnote on the Cardassian term states: 2 The name Cardassian refers to a humanoid race in Star Trek whose goal is to take over the universe, i.e., accelerated expansion. В их статье 2002 года (которая цитировалась более 330 раз)) сноска о «Кардассианском термине» гласит: «Имя Кардассианцы относится к гуманоидной расе в "Звездном пути", целью которой является захват Вселенной, то есть ускоренное расширение.
Больше примеров...
Звездную (примеров 38)
That on star date 49648 while commanding the Starship Defiant he knowingly fired upon and destroyed a Klingon civilian transport ship near the Pentath system. В звездную дату 49648, командуя звездолетом "Дефаент", он умышленно открыл огонь по клингонскому транспортнику вблизи системы Пентас и уничтожил его.
Now, let's talk star charts! А теперь, давай составлять звездную карту!
Okay, we also want to thank Star Labs for their generous matching fund. Ладно, мы также хотим поблагодарить Звездную Лабораторию за их щедрое финансирование.
That's why you came to Star Labs, right? Именно поэтому ты пришла в Звездную Лабораторию, верно?
Display all arriving vessels from star date 47550 through 47571. Компьютер, показать все корабли, прибывшие с 47550 по 47571 звездную дату.
Больше примеров...
Сниматься (примеров 26)
The two friends stopped speaking; Reynolds was later quoted as having said of Costner: Kevin should only star in movies he directs. Два друга перестали разговаривать; позже Рейнольдс был процитирован Костнером: Кевин должен сниматься в тех фильмах, которые он снимает.
However, Michael Jordan did not agree to star in a sequel. Однако, Майкл Джордан не согласился сниматься в продолжении.
Schwarzenegger initially refused to star in the third film because Cameron, who created the character and helmed the first two films, would not be directing the third installment. Шварценеггер изначально отказался сниматься в Терминаторе З, потому что считал, что только Кэмерон, который создал его персонажа и снял первые два фильма, мог снять третий фильм.
That same year he was chosen by the famed movie director John Ford to star in The Iron Horse opposite actress Madge Bellamy. В том же году он был приглашен знаменитым кинорежиссёром Джоном Фордом сниматься в фильме «Железный конь», где исполнил главную роль вместе с актрисой Мэдж Беллами.
she was promoted from guest star to series regular on Alias (2001), and appeared in the opening credits until the series ended. и из приглашенной звезды она стала звездой сериала Alias (2001) и продолжала сниматься в нем до конца.
Больше примеров...
Звёздчатых (примеров 17)
So there are 4 dual-pairs and 2 self-dual forms among the ten regular star polychora. Таким образом, имеется 4 двойственные пары и 2 самодвойственные формы среди десяти правильных звёздчатых многогранников.
There are no Euclidean regular star tessellations in any number of dimensions. Не существует правильных звёздчатых замощений в евклидовом пространстве любой размерности.
Michel Chasles, in his Aperçu historique... des méthodes en géométrie, points out Bovelles for his work on star polyhedra, a successor in this of Thomas Bradwardine. Мишель Шаль в своём историческом обзоре «Aperçu historique... des méthodes en géométrie» упоминает работу Бовеля о звёздчатых многогранниках и считает его идейным преемником Томаса Брадвардина.
There are no regular hyperbolic star-honeycombs in H3: all forms with a regular star polyhedron as cell, vertex figure or both end up being spherical. Не существует гиперболических звёздчатых сот в НЗ - все формы с правильным звёздчатым многогранником в качестве ячейки, вершинной фигуры, или того и другого оказываются сферическими.
For example, there are 4 regular star polyhedra with regular polygon or star polygon vertex figures. Например, существует 4 правильных звёздчатых многогранника с правильными многоугольными или звёздчатыми вершинными фигурами.
Больше примеров...
Главной роли (примеров 38)
Who's the star? А кто в главной роли?
And Steven Spielberg wants you to star in his next movie. И Стивен Спилберг хочет, чтобы ты снялся в главной роли в его следующем фильме.
In 1927 he was hired back to star in the title role in Gance's epic film, Napoléon. В 1927 году он был принят на работу обратно сниматься в главной роли в эпическом фильме Ганса «Наполеон».
On the other hand, the film's star Lisa Ann has received widespread attention for the role, including interviews by Marie Claire, Entertainment Tonight, and on radio shows. Исполнительница главной роли Лиза Энн получила широкое внимание СМИ, включая интервью журналу Marie Claire, появления на шоу Entertainment Tonight и на радио.
Well, in the space of two years, you found out your biological dad is a gangster who's about to star in his own R.I.C.O. trial, and mom, a renowned humanitarian, who is nice to everyone but you. За последние два года ты узнала, что твой биологический отец - гангстер, которому за рэкет скоро блистать на суде в главной роли, а мама - известный гуманист, которая мила со всеми кроме тебя.
Больше примеров...
Играть главную роль (примеров 8)
I know, you want to star in the show. Я знаю, вы хотите играть главную роль в спектакле.
And Sasha Bingham will star? И Саша Бингам будет играть главную роль?
Twelve years after starring in Challenge to Lassie, Crisp would star in another movie based on the novel, Greyfriars Bobby: The True Story of a Dog. Через двенадцать лет после главной роли в «Вызов Лесси», Крисп будет играть главную роль в другом фильме по роману «Грейфрайерс Бобби: Подлинная история собаки».
Eldridge, who was to star in the stage play Among the Married at the Majestic Theatre in Downtown Los Angeles, recommended Astor for the second female lead. Элдридж должна была играть главную роль в театральной постановке «Среди замужества» в театре «Majestic» в центре Лос-Анджелеса и порекомендовала Астор на второстепенную роль.
On August 13, 2008, Nickelodeon announced that Justice had signed "an overall talent and music deal" with the company, agreeing to star in a then-untitled musical-comedy series about a girl who attends a performing arts high school. 13 августа 2008 Никелодеон объявил, что Джастис подписала «абсолютно мастерский и музыкальный договор» с компанией, согласившись играть главную роль в тогда ещё никому неизвестном музыкально-комедийном сериале о девушке, которая учится в средней школе искусств.
Больше примеров...
Светило (примеров 4)
Seems to be the star of her department. Похоже, светило в своей области.
"astor" means "star." "астро" означает "светило".
You're a rising star in this company. Ты светило этой компании!
She's the star academic, her career always comes first, while I'm the one who rubs her feet, does the laundry and makes sure there's food in the fridge. Она светило науки, её карьера прежде всего, пока я массажирую ей ноги, занимаюсь стиркой и беспокоюсь, чтобы в холодильнике была еда.
Больше примеров...
Star (примеров 861)
Felecia features in a comic book entitled Adult Star Stories: Felecia by Hippy Comix. Является персонажем комикса, выпущенного издательством Hippy Comix, под названием Adult Star Stories: Felecia.
In January 2006, Portia took part in her first international tour, spending four weeks in Ireland's Irish Whip Wrestling and England's All Star Wrestling. В январе 2006, Порша отправилась в свой первый международный тур, который занял 4 недели в Ирландском Irish Whip Wrestling и Английском All Star Wrestling.
The first volume was published by Star Comics in Italy on January 8, 2015 as Così parlò Rohan Kishibe, and by Tonkam in France in April 2016 as Rohan Kishibe. Коллекционный том публиковался в Италии журналом Star Comics 8 января 2015 года под названием Così parlò Rohan Kishibe, а также во Франции журналом Tonkam в апреле 2016 года.
Their name is an acronym, standing for Ubiquitous Korean International Idol Super Star. U-KISS расшифровывается как Вездесущая (Ubiquitous) Корейская (Korean) Интернациональная (International) idol Супер (Super) Звезда (Star).
In response to the season fourteen episode "Barting Over", which is about skateboarding, Raju Mudhar of the Toronto Star listed what he thought were "excellent" episodes of The Simpsons and scenes also related to sports. В ответ на эпизод Barting Over, в котором сюжетная линия крутится вокруг темы скейдбординга, Раджу Мудхар из Toronto Star перечислил те эпизоды и сцены из «Симпсонов» о спорте, которые по его мнению являются наилучшими.
Больше примеров...
Стар (примеров 811)
Though The Star' could be difficult. "Стар" может оказаться несговорчивой.
The goal of the StAR Initiative is to encourage and facilitate the systematic and timely return of proceeds of corruption and to improve global performance in the return of stolen assets. Инициатива СтАР призвана стимулировать и облегчать систематическое и оперативное возвращение доходов от коррупции и способствовать повышению эффективности мероприятий по возвращению похищенных активов во всем мире.
We use documents in different formats, so it is important for us that STAR SPB can work with different originals (Word, FrameMaker, QuarkXPress etc.). У нас встречаются документы в разных форматах, поэтому для нас важно, что СТАР СПБ может работать с исходными документами в различных форматах (Word, FrameMaker, QuarkXPress и т.д.).
STAR SPB offers a range of services in the field of multilingual terminology database creation. В СТАР СПб Вы можете заказать выполнение всех стадий процесса технического перевода - от перевода, как такового, до полной подготовки оригинал-макета документа.
UNODC continued to work on asset recovery-related issues in particular through the UNODC-World Bank joint Stolen Asset Recovery Initiative (StAR). ЮНОДК продолжало работу по вопросам, касающимся возвращения активов, в частности в рамках совместной Инициативы ЮНОДК и Всемирного банка по обеспечению возвращения похищенных активов (СтАР).
Больше примеров...
Звездных (примеров 63)
Captain, I've scanned three different star systems within sensor range. Капитан. Да, Мистер Ла Фордж. Я просканировал З звездных системы в пределах сенсорного диапазона.
They will be interesting to application, both in small hotels, and in modern 5 star hotel complexes. Они будут интересны для применения, как в небольших отелях, так и в современных 5- звездных гостиничных комплексах.
I'm a star warrior myself. Я сам фанат "Звездных войн".
Krylov planned to portray Lyolik (Anatoly Papanov's character), but, according to him, would have gladly shared this role, "if one of his star colleagues will want to play this character". Сам Крылов планировал сыграть там Лелика (персонаж Анатолия Папанова), однако, по его словам, с радостью поделился бы этой ролью, «если кто-то из его звездных коллег захочет сыграть этого героя».
A presentation by a participant from the University of Graz discussed the effects of space weather on habitability and planetary evolution in other star systems. В докладе представителя Грацского университета было затронуто воздействие космической погоды на обитаемость планет и их эволюцию в других звездных системах.
Больше примеров...
Звездные (примеров 43)
I need to see some star charts, get some common points of reference. Дайте мне взглянуть на звездные карты, найти что-нибудь общее в них.
Most stars are members of double or multiple star systems and live to process their nuclear fuel over billions of years. Многие звезды входят в двойные или множественные звездные системы и живут, перерабатывая свое ядерное топливо, миллиарды лет.
A-Are you interested in the solar system, moon, planets, etcetera, or deeper space - nebulae, star clusters, galaxies? Вас интересуют Солнечная система, Луна, планеты или туманности, звездные скопления, галактики?
I will see to it that you and the Star Riders... will not be punished or shamed for your honoring of the Shai Alit. Я прослежу, чтобы ни вы, ни Звездные Всадники не были наказаны за обращение с Шай Алитом.
It displays unusual properties for a star of its class, including stellar flares and a higher than normal emission of X-rays. Наблюдаются необычные признаки для звезды этого класса, в том числе звездные вспышки и рентгеновские излучения выше нормы.
Больше примеров...