Английский - русский
Перевод слова Star
Вариант перевода Звездные

Примеры в контексте "Star - Звездные"

Примеры: Star - Звездные
Well, if you ask me, you got the makings of a star. А на мой взгляд, у вас есть звездные задатки.
Savant-like, he commits Whole star fields to memory, Intuiting even subtle changes in the night sky. Подобно ученому, он держит целые звездные области в памяти, предчувствуя едва уловимые изменения в ночном небе.
I need to see some star charts, get some common points of reference. Дайте мне взглянуть на звездные карты, найти что-нибудь общее в них.
Now, that's what I call star quality. Теперь, вот что я называю звездные качества.
These passages have got their own star charts. В этих проходах есть свои собственные звездные карты.
The only way we can save it is by convincing Kane that his star charts are hopelessly wrong. Единственный способ, которым мы можем спасти его, это убедить Кейна, что звездные карты безнадежно устарели.
Most stars are members of double or multiple star systems and live to process their nuclear fuel over billions of years. Многие звезды входят в двойные или множественные звездные системы и живут, перерабатывая свое ядерное топливо, миллиарды лет.
Projecting back on our star charts, we find that it came from outside, from another galaxy. Спроецировав его на наши звездные карты, мы обнаружили, что оно пришло из другой галактики.
Other ships must have made star maps of some of this. Должно быть, другие корабли уже составляли здесь звездные карты.
Liberty High's star athletes, ladies and gentlemen. Звездные атлеты школы Либерти, леди и джентльмены.
They must be delivered safely... or other star systems will suffer the same fate as Alderaan. Их нужно доставить в целости... иначе другие звездные системы постигнет та же участь, что и Альдеран.
After seeing how well our star charts worked out, I went back to Madame Van Horn, and... had our color charts done. Увидев, как сошлись наши звездные карты, я пошла к мадам Ван Хорн и... сделала также карту цветов.
Earlier, I was trying to teach both of you to read the star charts. До этого я учил вас с Тиган читать звездные карты.
How would an interstellar civilization set out to explore its neighboring star systems? Каким же образом инопланетная цивилизация стала бы исследовать соседние звездные системы?
Here is a guy who buys star systems! Вот парень, который покупает звездные системы!
And trespassed into our star systems. и вторглись в наши звездные системы.
You know, the whole star thing. у знаешь, все эти звездные штучки
Entire star systems have collapsed into chaos, or revolution because their greedy politicians got caught up in a cycle, of bribery and blackmail while their people suffered. Целые звездные системы оказывались ввергнуты в хаос или революцию из-за жадности своих политиков и попали в замкнутый цикл взяточничества и шантажа пока страдал их народ
Star Sapphires of Zamaron, I demand an audience with your Queen. Звездные Сапфиры Замарона, я требую аудиенции с вашей королевой.
The sequel of the "Star Dance" show starts on First Channel in February. В феврале на Первом канале стартует продолжение шоу "Звездные танцы".
Or the Star Riders will be destroyed dishonored by your actions. Или Звездные Всадники будут уничтожены обесчещены вашими действиями.
So what made Super Mario Brothers 3 so amazing was the Star Worlds. Что делало братьев Супермарио З такими крутыми... так это Звездные миры.
The Star Riders, his clan, insisted on it. Звездные Всадники - его клан - настояли на церемонии.
A Federal court has ruled that the military tribunals system - Star Chambers where evidence derived from torture is used against the accused - can proceed. Федеральный суд постановил, что система военных трибуналов - Звездные Палаты использовали доказательства, полученные в ходе пыток против обвиняемых - может продолжить разбирательство.
First semester freshman year, all you did was watch Star Trek and cry, Первый семестр в статусе первокурсника все, что ты делал это смотрел "Звездные Войны" и плакал