HD 160529 (V905 Scorpii) is a Luminous Blue Variable (LBV) star located in the constellation of Scorpius. |
HD 160529 (V905 Sco) - яркая голубая переменная звезда, расположенная в созвездии Скорпиона. |
In 2013, the central star was detected at magnitude 20.2, with an estimated four magnitudes of extinction. |
В 2013 году центральная звезда имела видимую звёздную величину 20,2, поглощение оценивается в 4 звёздных величины. |
Anna Kasyan, the rising star of European opera, might win the famous "Les Victoires de la Musique Classique 2010" award. |
Анна Касьян, восходящая звезда европейской оперы, возможно, станет победительницей в Les Victoires de la Musique Classique 2010. |
Former WWE star Adam Copeland was cast in a recurring role for the fifth season, as Kjetill Flatnose, a violent and bold warrior. |
Бывшая звезда ШШЕ Адам Коупленд получил повторяющуюся роль в пятом сезоне, Кетиля Плосконосого, жестокого и смелого воина. |
The colorless version of Coca-Cola was bottled using straight, clear glass bottles sporting a white cap with a red star in the middle. |
Бесцветная версия Кока-Колы была разлита в прозрачные стеклянные бутылки с белой крышкой, на которой в центре была изображена красная звезда. |
Gamma Corvi A is a giant star with a stellar classification of B8 III and has approximately 4.2 times the mass of the Sun. |
Гамма Ворона А - гигантская звезда спектрального класса В (B8 III) и массой примерно в 4,2 раза больше массы Солнца. |
The star of the show Jon Provost later recalled, As young as I was, I recognized how much that dog meant to Rudd. |
Звезда сериала Джон Провост позже вспоминал: «В молодости я узнал, сколько эта собака значила для Радда. |
An anvil and a hammer were placed below, a red star was placed between the upper ends of the ears. |
Внизу размещались наковальня и молот, сверху между верхними концами колосьев - красная звезда. |
HD 186302 (also designated HIP 97507) is a star in the constellation of Pavo. |
HD 186302 (HIP 97507) - звезда в созвездии Павлина. |
If the star were in the position of the Sun, it would envelop Mercury and possibly Venus. |
Если бы подобная звезда была на месте Солнца, она бы поглотила Меркурий и, возможно, Венеру. |
HD 10180 A star with at least seven known planets. |
HD 10180 - звезда с максимальным числом открытых планет. |
LSM-60 participated in the assault landings at Iwo Jima, where she earned one battle star. |
LSM-60 участвовал в высадке на Иводзиме, за что получил награду Звезда за службу. |
To compensate for the temperature increase, the outer envelope expanded to many times the radius it possessed as a main sequence star. |
Чтобы скомпенсировать повышение температуры, внешняя оболочка расширилась во много раз по сравнению с радиусом, которым звезда обладала, находясь на главной последовательности. |
Sigma Canis Majoris was noted as a likely variable star in a list of bright southern stars studied at the Cape Observatory. |
Сигма Большого Пса была отмечена как вероятная переменная звезда в перечне ярких южных звезд, изучаемых в Южноафриканской астрономической обсерватории. |
It has alternately been classified as C-N5 C24, suggesting a warmer star with stronger C2 bands. |
Также звезда имеет альтернативную классификацию C-N5 C24, что предполагает более горячую звезду с более сильными полосами Свана C2. |
Kepler-12, known also as KIC 11804465 in the Kepler Input Catalog, is an early G-type to late F-type star. |
Звезда Kepler-12, также известна как KIC 11804465 в каталоге «Kepler Input Catalog», относится к звездам спектрального класса G0. |
This means that it's a bright giant star that shows narrow absorption lines and unusual strong lines of silicium, strontium and mercury. |
Это означает, что звезда является ярким гигантом, обладающим узкими линиями поглощения и необычно сильными линиями кремния, стронция и ртути. |
WR 42e (2MASS J11144550-115001) is a Wolf-Rayet star in the massive H II region NGC 3603 in the constellation of the Carina. |
WR 42e (2MASS J11144550-115001) - звезда Вольфа - Райе в области звездообразования NGC 3603 в созвездии Киля. |
Step Up 2 actor Robert Hoffman will guest star Caleb, a student at seminary school studying to become a priest. |
Звезда фильма «Шаг вперёд 2: Улицы», Роберт Хоффман, сыграет Калеба - ученика семинарии, мечтающего стать священником. |
In either case it is an A-type supergiant star with an estimated age of 30 million years and a mass 8.8 times that of the Sun. |
В обоих случаях звезда является сверхгигантом спектрального класса А, возраст оценивается в 30 млн лет, масса превосходит солнечную в 8,8 раза. |
The brightest component in the West is a V=14.9 magnitude M4V star. |
Ярчайшая звезда в западной части изображения (справа) - звезда класса M4V с видимой звёздной величиной 14,9. |
The two stars have a combined mass of about 1.8 solar masses, with each star being slightly less massive than the Sun. |
Суммарная масса звёзд равна 1,8 массы Солнца, каждая звезда имеет массу меньше солнечной. |
This star has the strongest known magnetic field among cataclysmic variables, with a field strength of 230 million gauss (23 kT). |
Звезда AN Большой Медведицы имеет самое сильное известное магнитное поле среди катаклизмических переменных - 230 млн гаусс (23 кТл). |
HD 117939 is a Sun-like star 98 light years (30.23 parsecs) from the Sun. |
HD 117939 (также известная как HIP 73815) - звезда - аналог Солнца, лежит на расстоянии 98 световых лет (30.23 парсек) от Солнца. |
Acker graduated from guest star to fully credited cast member as the show entered the final episodes in April and May 2006. |
Начиная как приглашённая звезда, Экер полностью зачисляется в актёрский состав сериала и участвует в финальных сериях в апреле и мае 2006 года. |