Английский - русский
Перевод слова Star
Вариант перевода Звезда

Примеры в контексте "Star - Звезда"

Примеры: Star - Звезда
The nWo continued to expand their ranks into the new year as former WWF star Brian Adams jumped ship to WCW and joined the nWo. NWO продолжал расширять свои ряды и в новом году, когда бывшая звезда WWF Брайан Адамс перешёл в WCW и присоединился к nWo.
As the notation hints, the operation (⋅ {\displaystyle \cdot})ω is the infinite version of the Kleene star operator on finite-length languages. Как подсказывает запись, операция (⋅ {\displaystyle \cdot})ω является бесконечным вариантом оператора звезда Клини над языками конечной длины.
This song is the second from the Soundtrack, Allmusic stated that That includes Ashley Tisdale, who returns as thwarted musical theater queen Sharpay and is the soundtrack's star. Это вторая песня с Саундтрека, All Music заявил: «Она включает Эшли Тисдейл, которая вернулась в роли упрямой королевы мюзиклов Шарпей, и она звезда саундтрека.
Next to the Lackluster Video (itself a spoof of Blockbuster Video) entrance, there is a sign that reads "If it doesn't star Sandra Bullock, your rental is free!". Рядом с видеороликом Lackluster (пародия на Blockbuster Video) есть знак, который гласит: «Если это не звезда Сандры Буллок, ваша аренда бесплатна!».
He claimed to have discovered another nova in Cygnus in 1923, but this could not be independently confirmed, and it is possible that it was a flare star. Он утверждал, что обнаружил ещё одну новую звезду в созвездии Лебедь в 1923 году, но этому нет независимого подтверждения, возможно, это была вспыхивающая звезда.
Nacoochee is derived from the Cherokee word that means "evening star." Название Nacoochee происходит из языка чероки и означает «вечерняя звезда».
Actor Rupert Friend joined the cast playing Peter Quinn, a CIA analyst; he was originally reported to be a series regular, but he is credited as a guest star. Актёр Руперт Френд присоединился к составу в роли Питера Куинна, аналитика ЦРУ; изначально сообщили, что они будет в основном составе, но он указан как приглашённая звезда.
The day after, however, the New York Post published a picture of Alexander Godunov with a headline: "After Baryshnikov, Nureyev, and Makarova, another star of Soviet ballet remained in the West". На следующий день в газете New York Post появилась фотография Годунова с текстом под ней: «После Барышникова, Нуреева и Макаровой ещё одна звезда советского балета осталась на Западе».
RX J1856.5-3754 (also called RX J185635-3754, RX J185635-375, and various other designations) is a nearby neutron star in the constellation Corona Australis. RX J1856.5-3754 (также используют названия RX J185635-3754, RX J185635-375, и некоторые другие обозначения) - это ближайшая нейтронная звезда в созвездии Южная Корона.
In 1994, Turichenko took part in popular TV contests "Morning star", "Small stars" and "5 + 20". В 1994 году участвовал в популярном телевизионном конкурсе «Утренняя звезда», а также «Маленькие звездочки» и «5 + 20».
It is the brightest star in the southern asterism known as the Diamond Cross, marking the southwestern end of the asterism. Это самая яркая звезда в околополюсном южном астеризме, известном, как Бриллиантовый Крест, оканчивает юго-восточную часть астеризма.
Later spectroscopic analysis suggested that the star was not a nova, but had instead undergone a very late thermal pulse similar to that of V605 Aquilae, causing it to vastly expand. Более поздний спектроскопический анализ показал, что звезда не является новой, но испытывает позднюю тепловую вспышку, подобную вспышке V605 Орла, что приводит к быстрому расширению.
I am a bona fide star in the class "C" Я настоящая звезда класса "С"
Did you know that the star nearest to Earth is the Sun? Вы знали, что самая близкая к Земле звезда это Солнце?
Well, well, well, we have a star amongst us. Так, так, так, среди нас появилась звезда.
=The rise of a promising star, Han Myeong Wol! =- [Восходящая звезда Хан Мён Воль!]
And now, ladies and gentlemen, the star attraction of the party: a surprise coming expressly from the court of Paris. А теперь, дамы и господа, звезда, приглашенная на прием: сюрприз прямо из дворца в Париже.
Hello, you have the greatest man, is itself a star, all... is envious of you. Ты что, у тебя самый классный мужчина, ты сама звезда, все... тебе завидуют тебе.
I was saying that the first violin... is the star of the orchestra Я говорил, что первая скрипка - настоящая звезда оркестра!
What is a star, anyway? А что такое "звезда"?
Ivy, as you're our star, we want you to be the first to know that we've cast the part of Marilyn's mother, Gladys. Айви, как наша звезда мы хотим, чтобы ты узнала первой, мы нашли актрису на роль матери Мэрилин - Глэдис.
Right, but as his political star rose from congressman to senator, he realized... he had to make sure the scandal never came to light. Верно, но как только его политическая звезда взошла от конгрессмена до сенатора, он понял... что должен сделать всё, чтобы скандал никогда не всплыл.
Your star orbiting with mine, gravitationally, brought me the love of my life, Elliot. Твоя звезда, находясь рядом с моей, притянула ко мне любовь моей жизни, Эллиот.
Or like a solitary star, always solitary and uninhabited Или как одинокая звезда, всегда безлюдная и необитаемая.
I'm like a shooting star I've come so far Я как падучая звезда, я улетела так далеко