Английский - русский
Перевод слова Star
Вариант перевода Звезда

Примеры в контексте "Star - Звезда"

Примеры: Star - Звезда
I mean, I knew you were a star. Я имею ввиду, я знал, что ты звезда.
I get put in foster care, and even though it's hard sharing a room with five little brothers, I'm a star. Меня отдают в приёмную семью, и теперь я делю комнату с пятью маленькими братьями, я - звезда.
The star of Japan's diving, Звезда Японии по прыжкам в воду,
I was enjoying a happy death, thinking I had died a star, until you showed up. В посмертии своем я счастлив был, считал, погиб я как звезда, пока не явились вы.
There's not a planet in our solar system that could sustain life... and the nearest star's over a thousand years away. В нашей солнечной системе нет планеты, на которой возможна жизнь, а ближайшая звезда в тысячах годах пути.
No matter how big of a star you are. Неважно, насколько большая ты звезда!
I think it would make an important statement to the rest of the team if you told them right at the beginning that I'm the star. Это очень важно, если в самом начале вы покажете всем остальным участникам кружка, что я звезда.
But part of the responsibility that goes along with being a star is learning to share the spotlight. Но если ты звезда, тебе придется кое-чему научиться - делить внимание публики с другими.
Twinkle, twinkle, little star. Быстро, быстро, я звезда.
I just Googled statue woman, sword and a star . Я загуглил "статуя женщина, меч и звезда"
The moon... the stars... a shooting star. Луна... звезды... падающая звезда.
who's not only a rising star, he's also pro-American. который не просто восходящая звезда, а также проамериканский политик.
And the only reason I can figure out those crime shows is because it's always the big guest star who's guilty. И я разгадываю криминальные фильмы по той причине, что виновный всегда знаменитая приглашенная звезда.
And like a bright star, like the constellation of the Lion among ordinary lions, shines the name of our great... И как звезда, и как созвездие Льва среди простых львов сверкает имя нашего великого...
Man, I think we got us a star in the making here. Дружище, похоже у нас появилась будущая звезда.
If you did not shine for me, my star, Если бы твой свет не сиял для меня, звезда моя,
But the star has gone, the glamour's worn thin Но звезда исчезла, чары рассеялись!
I'm only a radio star with just one weekly show Я всего лишь звезда радиоэфира со своим еженедельным шоу.
What do you mean, a golden star? В каком смысле - золотая звезда?
Okay, butterfly, rosebud or star? Так, бабочка, роза или звезда?
Before tonight's National Anthem Metropolitan Opera star Robert Merrill will present a special moment for two special people. Перед исполнением националього гимна звезда оперы "Метрополитен" Роберт Меррилл обратит ваше внимание на этот особый для двух особых людей миг.
But what particular star provides the light and energy? Но что за звезда обеспечивает свет и энергию?
Can you say Chestnut, star of the war horse sequel? Что скажешь, Каштан, звезда сиквела Войны Лошадей?
The first violin is the real star Первая скрипка - настоящая звезда оркестра.
There can only be one star in a relationship, and hello, that's me. В отношениях сиять может лишь одна звезда, и, привет, это я.