| Just remind me to thank my sister for letting me actually spend an entire day with my wife. | Напомни мне поблагодарить сестру за то, что позволила провести целый день вместе с женой. |
| Lola, you can't spend the kind of night we spent together and not feel something for someone. | Лола, ты не можешь провести такую же ночь, какую мы провели вместе и не чувствовать ничего к человеку. |
| I can't think of a better way to spend an evening... or more delightful company. | Я не могу придумать лучший способ провести вечер... или более восхитительную компанию. |
| We decided to spend the entire summer together. | Мы решили провести всё лето вместе. |
| Only to spend a fleeting hour in these perfect surroundings. | Мы рады провести быстротечный час в этом чудесном месте. |
| I want to spend some quality time with you. | Хочу провести драгоценное время с тобой. |
| You should spend the day with the kids. | Ты можешь провести день с детьми. |
| And then you're doomed to spend eternity... in the underworld. | И потом вы обречены провести вечность... в преисподней. |
| The two of us sneaking around so we can spend an hour together. | Мы оба подлецы и поэтому можем провести часок вместе. |
| I get to spend a few hours with my gorgeous husband. | Смогу провести несколько часов с моим великолепным мужем. |
| It was my idea to spend a weekend in the first place. | Вообще-то это была моя идея провести здесь уикенд. |
| I wanted to spend a few hours with them before I left. | Хотел провести несколько часов с ними до отъезда. |
| Everyone look for football players, I cannot spend another holiday in a locker. | Все высматривайте футболистов, я не могу провести еще один праздник в шкафчике. |
| To spend his life pining for you and die miserable and alone. | Провести всю жизнь одиноким в мечтах о тебе. |
| You should spend your time saying your farewells. | Ты должна провести его, прощаясь с ней. |
| I can't believe you want to spend your life like that. | Я не верю, что ты хочешь провести свою жизнь так. |
| There's got to be other ways you'd rather spend your afternoon. | Ты мог бы по-другому провести день. |
| We should really spend a day in tarrytown. | Нам правда стоит провести день в Тэрритауне. |
| I heard we had to spend a night without water, but hadn't thought that far. | Я слышала, что нам пришлось провести ночь без воды, но я не думала, что все зашло настолько далеко. |
| It's such a civilized way to spend an afternoon. | Это очень цивилизованный способ провести первую половину дня. |
| Well, I guess there's nothing to do but spend the entire night methodically solving this puzzle. | Похоже нам не остаётся ничего, кроме как провести всю ночь, методично разгадывая эту головоломку. |
| If I understand, you're planning... to spend your vacation here. | Если я верно понимаю, ты собираешься... провести свой отпуск здесь. |
| It was always a perfect day to spend with friends and family at the ballpark. | И каждый день был подходящим для того, чтобы провести его с друзьями и семьёй на стадионе. |
| I'm sorry you had to spend a little time locked up. | Я сожалею, что вам пришлось провести некоторое время за решеткой. |
| Cannot spend the last minutes of my life listening to complaints about trash pickup. | Не могу провести последние минуты жизни, выслушивая жалобы о вывозе мусора. |