Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
Just remind me to thank my sister for letting me actually spend an entire day with my wife. Напомни мне поблагодарить сестру за то, что позволила провести целый день вместе с женой.
Lola, you can't spend the kind of night we spent together and not feel something for someone. Лола, ты не можешь провести такую же ночь, какую мы провели вместе и не чувствовать ничего к человеку.
I can't think of a better way to spend an evening... or more delightful company. Я не могу придумать лучший способ провести вечер... или более восхитительную компанию.
We decided to spend the entire summer together. Мы решили провести всё лето вместе.
Only to spend a fleeting hour in these perfect surroundings. Мы рады провести быстротечный час в этом чудесном месте.
I want to spend some quality time with you. Хочу провести драгоценное время с тобой.
You should spend the day with the kids. Ты можешь провести день с детьми.
And then you're doomed to spend eternity... in the underworld. И потом вы обречены провести вечность... в преисподней.
The two of us sneaking around so we can spend an hour together. Мы оба подлецы и поэтому можем провести часок вместе.
I get to spend a few hours with my gorgeous husband. Смогу провести несколько часов с моим великолепным мужем.
It was my idea to spend a weekend in the first place. Вообще-то это была моя идея провести здесь уикенд.
I wanted to spend a few hours with them before I left. Хотел провести несколько часов с ними до отъезда.
Everyone look for football players, I cannot spend another holiday in a locker. Все высматривайте футболистов, я не могу провести еще один праздник в шкафчике.
To spend his life pining for you and die miserable and alone. Провести всю жизнь одиноким в мечтах о тебе.
You should spend your time saying your farewells. Ты должна провести его, прощаясь с ней.
I can't believe you want to spend your life like that. Я не верю, что ты хочешь провести свою жизнь так.
There's got to be other ways you'd rather spend your afternoon. Ты мог бы по-другому провести день.
We should really spend a day in tarrytown. Нам правда стоит провести день в Тэрритауне.
I heard we had to spend a night without water, but hadn't thought that far. Я слышала, что нам пришлось провести ночь без воды, но я не думала, что все зашло настолько далеко.
It's such a civilized way to spend an afternoon. Это очень цивилизованный способ провести первую половину дня.
Well, I guess there's nothing to do but spend the entire night methodically solving this puzzle. Похоже нам не остаётся ничего, кроме как провести всю ночь, методично разгадывая эту головоломку.
If I understand, you're planning... to spend your vacation here. Если я верно понимаю, ты собираешься... провести свой отпуск здесь.
It was always a perfect day to spend with friends and family at the ballpark. И каждый день был подходящим для того, чтобы провести его с друзьями и семьёй на стадионе.
I'm sorry you had to spend a little time locked up. Я сожалею, что вам пришлось провести некоторое время за решеткой.
Cannot spend the last minutes of my life listening to complaints about trash pickup. Не могу провести последние минуты жизни, выслушивая жалобы о вывозе мусора.