Another man asked me to spend the summer with him in Deauville. |
потому что другой человек хочет провести со мной всё лето в Довилле. |
When Sunday comes around, I'm going to have a dreadful chill, which will mean I must spend the day in bed. |
К воскресенью я заболею ужасной простудой, и из-за неё мне придётся провести весь день в постели. |
Can't we spend one night in peace? |
Вы можете провести тихо хоть одну ночь? |
And spend the whole night staring at you? |
Чтобы провести весь вечер, глядя на тебя? |
Mike just invited our family to spend next week on their private island! |
Майк только что пригласил нашу семью провести следующую неделю на их личном острове! |
She needed to spend a bit of time with her dad and that's what she's doing. |
Ей не помешало бы провести время с папой и как раз этим она и занимается. |
Until then, you can spend your time with others but not my brother. |
До тех пор, ты можешь приятно провести время с другими, но не с моим братом. |
People in rural areas spend 108 minutes to get to a health care service while people in urban areas spend 19 minutes to do the same. |
Жителям сельских районов, для того чтобы добраться до медицинского пункта, требуется провести в дороге 108 минут, в то время как у городских жителей на это уходит лишь 19 минут. |
If you don't want to spend your life with him, you don't want to spend your life with him. |
Если ты не хочешь провести с ним остаток своей жизни, ты не должна быть с ним до конца жизни. |
But every year for the rest of my life, I have to decide who to spend Christmas with, who to spend Thanksgiving with, who to go to a playoff game with. |
Но каждый год, всю жизнь, мне нужно решать с кем встречать Рождество, с кем провести День благодарения, с кем пойти на игры плей-офф. |
I don't want to spend 28 of them talking about this. |
Я не хочу провести 28 из них разговаривая об этом |
We'd like to take the car to spend our last night by the sea. |
Мне бы хотелось провести с ним последнюю ночь у моря. |
The manager suggested I should spend two years in the North |
Наоборот. Дирекция мне предолжила провести два года на севере. |
I have to spend Sundays in the kitchen with mother |
Я должен провести воскресенье на кухне с моей мамой |
We could spend the winter in the Riviera, and in Egypt and Greece. |
Мы могли бы провести зиму на Ривьере, в Египте и в Греции. |
What little time I have left I don't want to spend it sitting in a car, blubbering with you. |
Сколько времени мне не осталось, не хочу провести его в машине, всхлипывая вместе с тобой. |
My children will be better off without me and I wish only to spend my last moments with my wife... alone. |
Моим детям будет лучше без меня... и я желаю провести последние минуты со своей женой... один. |
l thought that we could spend my last night on the station together. |
И я думаю, что мы могли бы вместе провести мою последнюю ночь на станции. |
Could you spend your whole life with me'? |
Ты мог бы провести со мной всю жизнь? |
Guess who decided to spend the day at the Festival? |
Угадай, кто решил провести весь день на фестивале? |
And you are so good at giving a compliment that I was thinking that maybe you could spend the weekend with me here. |
Ты так хорош в комплиментах, я тут подумала, может ты бы смог провести эти выходные здесь, со мной. |
Well, I'm just trying to spend some quality time with you and you're so desperate for your fans' attention... |
То, что я просто пытаюсь провести некоторое время наедине с тобой, а ты так отчаянно нуждаешься во внимании всех своих фанатов. |
Who you want to spend it with? |
С кем ты хочешь ее провести? |
You know, we can spend the next few days just shooting pool, getting drunk together. |
Можем провести пару дней, играя в бильярд и напиваясь. |
And maybe there are better ways to spend our time than just spin our - |
А может есть способ получше провести наше время чем хвататься за ерунду. |