Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
I would love to spend the whole evening with you. Я бы хотел провести весь вечер с тобой.
She can join us, if she wants to spend Christmas with him. Если она хочет провести с ним Рождество, она может присоединиться к нам.
I think we should all spend Christmas at Liz's in-laws. Я думаю, мы все должны провести Рождество у родственников мужа Лиз.
You know, maybe we just need to spend a night away from each other. Думаю, нам стоит провести ночь отдельно друг от друга.
He gets to go spend a weekend on campus before he signs on the dotted line. Он должен провести выходные в кампусе, прежде чем подписать документы.
You'd rather spend all day in bed. Ты бы предпочёл провести весь день в постели.
I wanted to spend Christmas with my beautiful wife and daughter. Я хотел провести Рождество с моей красивой женой и дочерью.
To do that, the producers said we must spend the day as chauffeurs. Поэтому продюсеры сказали, что мы должны провести день в роли шофёров.
I just think it's a sad statement when a kid decides to spend Mother's Day with her father. Мне кажется, это печально, когда ребенок решает провести День Матери со своим отцом.
But that's okay, I mean, I've always dreamed that I would spend my remaining years alone. Но это нормально, ведь, я- то всегда мечтала провести остаток жизни в одиночестве.
Just to spend a lovely 24 hours with my lady. Чтобы провести 24 прекрасных часа с моей леди.
You can spend the weekend on a cat sanctuary. Вы можете провести выходные в кошачьем приюте.
But you don't want to spend the summer with Granny. Но ты же не хочешь провести лето у бабушки.
The loser has to spend a night in jail. Проигравший должен провести ночь в тюрьме.
What better way to spend my potential final hours. Какой лучший способ провести мои потенциальные последние часы.
Rebecca, I need you to leave town and go spend the weekend up in Marin with your father. Ребекка, ты должна срочно уехать из города и провести выходные в Графстве Марин с отцом.
Well, I cannot spend another moment of my life in the dark. Ну, я не могу провести еще какую-то часть моей жизни в темноте.
Then I will take tomorrow off and spend it with my friends. Тогда я на завтра беру выходной, чтобы провести его с моими друзьями.
Please don't make me spend my last precious moments in an E.R. Пожалуйста, не заставляйте меня провести мои последние драгоценные мгновения в больнице.
Well, you don't want to spend your free time with your mother. Ну, ты же не хочешь провести свое свободное время с матерью.
I want to spend it with my husband. И я хочу провести её со своим мужем.
Well, at least you'll have more time to spend with Olivia. Хорошо, по крайней мере у тебя будет больше времени, чтобы провести его с Оливией.
I want to spend a brief holiday caressed by the sea breezes. Я хотел бы провести выходные, наслаждаясь мягкой волной.
Where do you suppose you'll spend your vacation? Где ты думаешь провести свой отпуск?
Why don't we spend them together? Почему бы нам не провести их вместе?