You think you're going to spend your life with someone... |
Собираешься провести свою жизнь с кем-то... |
I had to spend two hours at dinner last night with that specimen. |
Пришлось провести два часа вчера с этим экземпляром. |
You were supposed to spend the last hour worrying about me. |
Вы должны были провести прошедший час, волнуясь обо мне. |
They just scaled back my client roster and suggested I spend the summer here... pull myself together. |
Они просто уменьшили список моих клиентов, и они предложили мне провести лето здесь, разобраться с собой. |
I can't spend another evening with that man. |
Я не могу провести еще один вечер с этим человеком. |
They could potentially spend entire lifetimes inside the field before the Wraith even discovered the place. |
Они могли потенциально провести всю свою жизнь внутри поля прежде, чем Рейфы обнаружили бы это место. |
We're so delighted you decided to spend your furlough with us. |
Мы так счастливы, что вы решили провести свой отпуск с нами. |
He came to spend the day with me. |
Он приехал провести этот день со мной. |
You can spend as much time as you want... getting lost in this incredible world. |
Вы можете провести сколь угодно времени блуждая в этом великолепном мире. |
As if every woman wants to spend her life as a pampered housewife... raising kids and organizing the help. |
Как будто каждая женщина хочет провести свою жизнь избалованной домохозяйкой... растя детей и управляя прислугой. |
My Andrea's been traveling for the last few months but she wanted to spend Thanksgiving with her mom. |
Моя Андреа последние несколько месяцев путешествовала, но она хотела провести День Благодарения с мамой. |
I was really psyched to spend the weekend with you, and... |
Мне очень захотелось провести выходные с тобой, и... |
This isn't how I was planning to spend my evening. |
Я не так планировал провести вечер. |
I could spend a week inside those sweet, unwrinkled eyes. |
Я могу провести недели в этих милых глазах. |
I can't spend another second with that man's... |
Я не могу и секунды провести с его... |
I want to thank you all for coming here tonight, to spend election day Eve with Mellie and me. |
Я хочу поблагодарить всех, кто пришел сегодня, провести канун выборов со мной и Мелли. |
Forgive me if I'd like to spend my remaining time with my son. |
Прости, но я хотел бы провести оставшееся время с сыном. |
I'd rather spend the day with my... gorgeous boyfriend. |
Я предпочла бы провести день с моим потрясающим парнем. |
I promised to spend the day with Han. |
Я обещал провести день в Ханной. |
He said it's worth it to spend Christmas with his kids in Peru. |
А он сказал, что это стоило того, чтобы провести Рождество с детьми в Перу. |
Poor thing wanted to spend an extra half-hour alone, say goodbye to her husband. |
Бедняжка хочет провести еще полчасика в одиночестве, и попрощаться со своим мужем. |
I can't spend my life in here. |
Я не могу провести свою жизнь здесь. |
Must have been nice to spend the day with your mom. |
Наверное было здорово, провести целый день со своей мамой. |
So you're saying that our father, faced with permanent extinction, has decided to spend his remaining time tormenting us. |
Так ты говоришь, что наш отец, столкнувшись с постоянным исчезновением, решил провести свое оставшееся время мучая нас. |
Besides, I figured we could spend the day together and catch up. |
И я подумал, что мы сможем провести весь день вместе и наверстать упущенное. |