| Caleb, do you really want to spend our last days on earth digging for answers or being with the person that you love? | Калеб, ты правда хочешь провести свою жизнь на земле, ища ответы, или быть с человеком, которого любишь? |
| I know as an angel you usually sleep in heaven, but would you care to spend the evening at my place? | Я знаю как ангел ты спишь на небесах, но не могла бы ты провести вечер у меня дома? |
| Fine, but if I'm going to spend two hours sitting there watching Kate Hudson commit suicide again, then we are ordering Indian food. | Хорошо, нго если я собираюсь провести 2 часа, сидя, и наблюдая за Кейт Хадсон совершающую самоубийство опять, тогда мы закажем индийскую кухню |
| Well, you know, you and Willie Ray are always welcome to spend the holidays with us if you - | Вы знаете, что мы всегда рады провести праздники с вами и Вилли Рэй. |
| You know, I want to spend as much time with you as possible, And I've got a really, really packed schedule. | Ну, я хочу провести с тобой... как можно больше времени, но у меня очень, очень плотный график. |
| But what if I told you that tomorrow night is my very last night of freedom and that I have come to ask you all to spend it with me. | Но что, если я скажу вам, что завтрашний вечер мой самый последний вечер на свободе, и что я пришла просить всех вас провести его со мной. |
| Is it not bad enough that I have to spend all summer in school, doing all this extra study work with Buzz? | Разве недостаточно того, что мне придётся провести всё лето в школе, выполняя дополнительные задания с Баззом? |
| I can't date him for a month... like, I can't even spend - like, five minutes with him. | Я не могу встречаться с ним месяц - я даже не могу провести пять минут с ним. |
| I'm so disappointed that I can't spend all day with you before you rush off to your principality. | Мне так жаль, что я не могу провести весь день с тобой, до того как ты сбежишь в своё княжество |
| You know, there really are a million things I could tell you about Lily and Marshall, but really, the only thing you need to know is that ten years into their relationship, they still couldn't spend a single night apart. | Знаете, на самом деле есть миллион вещей, которые я могу вам рассказать о Маршалле и Лили, но единственная вещь, которую вам нужно знать, это то, что за десять лет их взаимоотношений они все еще не могут провести единственную ночь порознь. |
| Bringing home some guy she just met when she's got a week to spend with her son? | Привела парня, которого только встретила, когда у нее есть всего неделя, чтобы провести ее с сыном? |
| Finch, you don't think there's one girl you're destined to spend your entire life with? | Финч, ты не веришь, что есть девочка, с которой тебе предназначено провести всю свою жизнь? |
| Is this how you intend to spend the the rest of your days... as a farmer? | Ты хочешь провести здесь всю жизнь, как фермер? |
| Can't we spend the time discussing what looks like smallpox but isn't smallpox? | Разве нельзя провести время с пользой, обсуждая, что может выглядеть, как черная оспа, но не являться таковой? |
| Then after that, if you want, we can spend our entire honeymoon staking out this place? | Затем, после этого, если ты захочешь, мы можем провести весь наш медовый месяц наблюдая за этим местом? |
| Look, I could spend all day worrying about her, or I can enjoy the day getting to know my aunt. | Смотри, я могу провести весь день, переживая о ней, или могу провести весь день, узнавая свою тётю. |
| Now, you can spend the next few years locked up in a cage, blaming mommy and daddy and mean older brother for your problems, | Итак, ты можешь провести следующие несколько лет за решёткой, виня своих мамочку, папочку и злого старшего братика за все свои неудачи. |
| He wants to spend his life with Georgia, thinking "At least I tried." | Он хочет провести остаток жизни с Джорджией, думая "По крайней мере, я пытался." |
| If you let yourself believe that a foreign girl with no name could spend her life with the son of Tywin Lannister - | Если ты поверишь, что девушка из далёкой страны сможет провести жизнь с сыном Тайвина Ланнистера... |
| I may not ever be good enough to deserve you, George Tucker, but I'm going to spend my life trying. | Я никогда не буду достаточно хороша чтоб заслужить Джорджа Такера но я собираюсь провести свою жизнь пытаясь |
| I can think of better ways for us to spend our senior year than you buried in concrete, Tyler. | Я могу придумать способы получше провести этот год, чем валяться под тонной бетона! |
| Well, you can't spend the evening together, can you, beforehand? | Ну, вы же не можете провести этот вечер вместе, так ведь? |
| I have one life left, Joanna, and I don't want to spend it here. I want to go home. | У меня осталась одна жизнь, Джоанна, и я не хочу провести ее здесь, я хочу домой. |
| I told them that a girl only turns 16 once, And she needs to spend it with her friends And friends of friends. my present to you. | Я сказал им, что девушке только раз исполняется 16, и ей нужно провести это время с друзьями и друзьями друзей. |
| When you're at the Ripley's Believe it Or Not Museum if they have an exhibit about a mother who threw away a chance to spend a day with the world's most wonderful son, believe it, it's true. | Когда будешь в музее Рипли "Хотите верьте, хотите нет", если у них будет экспонат с матерью, упустившей шанс провести день с самым замечательным сыном в мире, поверь, потому что это правда. |