| Ma'am, Miss Ruby and Miss Pearl have plans to spend the festivities in Paris. | Мэм, мисс Руби и мисс Перл планировали провести праздники в Париже. |
| I have told our Laura that she should spend Christmas in Candleford with Cousin Dorcas. | Я сказала нашей Лоре, что она должна провести Рождество в Кэндлорде с кузиной Доркас. |
| Emma, I think Laura might be struggling a little with, well, where to spend Christmas. | Эмма, я думаю, Лора немного в затруднении, ну, где провести Рождество. |
| I was trying to spend a night without it. | Я пытался провести ночь без этого. |
| And I'm disappointed that I won't get to spend every holiday with you. | И я разочарована, что не смогу провести с вами все праздники. |
| It's just such a rare treat to spend quality time with you, Bill. | Такое редкое удовольствие - спокойно провести время с вами, Билл. |
| And they're probably willing to spend their life with you, so... | И возможно, они захотят провести с тобой всю жизнь, так что... |
| So you're saying I should spend the whole night with you. | Значит, ты говоришь, что я должна провести всю ночь с тобой. |
| I don't want to spend my life dealing in conveyances, Liz. | Я не хочу провести жизнь как землемер, Лиз. |
| Not every day I get to spend puking... with my ex-husband. | Не каждый день удается провести, рыгая вместе с бывшим мужем. |
| We only had tonight free and we really wanted to spend it with you. | Мы свободны только сегодня вечером и очень хотим провести его с вами. |
| Well, I can't afford to spend a whole day lobbying on the Hill. | Я не могу позволить себе провести весь день лоббируя на Холме. |
| Klaus promised to spend the day with me, but he never returned home from the night. | Клаус обещал провести день со мной но он не возвращался домой этой ночью. |
| Doing battle with Odin seems like a more stimulating way to spend an hour to me. | Борьба с Одином кажется мне куда более привлекательным способом провести один час. |
| Any excuse to travel and maybe spend a few hours with her. | Любой повод был хорош, чтобы провести с ней несколько часов. |
| I chose to spend some of it with you, so... | Я сделала выбор - провести время с тобой. |
| That you love someone so much that you would do anything to spend all eternity with them. | Если любишь кого-то так сильно, что готов на всё чтобы провести с этим человеком вечность. |
| You can't spend your life in a talking car. | Ты не можешь провести всю жизнь в говорящей машине. |
| This isn't how I want to spend my life anyway. | В любом случае, я не хочу провести так всю свою жизнь. |
| Wanted to spend my time in the last place I was ever happy. | Хотел провести остаток дней в месте, где я в последний раз был счастлив. |
| And with what little time I have left, I want to spend it with my father. | И оставшееся у меня время я хочу провести со своим отцом. |
| I know you would rather spend the evening alone. | Знаю, что вы предпочли бы провести вечер наедине. |
| I'd like to spend it with you. | И я хочу провести его с тобой. |
| But the truth is I'd like to spend my last couple of minutes holding Alicia. | Но честно говоря я хотел бы провести свои последние пару минут, обнимая Алисию. |
| Plus, I told my mom I'd spend Christmas with her. | Кроме того, я обещала маме провести Рождество с ней. |