Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
Ma'am, Miss Ruby and Miss Pearl have plans to spend the festivities in Paris. Мэм, мисс Руби и мисс Перл планировали провести праздники в Париже.
I have told our Laura that she should spend Christmas in Candleford with Cousin Dorcas. Я сказала нашей Лоре, что она должна провести Рождество в Кэндлорде с кузиной Доркас.
Emma, I think Laura might be struggling a little with, well, where to spend Christmas. Эмма, я думаю, Лора немного в затруднении, ну, где провести Рождество.
I was trying to spend a night without it. Я пытался провести ночь без этого.
And I'm disappointed that I won't get to spend every holiday with you. И я разочарована, что не смогу провести с вами все праздники.
It's just such a rare treat to spend quality time with you, Bill. Такое редкое удовольствие - спокойно провести время с вами, Билл.
And they're probably willing to spend their life with you, so... И возможно, они захотят провести с тобой всю жизнь, так что...
So you're saying I should spend the whole night with you. Значит, ты говоришь, что я должна провести всю ночь с тобой.
I don't want to spend my life dealing in conveyances, Liz. Я не хочу провести жизнь как землемер, Лиз.
Not every day I get to spend puking... with my ex-husband. Не каждый день удается провести, рыгая вместе с бывшим мужем.
We only had tonight free and we really wanted to spend it with you. Мы свободны только сегодня вечером и очень хотим провести его с вами.
Well, I can't afford to spend a whole day lobbying on the Hill. Я не могу позволить себе провести весь день лоббируя на Холме.
Klaus promised to spend the day with me, but he never returned home from the night. Клаус обещал провести день со мной но он не возвращался домой этой ночью.
Doing battle with Odin seems like a more stimulating way to spend an hour to me. Борьба с Одином кажется мне куда более привлекательным способом провести один час.
Any excuse to travel and maybe spend a few hours with her. Любой повод был хорош, чтобы провести с ней несколько часов.
I chose to spend some of it with you, so... Я сделала выбор - провести время с тобой.
That you love someone so much that you would do anything to spend all eternity with them. Если любишь кого-то так сильно, что готов на всё чтобы провести с этим человеком вечность.
You can't spend your life in a talking car. Ты не можешь провести всю жизнь в говорящей машине.
This isn't how I want to spend my life anyway. В любом случае, я не хочу провести так всю свою жизнь.
Wanted to spend my time in the last place I was ever happy. Хотел провести остаток дней в месте, где я в последний раз был счастлив.
And with what little time I have left, I want to spend it with my father. И оставшееся у меня время я хочу провести со своим отцом.
I know you would rather spend the evening alone. Знаю, что вы предпочли бы провести вечер наедине.
I'd like to spend it with you. И я хочу провести его с тобой.
But the truth is I'd like to spend my last couple of minutes holding Alicia. Но честно говоря я хотел бы провести свои последние пару минут, обнимая Алисию.
Plus, I told my mom I'd spend Christmas with her. Кроме того, я обещала маме провести Рождество с ней.