| You may join the living flock and spend your days serving the Resurrected. | Вы можете присоединиться к пастве живых и провести жизнь служению Воскресшим. |
| That guy ought to spend a quiet night at home for once. | Этому парню хоть бы одну ночь дома спокойно провести. |
| Erin Rabin is willing to spend her life in prison if it means that Pike is free to continue working. | Эрин Рабин согласна провести свою жизнь в тюрьме, если это означает, что Пайк сможет продолжить работу. |
| I'm going out to dinner and then spend a week on Harö. | Собираюсь поужинать, а потом провести недельку на Аро. |
| She wanted to spend eternity with her lover, so I gave her that. | Она хотела провести со своим любовником вечность, я исполнил ее желание. |
| That screenwriter needs to spend a week in a crawl space. | Этому сценаристу нужно самому провести неделю в подвале. |
| And we decided that you should spend the summer in hudson | И мы решили, что тебе следует провести лето в Хадсоне. |
| I need to know why you ignored our plans to spend the day with Jenny. | Мне нужно знать, почему ты забил на наши планы, чтобы провести день с Дженни. |
| We were supposed to spend the day gardening. | Мы должны были провести день, работая в саду. |
| We can't spend our lives playing hide-and-seek. | Мы не можем провести жизнь, играя в кошки-мышки. |
| All right, Haley, I just wanted to spend this weekend with my son and my friends. | Хорошо, Хейли, я просто хотел провести эти выходные с моим сыном и моими друзьями. |
| I want to spend spring break with you. | Я хочу провести с тобой весенние каникулы. |
| This isn't how I wanted to spend my last Halloween, Louise. | Я совсем не так хотела провести свой последний Хэллоуин, Луиза. |
| No, we just wouldn't have to spend all day with the hose monkeys. | Нет, нам просто не пришлось бы провести весь день с обезьянками со шлангами. |
| Good for us to spend a little time together. | Нам бы не помешало провести время вместе. |
| What a smart way to spend a snowy day. | Какой прекрасный способ провести снежный день. |
| We can't... spend our whole life in mourning, Alice. | Нельзя... провести всю жизнь в трауре, Алиса. |
| But if you'd like to spend the next few vital days in custody To appease your guilt, be my guest. | Но если ты хочешь провести несколько важных дней в заключении чтоб загладить свою вину, милости прошу. |
| I propose we spend a weekend at a bed-and-breakfast in Napa Valley. | Предлагаю вместе провести выходные в отеле долины Наппа. |
| I just want to spend my last hours with someone I love. | Я просто хочу провести последние часы с кем-то, кого люблю. |
| But it's Christmas, so let me spend part of the day with Abby and Natalie. | Но сегодня Рождество, позволь мне провести время с Эбби и Нэтали. |
| I just hoped you and I could spend this time together. | Наверняка, но я надеялся провести это время с тобой. |
| I used to spend Christmas in San Salvador with Consuela. | Мне нужно было провести рождество в Сан-Сальвадоре с Консуэллой. |
| I want to spend it with you. | Я хочу провести этот год с тобой. |
| Probably just wants to spend his first night back in his old room. | Наверное, он хочет провести первую ночь после возвращения в своей старой комнате. |