Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
You may join the living flock and spend your days serving the Resurrected. Вы можете присоединиться к пастве живых и провести жизнь служению Воскресшим.
That guy ought to spend a quiet night at home for once. Этому парню хоть бы одну ночь дома спокойно провести.
Erin Rabin is willing to spend her life in prison if it means that Pike is free to continue working. Эрин Рабин согласна провести свою жизнь в тюрьме, если это означает, что Пайк сможет продолжить работу.
I'm going out to dinner and then spend a week on Harö. Собираюсь поужинать, а потом провести недельку на Аро.
She wanted to spend eternity with her lover, so I gave her that. Она хотела провести со своим любовником вечность, я исполнил ее желание.
That screenwriter needs to spend a week in a crawl space. Этому сценаристу нужно самому провести неделю в подвале.
And we decided that you should spend the summer in hudson И мы решили, что тебе следует провести лето в Хадсоне.
I need to know why you ignored our plans to spend the day with Jenny. Мне нужно знать, почему ты забил на наши планы, чтобы провести день с Дженни.
We were supposed to spend the day gardening. Мы должны были провести день, работая в саду.
We can't spend our lives playing hide-and-seek. Мы не можем провести жизнь, играя в кошки-мышки.
All right, Haley, I just wanted to spend this weekend with my son and my friends. Хорошо, Хейли, я просто хотел провести эти выходные с моим сыном и моими друзьями.
I want to spend spring break with you. Я хочу провести с тобой весенние каникулы.
This isn't how I wanted to spend my last Halloween, Louise. Я совсем не так хотела провести свой последний Хэллоуин, Луиза.
No, we just wouldn't have to spend all day with the hose monkeys. Нет, нам просто не пришлось бы провести весь день с обезьянками со шлангами.
Good for us to spend a little time together. Нам бы не помешало провести время вместе.
What a smart way to spend a snowy day. Какой прекрасный способ провести снежный день.
We can't... spend our whole life in mourning, Alice. Нельзя... провести всю жизнь в трауре, Алиса.
But if you'd like to spend the next few vital days in custody To appease your guilt, be my guest. Но если ты хочешь провести несколько важных дней в заключении чтоб загладить свою вину, милости прошу.
I propose we spend a weekend at a bed-and-breakfast in Napa Valley. Предлагаю вместе провести выходные в отеле долины Наппа.
I just want to spend my last hours with someone I love. Я просто хочу провести последние часы с кем-то, кого люблю.
But it's Christmas, so let me spend part of the day with Abby and Natalie. Но сегодня Рождество, позволь мне провести время с Эбби и Нэтали.
I just hoped you and I could spend this time together. Наверняка, но я надеялся провести это время с тобой.
I used to spend Christmas in San Salvador with Consuela. Мне нужно было провести рождество в Сан-Сальвадоре с Консуэллой.
I want to spend it with you. Я хочу провести этот год с тобой.
Probably just wants to spend his first night back in his old room. Наверное, он хочет провести первую ночь после возвращения в своей старой комнате.