| I'd be a lot better if I could spend a semester Going to school in france. | Я была бы намного лучше, если бы могла провести семестр ходя в школу во Франции. |
| Now, you know where is a spectacular place to spend the day? | Итак, ты знаешь потрясающее место чтобы провести день? |
| We were supposed to spend this time to talk, bond, get to know each other. | Мы, как предполагалось, должны были провести это время, чтобы поговорить, узнать друг друга. |
| Sancho looked not for Dulcinea, but how to spend the time... for coming back with Don Quixote as soon as possible. | Санчо искал не Дульсинею, а способ провести время... до возвращения к Дон Кихоту так скоро, как возможно. |
| I like him as much as any guy that I choose to spend my time with. | Как и любой парень, которого я выбираю, чтобы провести с ним время. |
| Wouldn't you like to spend tomorrow with your girls? | Вы бы не хотели провести завтрашнюю ночь с вашими девочками? |
| So look, man, you had a chance to spend the whole day with me. | У тебя все шансы провести целый день со мной. |
| Do you want to spend the next 125 years having breakfast with this woman? | Ты хочешь провести следущие 125 лет за завтраком с этой женщиной? |
| Would you like to come and spend Christmas with us? | Мисс Холси, не хотите зайти, и провести Рождество с нами? |
| You want to spend your last few years on the sea, stealing from Pentoshi cheesemongers and Midanese silk merchants, then go. | Если ты хочешь провести свои последние годы в море, грабя Пентошских сыроваров и Миданских торговцев шёлком, тогда вперёд. |
| I was supposed to spend the day with them, no Visitors, no Fifth Column... | Я должна была провести день с ними, без визитеров, без пятой колонны... |
| I thought you might have heard that the captain decided... we spend the week end on the desert. | Я думала, ты знаешь, что капитан решил провести уикенд в пустыне. |
| 'Cause I don't want to spend my twilight years alone like you, Drama. | Потому что я не хочу провести остаток жизни один, как ты. |
| What I'm doing now is what people have commonly done... leave their worldly life behind... to spend their last days in peace and solitude. | И сейчас я делаю то, что обычно люди делают - покидаю свою прежнюю жизнь, чтобы провести остаток своих дней в мире и спокойствии. |
| You sure chose an interesting person to spend it on. | Ты уверен что выбрал интересного человека чтоб провести оставшееся время? |
| Why don't we spend the morning together? | Почему бы нам не провести утро вместе? |
| You don't expect me to spend the whole day pushing! | Я не собираюсь провести весь день, толкая машину! |
| We could spend Sunday together, just the two of us | Мы могли бы провести воскресенье вместе, одни. |
| Exactly, because now you have the opportunity to spend in jail the life you try so hard to keep. | Именно, потому что у тебя есть возможность провести в тюрьме всю жизнь, которую ты так пыталась сохранить. |
| Vicky and cristina decided to spend the summer in barcelona | Вики и Кристина решили провести лето в Барселоне |
| Lucky to suffer, and lucky to spend these weary months in bed. | Тебе повезло с испытаниями, и повезло провести эти месяцы в постели. |
| If I wanted to spend the day holding a child, | Если бы я хотела провести день, держа ребенка... |
| It seems to me, son, that your father's saying wants to spend his last minute with you. | Мне кажется, сынок, что твой отец хочет провести последние минуты своей жизни с тобой. |
| We haven't seen you so long, and we'd just like to spend a bit of time with you. | Мы так долго тебя не видели, и просто хотели провести с тобой немного времени. |
| And how long will she have to spend in prison? | Как долго ей придется провести в тюрьме? |