I'd be a lot better if I could spend a semester Going to school in france. |
Я была бы намного лучше, если бы могла провести семестр ходя в школу во Франции. |
Now, you know where is a spectacular place to spend the day? |
Итак, ты знаешь потрясающее место чтобы провести день? |
We were supposed to spend this time to talk, bond, get to know each other. |
Мы, как предполагалось, должны были провести это время, чтобы поговорить, узнать друг друга. |
Sancho looked not for Dulcinea, but how to spend the time... for coming back with Don Quixote as soon as possible. |
Санчо искал не Дульсинею, а способ провести время... до возвращения к Дон Кихоту так скоро, как возможно. |
I like him as much as any guy that I choose to spend my time with. |
Как и любой парень, которого я выбираю, чтобы провести с ним время. |
Wouldn't you like to spend tomorrow with your girls? |
Вы бы не хотели провести завтрашнюю ночь с вашими девочками? |
So look, man, you had a chance to spend the whole day with me. |
У тебя все шансы провести целый день со мной. |
Do you want to spend the next 125 years having breakfast with this woman? |
Ты хочешь провести следущие 125 лет за завтраком с этой женщиной? |
Would you like to come and spend Christmas with us? |
Мисс Холси, не хотите зайти, и провести Рождество с нами? |
You want to spend your last few years on the sea, stealing from Pentoshi cheesemongers and Midanese silk merchants, then go. |
Если ты хочешь провести свои последние годы в море, грабя Пентошских сыроваров и Миданских торговцев шёлком, тогда вперёд. |
I was supposed to spend the day with them, no Visitors, no Fifth Column... |
Я должна была провести день с ними, без визитеров, без пятой колонны... |
I thought you might have heard that the captain decided... we spend the week end on the desert. |
Я думала, ты знаешь, что капитан решил провести уикенд в пустыне. |
'Cause I don't want to spend my twilight years alone like you, Drama. |
Потому что я не хочу провести остаток жизни один, как ты. |
What I'm doing now is what people have commonly done... leave their worldly life behind... to spend their last days in peace and solitude. |
И сейчас я делаю то, что обычно люди делают - покидаю свою прежнюю жизнь, чтобы провести остаток своих дней в мире и спокойствии. |
You sure chose an interesting person to spend it on. |
Ты уверен что выбрал интересного человека чтоб провести оставшееся время? |
Why don't we spend the morning together? |
Почему бы нам не провести утро вместе? |
You don't expect me to spend the whole day pushing! |
Я не собираюсь провести весь день, толкая машину! |
We could spend Sunday together, just the two of us |
Мы могли бы провести воскресенье вместе, одни. |
Exactly, because now you have the opportunity to spend in jail the life you try so hard to keep. |
Именно, потому что у тебя есть возможность провести в тюрьме всю жизнь, которую ты так пыталась сохранить. |
Vicky and cristina decided to spend the summer in barcelona |
Вики и Кристина решили провести лето в Барселоне |
Lucky to suffer, and lucky to spend these weary months in bed. |
Тебе повезло с испытаниями, и повезло провести эти месяцы в постели. |
If I wanted to spend the day holding a child, |
Если бы я хотела провести день, держа ребенка... |
It seems to me, son, that your father's saying wants to spend his last minute with you. |
Мне кажется, сынок, что твой отец хочет провести последние минуты своей жизни с тобой. |
We haven't seen you so long, and we'd just like to spend a bit of time with you. |
Мы так долго тебя не видели, и просто хотели провести с тобой немного времени. |
And how long will she have to spend in prison? |
Как долго ей придется провести в тюрьме? |