I can spend at least that long Trying to save the woman i love. |
Могу провести столько же, пытаясь спасти любимую женщину. |
But you and I, we can spend our days as we please. |
Ты и я, можем провести свой день так, как пожелаем. |
Somebody I invited to spend the weekend with us. |
С тем, кого я пригласила провести Выходные с нами. |
I must confess, it will be a wonderful way to spend the evening. |
Надо признать, это замечательный способ провести вечер. |
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital. |
Он очень беспокоился из-за того, что Рождество ему придется провести в больнице. |
I resigned from the Society so we could spend what little time she had left together. |
Я сложил с себя обязанности, чтобы мы смогли провести то немногое время, что ей осталось, вместе. |
Then you know how she would have wanted us to spend it. |
Значит, ты знаешь, как она хотела бы провести его. |
You could turn yourself in, spend a couple of years in jail. |
Ты можешь сдаться, провести пару лет в тюрьме. |
Until he asked me to spend my birthday at a spa with him. |
Он предложил провести мой день рождения с ним в спа-отеле. |
You can't spend your life on vacation. |
Нельзя всю жизнь провести на каникулах. |
We can spend that month together. |
Мы можем провести этот месяц вместе. |
Jada don't want to spend Christmas with me. |
Джэда не хочет провести со мной Рождество. |
I would love to spend the day with you under the duvet, but you're exhausted. |
Я бы хотел провести с тобой день под одеялом, но ты устала. |
I was really excited when you invited me to spend the summer with you in Toronto. |
Я была так взволнована, когда ты пригласила меня провести с тобой лето в Торонто. |
Inviting us to spend Christmas at Trenwith. |
Приглашает нас провести с ними Рождество. |
We should be nice and grateful that we have this day to spend together in our own private salon. |
Мы должны быть счастливы и благодарны, что у нас есть возможность провести этот день всем вместе в нашем частном салоне. |
I could spend a lifetime studying its effects. |
Можно провести всю жизнь, изучая это явление. |
So, if so, I thought I'd spend this beautiful Sunday morning swigging Nappy. |
Если это так, я думаю, я мог бы провести это прекрасное воскресное утро, потягивая "Наппи". |
But you needed to spend a few minutes with your girlfriend. |
Но тебе необходимо провести несколько минут с твоей девушкой. |
He was keen to spend the evening with Deirdre. |
Он страстно хотел провести тот вечер с Дидрой. |
I remember when Jeremy said he was leaving New York to come spend a year here. |
Помню, как Джереми сказал, что уезжает из Нью-Йорка, чтобы провести здесь год. |
I'm asking you to spend all of eternity with me. |
Я прошу тебя провести всю вечность со мной. |
And I'm going to be somebody you want to spend your life with. |
И я собираюсь стать кем-то, с кем ты захочешь провести свою жизнь. |
She wanted to spend the day with her Russians which is nice. |
Хочет провести день со своими русскими, это так мило. |
When the Glacier Hotel is finished, you can spend a long, quiet night up on the glacier. |
Когда Ледяной отель будет закончен, вы сможете провести длинные спокойные ночи на леднике. |