Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
I know just how to spend them. И я знаю, как их провести.
I'd rather be riddled with bullets than to spend one more hour in this place. Я бы предпочёл быть пронизанным пулями, чем провести здесь ещё один час.
I don't want to spend whatever I have left in and out of the hospital. Я не хочу провести оставшееся у меня время, приходя и уходя из больницы.
You could spend a year in jail waiting for the trial. Ты можешь еще до суда год провести в тюрьме.
And you'll have all the free time in the world to spend with them. Теперь все свободное время в мире - вы можете провести с ними.
So she basically forced Laird to spend his entire childhood inside, learning computers. Она практически заставила Лэрда провести всё детство дома за изучением компьютеров.
You must spend one night in a haunted house. Вы должны провести одну ночь в доме с привидениями.
Son, FP may spend decades in prison, potentially the rest of his life. Сын, ЭфПи может провести десятилетия в тюрьме, возможно, всю свою оставшуюся жизнь.
Maybe Andy should spend a couple of days with us. Может быть, Энди лучше провести пару дней с нами.
I want to spend a night together differently. Хочу вместе провести вечер как-нибудь иначе.
I want to spend my life pleasing you. Я хочу провести всю жизнь, доставляя тебе удовольствие.
I mean, go off alone, and spend the holidays alone. В смысле уехать одним и провести выходные наедине.
All I ever wanted was to spend a little time with my dad. Я всего лишь хотел провести немного времени с папой.
If you really want to spend all your time, well, like this... Если хочешь провести всю жизнь вот так...
At least I don't have to spend an eternity as a pear-shaped frump. Мне хотя бы не придётся провести вечность старой толстой мымрой.
If you liked him, you'd let me spend Thanksgiving with him. Т огда разрешите мне провести праздники у него.
No offense, but this is not how I wanted to spend the holidays. Без обид, но я не так хотела провести праздники.
You can't spend 9 months at school and not learn anything. Нельзя провести 9 месяцев в школе и не узнать ничего.
Nikita, if you want to spend your life with them then you'll have to leave this house. Никита, если ты хочешь провести с ним свою жизнь то тебе придется навсегда покинуть этот дом.
It's about he and I being able to spend eternity together. Сколько с возможностью нам с Фрэнком провести вечность вместе.
Transport of luggage for those who wish to spend the evening in Oslo's city centre. Транспортировка багажа тех делегатов, которые желают провести вечер в центре Осло.
Foreigners wishing to spend more than 90 consecutive days in the Republic of Korea were required to obtain a residence permit. Иностранцы, желающие провести в Республике Корея более 90 дней подряд, должны получить разрешение на пребывание.
She wished to spend some of the last day of her tenure with the Security Council. Она пожелала провести часть своего последнего дня в офисе С советом Безопасности.
Another participant from the region would have to spend excessive hours during the journey waiting for connecting flights. Другой представитель этого региона был вынужден провести долгие часы в ожидании пересадки на другой рейс во время своего перелета.
They are required to spend a period of time in a professional internship. От них требуется провести некоторое время на профессиональной стажировке.