| I know just how to spend them. | И я знаю, как их провести. |
| I'd rather be riddled with bullets than to spend one more hour in this place. | Я бы предпочёл быть пронизанным пулями, чем провести здесь ещё один час. |
| I don't want to spend whatever I have left in and out of the hospital. | Я не хочу провести оставшееся у меня время, приходя и уходя из больницы. |
| You could spend a year in jail waiting for the trial. | Ты можешь еще до суда год провести в тюрьме. |
| And you'll have all the free time in the world to spend with them. | Теперь все свободное время в мире - вы можете провести с ними. |
| So she basically forced Laird to spend his entire childhood inside, learning computers. | Она практически заставила Лэрда провести всё детство дома за изучением компьютеров. |
| You must spend one night in a haunted house. | Вы должны провести одну ночь в доме с привидениями. |
| Son, FP may spend decades in prison, potentially the rest of his life. | Сын, ЭфПи может провести десятилетия в тюрьме, возможно, всю свою оставшуюся жизнь. |
| Maybe Andy should spend a couple of days with us. | Может быть, Энди лучше провести пару дней с нами. |
| I want to spend a night together differently. | Хочу вместе провести вечер как-нибудь иначе. |
| I want to spend my life pleasing you. | Я хочу провести всю жизнь, доставляя тебе удовольствие. |
| I mean, go off alone, and spend the holidays alone. | В смысле уехать одним и провести выходные наедине. |
| All I ever wanted was to spend a little time with my dad. | Я всего лишь хотел провести немного времени с папой. |
| If you really want to spend all your time, well, like this... | Если хочешь провести всю жизнь вот так... |
| At least I don't have to spend an eternity as a pear-shaped frump. | Мне хотя бы не придётся провести вечность старой толстой мымрой. |
| If you liked him, you'd let me spend Thanksgiving with him. | Т огда разрешите мне провести праздники у него. |
| No offense, but this is not how I wanted to spend the holidays. | Без обид, но я не так хотела провести праздники. |
| You can't spend 9 months at school and not learn anything. | Нельзя провести 9 месяцев в школе и не узнать ничего. |
| Nikita, if you want to spend your life with them then you'll have to leave this house. | Никита, если ты хочешь провести с ним свою жизнь то тебе придется навсегда покинуть этот дом. |
| It's about he and I being able to spend eternity together. | Сколько с возможностью нам с Фрэнком провести вечность вместе. |
| Transport of luggage for those who wish to spend the evening in Oslo's city centre. | Транспортировка багажа тех делегатов, которые желают провести вечер в центре Осло. |
| Foreigners wishing to spend more than 90 consecutive days in the Republic of Korea were required to obtain a residence permit. | Иностранцы, желающие провести в Республике Корея более 90 дней подряд, должны получить разрешение на пребывание. |
| She wished to spend some of the last day of her tenure with the Security Council. | Она пожелала провести часть своего последнего дня в офисе С советом Безопасности. |
| Another participant from the region would have to spend excessive hours during the journey waiting for connecting flights. | Другой представитель этого региона был вынужден провести долгие часы в ожидании пересадки на другой рейс во время своего перелета. |
| They are required to spend a period of time in a professional internship. | От них требуется провести некоторое время на профессиональной стажировке. |