Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
No, you cannot make Edgar spend his vacation here. Нет. Ты не заставишь Эдгара провести его отпуск здесь.
I was going to spend an hour with her. Я рассчитывал провести с ней часик.
It is far worse for a widow like her to... spend her life in a run-down temple. Это гораздо хуже для вдовы, как она... провести свою жизнь в захудалом храме.
Maybe he didn't want to spend eternity next to the beloved. Может, он не хотей провести вечность рядом с возлюбленной.
I just wanted to spend my free period in the quiet. Я просто хотела провести перемену в тишине.
I'm sure that you want to spend some alone-time with him. Я думаю, ты хочешь провести немного времени с ним наедине.
I think you should spend the next three nights with me. Я думаю, что ты должна провести со мной три следующих ночи.
Take some time off to recharge, spend a little quality time with the wife-slash-daughter. Взять отгул, подзарядиться, провести время с пользой с женой/ дочерью.
I thought you wanted to spend while s? s with it. Я хотел немного времени провести с ним наедине.
I want to spend my life with you. Я хочу провести с тобой жизнь.
I don't have school on Friday, so we can spend the whole day together then. Я не иду в школу в пятницу, так мы можем провести целый день вдвоем.
This is the place where you'd want to spend a weekend. Это место, в котором хочется провести викэнд.
He wants to spend a little quality time with a member of our Cyber team. Он хочет провести немного времени с одним членом нашей команды.
I want you to spend it with me. Ты должна провести их со мной.
Not how I expected to spend my weekend. Я не ожидал так провести выходные.
I was just thinking, it might be nice to spend the occasional weekend here on the beach. Я просто подумала, что было бы мило провести как-нибудь выходные здесь на пляже.
I need to spend a day with the agents to talk it through. Я должен провести день с агентами, поговорить с ними об этом.
I'd imagined them surrounded by nannies and governesses, being starched and ironed to spend an hour with you after tea. Я представляла их окруженными нянями и гувернантками, накрахмаленными и отутюженными, чтобы провести с вами часок после чая.
When I met you, guys would sell their car to spend a night with you. Когда я тебя встретил, парни готовы были машину продать, чтобы провести с тобой ночь.
We could spend one last day doing a sweep for supplies. Могли бы провести этот день в вылазке за припасами.
As a reward, you get to spend a few hours with your daughter. В качестве награды, ты получаешь возможность провести несколько часов со своей дочерью.
So, what a lovely afternoon I have gotten to spend with the Second Family. Какой чудесный вечер мне довелось провести со второй семьёй страны.
But I don't want to spend another second of my life in your company. Но я больше ни секунды моей жизни не желаю провести в Вашем обществе.
No, this is how I need to spend my vacation, thanks to you. Нет... вот так я должна провести отпуск, благодаря тебе.
You know what? I would really like to go And spend five minutes with my family. И знаешь, мне правда хотелось бы провести пару минут с моей семьей.