Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Проводить

Примеры в контексте "Spend - Проводить"

Примеры: Spend - Проводить
Nobody should spend Thanksgiving eating chicken alone. Никто не должен проводить День Благодарения, в одиночестве поедая курицу.
Plus I get to spend my weekends fake-fighting aliens. Плюс мне приходится проводить свои выходные в поддельной борьбе с пришельцами.
You said if only we could spend more vacations together. Ты же говорил: "Если бы мы могли проводить больше выходных вместе".
We'll spend equal time with Jenny Rebecca, same with Gus. Мы будем проводить одинаковое количество времени с Дженни Ребеккой, и то же с Гасом.
You can spend days trying to figure it out. Ты можешь проводить дни напролёт пытаясь понять, почему она ушла.
No one wants to spend a room service Thanksgiving alone. Никто не захочет в одиночку проводить День благодарения с обслуживанием в номере.
You can't spend every night by yourself. Но, Марьон, ты же не можешь все вечера проводить одна.
They loved to spend all day playing together. Им нравилось проводить весь день, играя вместе.
Through the assistance of trade-union bodies, workers may spend their leave in health-improvement facilities or recreation centres. Работники, находящиеся в отпуске, могут при содействии профсоюзного органа проводить его в санаториях, домах отдыха.
Furthermore, an exchange programme allowed Armenian and Azeri students to spend one semester in a Georgian-language environment. Кроме того, существует программа обменов, которая позволяет армянским и азербайджанским учащимся проводить один семестр в обстановке, где говорят по-грузински.
Children may spend 1 to 5 hours a day in a day-care room. В классах продленного дня дети могут проводить от одного до пяти часов в день.
With the economic crisis, parents have been forced to spend longer hours at work, leaving children unattended. В условиях экономического кризиса родители вынуждены проводить больше времени на работе, оставляя детей без присмотра.
If you can spend so much time with an illiterate goose... perhaps you don't need anything better. Если ты столько времени можешь проводить с неграмотной гусыней... то возможно, никто лучше тебе не нужен.
Arguing about how to spend free time. Спорят, как проводить свободное время.
No one should ever have to spend the holidays grieving. Никто никогда не должен проводить выходные в огорчении.
You should spend five minutes in a church, I mean it. Тебе не помешает проводить минут пять в церкви, я серьёзно.
I try to spend as much time with her as I can. Я пытаюсь проводить больше времени с ней.
How you choose to spend's entirely up to you. Как ты решишь проводить это время... решать тебе.
You can't spend all your time at the old-age home. Ты не можешь проводить в доме престарелых всё своё время.
See each other often, spend weekends together. Можно часто встречаться, проводить вместе выходные.
(whispers) Mom, I really don't want to spend my weekends with your friends. Мам, я правда не хочу проводить выходные с твоими друзьями.
Now they can spend them at my new condo. А теперь они смогут проводить их в моей новой квартире.
I wish I could spend every moment of my life with you. Я хочу проводить с тобой каждое мгновение своей жизни.
But when we do meet up I enjoy the time we spend together. Но когда встречаемся, я очень рад проводить с ними время.
Probably another good reason why we're not supposed to spend much time together. Наверное, еще одна хорошая причина, по которой мы не должны проводить вместе много времени.