Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
I mean, we didn't get a chance to spend last summer together, you and l. У нас не было возможности провести последнее лето в месте, ты и я.
You can't spend half your life napping. Ты не можешь провести половину своей жизни во сне
Seems he's decided to play the gander and spend the eve with anyone but the new missus. Похоже, он решил заглянуть и провести эту ночь с кем угодно, только не с женой.
You want to spend the winter in the dentist's office? Ты хочешь провести всю зиму в кабинете дантиста?
Believe me, David, I don't want to spend my last few hours in town fighting with you again. Поверь мне, Дэвид, Я не хочу провести свои последние часы жизни в городе, ссорясь с тобой.
Do you honestly want to spend your last night as a single man debating my existential crisis? Ты всерьёз хочешь провести последнюю холостяцкую ночь, обсуждая мой кризис?
That they can't spend tonight with their honeys, of all nights? Что они не могут провести эту ночь со своими любимыми?
We really get to spend the whole summer here? Мы правда собирались провести все лето здесь?
Decided to spend a day in Macon and a night. Решил провести день В Маконе и ночь.;)
Of all the terrible reasons to spend a night in Macon, I guess that one is less terrible. Из всех ужасных причин, для того, чтобы провести ночь в Маконе, полагаю, эта менее ужасная.
To spend with the wrong person. чтобы провести ее не с тем человеком.
Would you like to spend ten minutes alone with Master Richard here? Хотите провести десять минут наедине с мастером Ричардом?
There is nothing I want more than to spend the summer right by your side. Я ничего так сильно не хочу, как провести лето вместе с тобой.
I just thought we were going to spend the weekend in bed, and you want to pet Shamu. Я просто подумала, что мы хотели провести выходные в постели, А ты захотел пойти на выступление косатки.
The woman I want to spend my life with. Женщина, с которой я хочу провести жизнь,
We were supposed to spend the afternoon together in the Bagatelle Gardens. Мы собирались провести день в садах Багатель - красивейшем розарии в мире.
I've got nerve asking you to spend your life with me! Я очень нервничал, прося тебя провести всю жизнь со мной.
Well, he shouldn't spend the next 10 years in prison, either, just for trying to protect a parent. Но он и не должен провести 10 лет в тюрьме просто за то, что пытался защитить отца.
I just want to spend five minutes with him, Just five minutes. Просто хочу провести пять минут с ним, только пять минут.
I think your hair and my scissors should spend some quality time together as soon as possible. Я думаю твои волосы и мои ножницы должны провести время в плодотворном сотрудничестве, как можно скорее.
It has sometimes been unable to spend as much time as it had hoped in detention facilities due to delays in gaining admission or dealing with other bureaucratic barriers. Иногда он не имел возможности провести то время, на которое он рассчитывал, в пенитенциарных учреждениях вследствие задержек с получением доступа или по причине других бюрократических барьеров.
Students are invited to spend a full school day at the Centre, engaging in a range of interactive human rights activities. Студентов приглашают провести полный учебный день в Центре и принять участие в различных интерактивных мероприятиях, посвященных правам человека;
So you can spend all your days knowing that I have taken everything that was supposed to be yours. Чтобы провести остаток дней, зная, что я отобрала всё, что по право должно было быть твоим.
No, I got that job. I leave for Milan in the morning, so I have just a few hours, and I'd like to spend them in your bedroom. Нет, я получила работу и вылетаю в Милан утром, так что у меня есть лишь пару часов и я бы хотела провести их в спальне.
Tell me, how long could you spend looking at this picture card? Скажи, сколько времени ты можешь провести, глядя на эти картинки?