| If you're lying... look, my daughter is sick, and I don't want to spend any more minutes in here than necessary. | Если ты врешь... Слушай, моя дочка больна, и я не хочу провести здесь хоть на минуту больше, чем необходимо. |
| So I've decided, from now on, I want to spend every moment I can with the things I cherish most. | И поэтому я решил, с этого момента я хочу провести каждую секунду со своими любимыми. |
| And, like everyone else in Finland, he has to spend six of them on a skid pan. | И, так же как все остальные в Финляндии, он должен провести шесть из них на площадке со скользким покрытием. |
| Do you really think this is how I want to spend my evening? | Ты правда думаешь я так хочу провести свой вечер? |
| I give you ten days of holidays to spend a good family celebration | Я даю вам 10 праздничных выходных, чтобы хорошо провести время с семьями. |
| I was spared by one of the scientists so I could spend another 50 years on a table being opened and closed. | Я был освобожден одним из ученых чтобы провести ещё 50 лет на столе, то открытым, то закрытым. |
| I think they all left later that afternoon for Southampton, to spend the summer. | Думаю, в тот день они вместе поехали в Саутгемптон, чтобы провести там лето. |
| But unlike you, they didn't get to spend three months flipping through trash and eating potato chips. | Но в отличие от вас они не могут провести три месяца, копаясь в мусоре и поглощая чипсы. |
| And I know it's not ideal, but at least now you can spend some quality time with me and Peggy. | И я знаю, что это не идеальный вариант, но зато ты можешь провести время с пользой со мной и Пегги. |
| You can spend your time with others. | Вы можете приятно провести время с другими |
| And this is how I'd like to spend it. | И я его хочу провести именно так. |
| To aid an honorable thief or to spend eternity in cybernetic oblivion? | Помочь благородным ворам или провести вечность в кибернетическом забвении? |
| Plus, I don't want to spend our entire honeymoon | Я не хочу провести весь медовый месяц |
| Where else on earth would you rather spend your birthday with Leslie? | Где ещё ты бы предпочёл провести свой день рождения с Лесли? |
| I realized, I can go to your aunt's awful party and still spend the whole day gaming with my friends. | Я подумал, что смогу поехать на ужасную вечеринку твоей тети и все равно провести весь день за игрой с моими друзьями. |
| Besides, before "W." gave her this assignment, she wanted to spend Valentine's Day with me anyway, so... | Кроме того, перед тем, как в "Ш" ей дали это задание Она собиралась провести День Святого Валентина со мной так что... |
| He wants to spend the day with me, and we still haven't picked out the perfect dress. | Он хочет провести со мной день, а мы все ещё не выбрали идеальное платье. |
| And spend our wedding night on a desert island. | И провести нашу брачную ночь на необитаемом острове |
| And the good news is, I got to spend all day with my son. | А самое главное, я смогла провести целый день с сыном. |
| How do you want to spend the next seven minutes? | Как ты хочешь провести следующие 7 минут? |
| Is this really how you want to spend your school nights? | Это то, как ты действительно хотела провести школьную ночь? |
| Who wants to spend a night in the pokey? | Есть желающие провести ночь в обезьяннике? |
| How would you like to spend 4th of July weekend making 10 grand? | Как бы вы хотели провести 4 июля выходные делает 10 штук? |
| You want to spend Christmas together? | Вы хотите, чтобы провести Рождество вместе? |
| I don't understand why I can't just spend the summer with Dad. | Я не понимаю, почему не могу провести лето с отцом. |