Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
If you're lying... look, my daughter is sick, and I don't want to spend any more minutes in here than necessary. Если ты врешь... Слушай, моя дочка больна, и я не хочу провести здесь хоть на минуту больше, чем необходимо.
So I've decided, from now on, I want to spend every moment I can with the things I cherish most. И поэтому я решил, с этого момента я хочу провести каждую секунду со своими любимыми.
And, like everyone else in Finland, he has to spend six of them on a skid pan. И, так же как все остальные в Финляндии, он должен провести шесть из них на площадке со скользким покрытием.
Do you really think this is how I want to spend my evening? Ты правда думаешь я так хочу провести свой вечер?
I give you ten days of holidays to spend a good family celebration Я даю вам 10 праздничных выходных, чтобы хорошо провести время с семьями.
I was spared by one of the scientists so I could spend another 50 years on a table being opened and closed. Я был освобожден одним из ученых чтобы провести ещё 50 лет на столе, то открытым, то закрытым.
I think they all left later that afternoon for Southampton, to spend the summer. Думаю, в тот день они вместе поехали в Саутгемптон, чтобы провести там лето.
But unlike you, they didn't get to spend three months flipping through trash and eating potato chips. Но в отличие от вас они не могут провести три месяца, копаясь в мусоре и поглощая чипсы.
And I know it's not ideal, but at least now you can spend some quality time with me and Peggy. И я знаю, что это не идеальный вариант, но зато ты можешь провести время с пользой со мной и Пегги.
You can spend your time with others. Вы можете приятно провести время с другими
And this is how I'd like to spend it. И я его хочу провести именно так.
To aid an honorable thief or to spend eternity in cybernetic oblivion? Помочь благородным ворам или провести вечность в кибернетическом забвении?
Plus, I don't want to spend our entire honeymoon Я не хочу провести весь медовый месяц
Where else on earth would you rather spend your birthday with Leslie? Где ещё ты бы предпочёл провести свой день рождения с Лесли?
I realized, I can go to your aunt's awful party and still spend the whole day gaming with my friends. Я подумал, что смогу поехать на ужасную вечеринку твоей тети и все равно провести весь день за игрой с моими друзьями.
Besides, before "W." gave her this assignment, she wanted to spend Valentine's Day with me anyway, so... Кроме того, перед тем, как в "Ш" ей дали это задание Она собиралась провести День Святого Валентина со мной так что...
He wants to spend the day with me, and we still haven't picked out the perfect dress. Он хочет провести со мной день, а мы все ещё не выбрали идеальное платье.
And spend our wedding night on a desert island. И провести нашу брачную ночь на необитаемом острове
And the good news is, I got to spend all day with my son. А самое главное, я смогла провести целый день с сыном.
How do you want to spend the next seven minutes? Как ты хочешь провести следующие 7 минут?
Is this really how you want to spend your school nights? Это то, как ты действительно хотела провести школьную ночь?
Who wants to spend a night in the pokey? Есть желающие провести ночь в обезьяннике?
How would you like to spend 4th of July weekend making 10 grand? Как бы вы хотели провести 4 июля выходные делает 10 штук?
You want to spend Christmas together? Вы хотите, чтобы провести Рождество вместе?
I don't understand why I can't just spend the summer with Dad. Я не понимаю, почему не могу провести лето с отцом.