| With the sun shining and the bursts of leaves on the trees, I planned to spend the summer studying. | Под сверкающим солнцем и среди пригородной зелени я собирался провести лето за учебой. |
| Wilber wanted to spend Christmas with his Uncle Sean, and I wanted to check up on Santa. | Вилбер хотел провести Рождество с дядей Шоном, а я хотел навестить Санту. |
| I mean, you know, what it's like to spend 30 years with a family, watching them change and grow. | Ты же знаешь, как это, провести 30 лет с семьёй, наблюдать как они меняются и растут. |
| I'm so glad I can spend this night with my family now that I've got my memory back. | Я так рад, что могу провести ночь в кругу своей семьи. |
| And now, Jim, you can ride off into the sunset, spend some quality time with your mom here. | А теперь, Джим, ты можешь уехать в закат, провести некоторое время тут со своей мамой. |
| What a wonderful holiday we could spend all together | Какой необычный отпуск мы сможем провести все вместе! |
| But I was hoping after that we could spend the day together, 'cause we really should talk. | Но я надеялся, что после всего случившегося мы сможем провести день вместе, потому что нам нужно поговорить. |
| I'd give them another six months if I could spend it all in this bed. | Я дал бы им еще полгода, если мог бы провести его в постели. |
| And how would you like to spend your day off, Detective? | И как бы вы хотели провести свой выходной, детектив? |
| You have to buy as much time as you can, and then you spend it with your son. | Вы должны выиграть максимально возможное время и провести его с сыном. |
| I trusted you at a time when I was completely overwhelmed, and now I have to spend the entire week putting out your fires. | Я верил тебе все время, когда я был полностью загружен работой, теперь же я должен провести всю неделю, чтобы потушить тот пожар, что ты устроила. |
| So collier planned to spend $30 million Funding mercenary activity in sao tome? | Колер хотел провести 30 миллионов $ финансируя работы в Сао Томе? |
| But I also love being independent, and I cannot spend a year zipped up in a tent with another person. | Но мне также нравится быть независимой, и я не могу с кем-то провести в палатке год. |
| I think I'll spend the winter here. | Зиму думаю провести здесь. А как учеба? |
| As for my own future... ~ I wish to spend it quietly, with my wife. | Я хочу провести его спокойно в обществе своей жены. |
| If you didn't want to spend the day with me, Debra, I think at least you should have been honest about it. | Если ты не хотела провести день со мной, Дебра, я думаю по крайней мере ты должна быть честной. |
| Or do you plan to spend next year sewing buttons at your mother's atelier? | Или ты планируешь провести следующий год, пришивая пуговицы в мамочкином ателье? |
| I guess I could quit again if you want to spend the next couple of hours handing out refunds. | Я могла бы уйти снова, если хотите провести следующие пару часов возвращая деньги за билеты. |
| Do you want to spend another night out here? | Ты что, хочешь здесь ещё одну ночь провести? |
| You really need to spend 15 days alone with me. | Ты же и правда хочешь провести эти две недели только со мной, да? |
| I have to spend it with Dorrit and this guy Scott. | Мне придется провести его с Доррит и этим парнем Скоттом |
| Look. Unless you want to spend eternity looking over your shoulder, there's only one thing that we can do. | Слушай, если ты хочешь провести вечность все время оглядываясь есть только одна вещь, которую мы можем сделать. |
| And how shall we spend our day? | Как мы собираемся провести этот день? |
| Who wants to spend the day with me at IKEA? | Кто хочет провести со мной день в ИКЕА? |
| Will you spend your whole life waiting? | Собираешься провести всю жизнь в ожидании? |