Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
It would mean that I'd have to spend two weeks away from Cadence. Это значит, что мне придётся провести две недели вдали от Кейденс.
Now I get to spend plenty of time with Cadence. Теперь у меня будет возможность провести кучу времени с Кейденс.
You're going to spend the next ten years of your life here. Ты можешь провести здесь следующие десять лет жизни.
I was starting to think I must spend Christmas alone. Я уже думала, придется провести Рождество одной.
I can't spend my night talking to you, see you at school. Я не могу провести всю ночь беседуя с вами, увидимся в школе.
Which means... we get to spend the entire weekend... enjoying each other's company. Это значит... мы сможем провести все выходные... наслаждаясь обществом друг друга.
I can just spend a quiet weekend here with Frederick. Теперь я могу провести спокойные выходные с Фредериком.
I guess if Oscar needs his space, we could spend the weekend at my place. Если Оскар хочет личного пространства, думаю, мы могли бы провести выходные у меня дома.
I figured we'll spend a little time with each other, get a little breakfast. Ну, я подумал, мы могли бы провести немного времени вдвоем, позавтракать.
I can't spend senior year rooming with Daisy Diaper! Я не могу провести свой выпускной год ночуя с Дэйзи Дипер!
Sam gets to spend two glorious weeks in France. Сэм собирается провести две великолепных недели во Франции.
And that's why Barbara's the person you should spend your whole life with. И поэтому Барбара - именно тот человек, с которым ты должен провести всю свою жизнь.
At least I can spend most of them with you. В конце-концов я могу провести их с тобой.
You have no idea what it's like to spend your whole life alone. Ты и понятия не имеешь, что значит провести всю свою жизнь в одиночестве.
I just want to spend the weekend in New York. Просто хочу провести выходные в Нью-Йорке.
You can't spend all night in the kitchen. Ты не можешь провести весь вечер на кухне.
I intend to spend a large part of the afternoon in bed, practising it. Я собираюсь провести большую часть дня в постели. Практиковаться в искусстве сна.
Now I'd like to spend whatever time you have remaining together. Поэтому наше оставшееся время я хочу провести вместе.
And what years I have left, I want to spend with an equal. И все те годы, что меня не было, я хотел провести с кем-то равным себе.
Yes, but is that... I want to spend the summer apart from you. Да, но, дело в том, что... я не хочу провести лето далеко от тебя.
Wanted to spend some quality time with my loving family. Я хотел провести время со своей любящей семьёй.
You can spend it with Liam while I go to work. Хорошо, тогда ты можешь провести его с Лиамом, пока я на работе.
I only wish I had more time to spend with this Oliver Queen. Я бы только хотел провести больше времени с таким Оливером Куином.
Here. Carl Lee Hailey may spend life in jail. Карл Хейли может провести остаток жизни в тюрьме.
He wants to spend it with his family. Он хочет провести остаток дней со своей семьёй.