| It would mean that I'd have to spend two weeks away from Cadence. | Это значит, что мне придётся провести две недели вдали от Кейденс. |
| Now I get to spend plenty of time with Cadence. | Теперь у меня будет возможность провести кучу времени с Кейденс. |
| You're going to spend the next ten years of your life here. | Ты можешь провести здесь следующие десять лет жизни. |
| I was starting to think I must spend Christmas alone. | Я уже думала, придется провести Рождество одной. |
| I can't spend my night talking to you, see you at school. | Я не могу провести всю ночь беседуя с вами, увидимся в школе. |
| Which means... we get to spend the entire weekend... enjoying each other's company. | Это значит... мы сможем провести все выходные... наслаждаясь обществом друг друга. |
| I can just spend a quiet weekend here with Frederick. | Теперь я могу провести спокойные выходные с Фредериком. |
| I guess if Oscar needs his space, we could spend the weekend at my place. | Если Оскар хочет личного пространства, думаю, мы могли бы провести выходные у меня дома. |
| I figured we'll spend a little time with each other, get a little breakfast. | Ну, я подумал, мы могли бы провести немного времени вдвоем, позавтракать. |
| I can't spend senior year rooming with Daisy Diaper! | Я не могу провести свой выпускной год ночуя с Дэйзи Дипер! |
| Sam gets to spend two glorious weeks in France. | Сэм собирается провести две великолепных недели во Франции. |
| And that's why Barbara's the person you should spend your whole life with. | И поэтому Барбара - именно тот человек, с которым ты должен провести всю свою жизнь. |
| At least I can spend most of them with you. | В конце-концов я могу провести их с тобой. |
| You have no idea what it's like to spend your whole life alone. | Ты и понятия не имеешь, что значит провести всю свою жизнь в одиночестве. |
| I just want to spend the weekend in New York. | Просто хочу провести выходные в Нью-Йорке. |
| You can't spend all night in the kitchen. | Ты не можешь провести весь вечер на кухне. |
| I intend to spend a large part of the afternoon in bed, practising it. | Я собираюсь провести большую часть дня в постели. Практиковаться в искусстве сна. |
| Now I'd like to spend whatever time you have remaining together. | Поэтому наше оставшееся время я хочу провести вместе. |
| And what years I have left, I want to spend with an equal. | И все те годы, что меня не было, я хотел провести с кем-то равным себе. |
| Yes, but is that... I want to spend the summer apart from you. | Да, но, дело в том, что... я не хочу провести лето далеко от тебя. |
| Wanted to spend some quality time with my loving family. | Я хотел провести время со своей любящей семьёй. |
| You can spend it with Liam while I go to work. | Хорошо, тогда ты можешь провести его с Лиамом, пока я на работе. |
| I only wish I had more time to spend with this Oliver Queen. | Я бы только хотел провести больше времени с таким Оливером Куином. |
| Here. Carl Lee Hailey may spend life in jail. | Карл Хейли может провести остаток жизни в тюрьме. |
| He wants to spend it with his family. | Он хочет провести остаток дней со своей семьёй. |