Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
Saturday's good. I can spend a week in 1955. Я могу провести неделю в 1955.
And Hub, he decided that we should spend our last night enjoying the local nightlife. И Хаб решил,... что мы должны провести последнюю ночь в местных клубах.
Because that's a tradition, not some crazy, made-up way to spend a holiday. Потому что это традииция, а не какой-то сумасшедший выдуманный способ провести праздник.
But it's the first birthday that we'll all be able to spend together. Но это первый день рождения который мы можем провести вместе.
To spend an evening with you, I would even listen to Beethoven. Чтобы провести с тобой вечер, я готов даже послушать Бетховена.
I chose to spend my one day among the living with you, sweet... Я решил провести этот день вместе с тобой, милый...
Caught a cab across town to spend some quality time with a girlfriend. Поймал такси и отправился в город, чтобы провести немного времени со своей девушкой в тишине.
No, we'd like to spend the wedding night there. Нет, мы бы хотели провести брачную ночь там.
And talked the owners into letting us spend our honeymoon night there. И уговорил владельцев пустить нас провести брачную ночь там.
I would give anything to spend my life, however long, at your side. Я бы отдал все, чтобы провести мою жизнь, неважно долго ли, вместе с тобой.
But Robert invited us to spend Father's Day on his boat. Но Роберт пригласил нас провести День отца на его яхте.
You know, we're supposed to spend the day together, not run my errands. Знаете, мы должны были просто провести вместе день, а не заниматься моими делами.
I want to spend every possible minute in that hotel room. Я хочу провести больше времени в отеле.
I'm planning to spend Christmas at Downton and leave in the new year. Планирую провести Рождество в Даунтоне и уехать на следующий год.
So we're going to spend some quality time with their files. Итак мы собираемся провести массу полезного времени с их файлами.
Probably not how you wanted to spend your wedding day. Наверное, не так ты хотел провести свой день свадьбы.
I didn't want to spend my last few months just lying in bed feeling sorry for myself. Не хочу провести последние месяцы просто лежа в постели и жалея себя.
Our discreet service gives you a chance to spend a day With the girl of your dreams. Наш надежный сервис дает вам шанс провести день с девушкой вашей мечты.
Pity the poor souls unfortunate enough to spend the last of their days... Пожалейте же бедолаг, которым не посчастливилось провести остаток дней своих...
I want us to spend our lives together, but maybe you don't. Я хочу провести с тобой всю свою жизнь, но ты, похоже, не согласен.
Lily and I were going to spend New Year's unpacking the baby room. Лили и я собирались провести Новый год, обставляя детскую.
Here is where Robert Jebediah Freeman, war hero and civil-rights legend, decided to spend his final days. Где Роберт Джибидай Фриман - геройвойныи легендарный правозащитник, решил провести свои последние дни.
A seer, condemned by Dante to spend all eternity with his head twisted round. Предсказатель, приговоренный Данте провести вечность с головой, повернутой назад.
You mean spend all day together. То есть провести вместе весь день.
If you let me spend a day with my grandsons. Если ты дашь мне провести день с внуками.