Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
Okay, well, let's get back to work so I don't spend the day in the fetal position. Ладно, вернёмся к работе, так как я не хочу провести день в позе эмбриона.
I'm starting to think maybe I should spend an hour or two on the couch with you. Я начинаю думать, что могла бы провести час или два с вами на кушетке.
Well, I needed some security after Sabrina plunged a dagger into my heart by choosing to spend her life with a far lesser man. Ну, мне нужна была какая-то уверенность после того, как Сабрина вонзила кинжал мне в сердце, выбрав провести свою жизнь с намного менее достойным мужчиной.
Or was it that you wanted to spend Sunday with Princess Sorokina? Или ты хотел провести воскресенье с княжной Сорокиной?
I would have thought that I spend the evening a young, pretty girl with. Я никогда не думал, что я буду провести вечер с хорошей девушкой.
Why don't you spend the weekend here and I can help you look for an apartment. Почему бы тебе не провести выходные здесь, а я смогу помочь тебе подыскать квартиру.
Can't a son spend some quality time with his father? Разве не может сын провести немного времени со своим отцом?
Will you spend the whole day in bed with me? Ты сможешь провести со мной весь день в постели?
I'm going to leave Bridey at the first covert, hack over to the nearest pub, and spend the whole day drinking. Я собираюсь оставить Брайди у первой же норы, отправиться в ближайший паб, и провести весь день, выпивая.
But before I write you that letter, you have to spend the next week with me and do everything I say. Но прежде, чем я напишу это письмо, ты обязана будешь провести со мной следующую неделю и делать всё, что я говорю.
You will go back and you will have all the time in the world to spend with your father. Вы вернетесь в прошлое и у вас будет все время на свете, чтобы провести его с отцом.
Many suspects before the two ad hoc tribunals have had to spend lengthy periods in detention waiting for their trials to start. Многим подозреваемым, дела которых рассматривались двумя специальными трибуналами, в ожидании начала судебного процесса пришлось провести в заключении довольно длительное время.
The Crazy Saloon bar and the atmospheric Formanka pub are inviting places to spend relaxing hours while enjoying the excellent beer. Бар Crazy Saloon и необычный паб Formanka приглашают провести несколько часов в тишине, наслаждаясь превосходным пивом.
You can spend an entertaining evening in the hotel casino The hotel has free parking spaces for guests. Занимательный вечер можно провести в казино при отеле. Отель предлагает бесплатные места для стоянки.
Unfortunately, before arriving at Dubrovnik he fell and hurt his hand and was forced to spend two days in a tent. К сожалению, до прибытия в Дубровник он упал и повредил руку, из-за чего был вынужден провести два дня в палатке.
I still remained on shore, as well as Doctor Cavalli, in order to spend the evening together with our Italian friends. Мы с доктором Кавалли остались ещё на суше, чтобы провести вечер с нашими друзьями из Италии.
Where are you going to spend your summer holidays? Где Вы собираетесь провести летний отдых?
Are opened to these daily excursions, which make use of motorboats and sailboats some others that offer tourists the chance to spend a day of novelty and adventure. Раскрываются эти ежедневные экскурсии, которые используют катера и парусные яхты некоторые другие, которые предлагают туристам возможность провести день новизны и приключений.
Expecting a baby in early 2014 the couple decided to spend the year at home, taking a break from their music career to raise their new baby. Ожидая рождения ребёнка в начале 2014 года, пара решила провести год дома, отдохнув от своей музыкальной карьеры, чтобы воспитывать новорожденного.
Ill health forced Wallich to spend the years 1811-1813 in the more temperate climate of Mauritius, whence he continued his studies. Необходимость лечения принудила Валлиха 1811-1813 годы провести в более умеренном климате Маврикия, где, однако, он продолжал свои исследования.
Due to his outstanding results, he obtained a scholarship in 1932 that allowed him to spend several years in Leipzig and, especially, Paris. Благодаря своим выдающимся результатам, он получил в 1932 году стипендию, что дало ему возможность провести несколько лет в Лейпциге и Париже.
Before returning to the United States, Oliver decides to spend three days in Rome, where he is accompanied by Elio. Перед возвращением в США Оливер решает провести три дня в Риме.
We thought the new proposals to offer to make you spend your holidays in migliop way possible. Мы думали, что новые предложения, предложить, чтобы вы провести свой отпуск в migliop возможным способом.
This should be a place where I can bring my kid when I just want to spend five bucks and have 10 great minutes with him. Это должно быть местом, куда бы я могла привести своего ребёнка, потратить 10 баксов, и замечательно провести 10 минут с ним.
The bar and the restaurant of the Hotel Gabrielli Sandwirth invite you to spend a pleasant interlude in an enchanting atmosphere. Бар и ресторан отеля Gabrielli Sandwirth приглашают Вас провести время в своей завораживающей атмосфере.