Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
In December 1798, the Prince invited his estranged wife to spend the winter at Carlton House, which she refused to do. В декабре 1798 года Георг пригласил супругу провести зиму в Карлтон-хаусе, но Каролина отказалась.
The Café Vienna invites guests to spend pleasant moments with a cup of great coffee. Приятно провести время за чашечкой отличного кофе Вас приглашает «Café Vienna».
Walken can spend his entire presidency channel-surfing in the Lincoln Bedroom. Уокен может провести весь свой президентский срок, переключая телеканалы в спальне Линкольна.
Because I want to spend every second of the rest of my life with you. Потому, что хочу провести с тобой каждое мгновение моей ижизни.
We planned to spend the Christmas and New Year holidays in Freetown before returning to Nigeria early in 1999. Мы планировали провести рождественские и новогодние праздники во Фритауне, а затем вернуться в Нигерию в начале 1999 года.
Kiki is now thirteen and must spend a year on her own in a town without other witches. Кики исполняется тринадцать лет и она должна улететь из родительского дома и провести год своей жизни самостоятельно в незнакомом городе, где нет других ведьм.
I'd really like to spend it with just you. Но если к следующему дню рождения ты будешь со мной разговаривать... я хотел бы провести его только с тобой.
I would relish the chance to spend an afternoon here. Как бы я хотел провести здесь день.
Every autumn the herring and killer whales swim up the Tysfjord and Vestfjord to spend the winter here. Каждую осень сельдь и косатки приплывают к Тюс-фьорду и Вест-фьорду, чтобы провести там зиму.
It allows me to spend a lot of my time hanging out with hyper-intelligent coral. Я смог провести кучу времени, тусуясь с крайне умными кораллами.
Although if I didn't known, I just spend a year I jail waiting. Хотя, знай я, что придется год провести в тюрьме, то не знаю... принца ждали испытания и трудности, чтобы принцесса знала, что он достоин.
So I opted for none of the above And decided to spend Christmas 2006 In manhattan... Поэтому я не выбрал ни один из вышеперечисленных вариантов и решил провести Рождество 2006-го в Манхэттене... празднуя с моей другой семьей.
This love-in-an-attic isn't my idea of a way to spend a pleasant afternoon. Как по мне, то идти на кино "Любовь в Аттике" не лучшей способ приятно провести день.
After an exciting day spend a pleasant evening in our traditional Restaurnat StieglBräu offering local, Austrian and international dishes. После захватывающего дня, Вы сможете приятно провести вечер в нашем ресторане StieglBräu, предлагающем традиционные региональные, австрийские и интернациональные блюда. С мая по сентябрь открыт популярный пивной ресторан на открытом воздухе.
After your wedding spend a romantic night with a bottle of sparkling wine to celebrate your marriage privately. Позаботьтесь о его достойном и красивом завершении. Мы предлагаем Вам провести романтическую свадебную ночь в Senator Apartments - спокойная и расслабляющая атмосфера, хорошее вино, фрукты, свечи и цветы...
You have to spend five minutes greeting the lyaarans then make small talk for an hour. Вам придется провести около пяти минут, обмениваясь приветствиями с лиэранцами после того, как они поднимутся на борт и, может быть, потратить час на болтовню во время приема.
I'd like to spend one more day with h, but Mike can pick him up first thing in the morning. Я бы хотела провести с ним еще один день, а Майк может забрать его завтра с утра.
How are you going to spend these seven and a half minutesof bonus life? Как вы собираетесь провести эти семь с половинойминут?
We present you a multimedial CD ROM of ideas and possibilities how to spend leisure time in the Czech Republic in an excellent manner. Предлагаем Вашему вниманию мульти-медиальный каталог с идеями и предложениями, каким образом провести свободное время в Чешской Республике.
A photographer Rajeshwar (Shahbaz Khan) has photos which can prove him innocent, but in return he wants to spend one night with Pooja. Фотограф Раджешвар имеет фотографии, которые могут доказать невиновность Ниранджана, но взамен он хочет провести ночь с Пуджей.
A large panorama-terrace on the roof is available to the guests too. There you can spend your memorable moments. В распоряжении гостей большая панорамная тераса на крыше, где Вы можете провести незабываемые мгновения.
It was an immense pleasure to spend the BarCamp days with you all. Нам было крайне приятно провести с вами БарКамповские дни.
With our assistance you will enjoy oriental exotics, visit ancient historical monuments or spend your vacation within the best nature attractions of Uzbekistan. С нашей помощью вы сможете насладиться восточной экзотикой, посетить самые древние исторические памятники или провести свой досуг среди природных достопримечательностей Узбекистана.
During the 70's, Regatas incorporated a lot of new members, who came attracted by its beach where they could spend long periods of time during Summertime. В 1970-ых клуб пополнялся новыми участниками, привлечёнными его пляжем, где они могли провести длительные периоды времени во время Летнего периода.
Their son was only allowed to spend 10 minutes with his father. Источник далее утверждает, что в феврале 2005 года жене и сыну г-на Дурдыкулиева разрешили провести с ним 10 минут в присутствии медсестры.