Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
We will not establish a relationship, we will not have any meaningful dialogue, and we definitely will not spend any quality time. Никаких отношений строить мы не станем, никакого осмысленного диалога у нас не выйдет и уж совершенно точно провести время с пользой у нас не получится!
Ryan asked me... if he spent Thanksgiving at his family's house, did that mean he had to spend Christmas at Jenny's family's house? Райан спросил меня... если он провел День благодарения в доме его семьи, означает ли это, что он должен провести Рождество в доме семьи Дженни?
What if it's deeper than that, like some say, and you spend all eternity living your worst memory over and over and over? А что, если может быть хуже, например, провести вечность, переживая своё худшее воспоминание снова и снова?
Okay. So, my friend Dusty, he's going to bring me in to spend two hours with me learning how to sing with the track, sing with the mic. Ладно, мой друг Дасти собирается провести со мной несколько часов чтобы научить меня, как петь песню под музыку, петь с микрофоном
Look, you want to spend your whole birthday arguing about robots or, tell you what, do you want to actually open up your gift? No... Ты хочешь провести весь свой день рождения, споря о роботах, или хочешь открыть свой подарок?
Spend a day without remembering how we were. Провести хоть день, не вспоминая то, какими мы были.
I think I'll go to Chicago. Spend a few weeks with Shirley. Я думаю съездить в Чикаго, провести несколько недель с Ширли.
Spend the weekend in the best hotel without leaving the room... Провести выходные в лучшем отеле, не выходя из комнаты...
Spend your time well, Neal. Хорошо тебе провести время, Нил.
Spend my life drinking beer and writing in a warm climate. Провести всю жизнь в теплом климате, попивая пиво и делая заметки в черновиках.
Higgins, perhaps you and I could Spend Christmas together? Хиггинс, может быть, мы с тобой могли бы Провести Рождество вместе?
Spend 2 weeks with the intellectual elite of your peers? Провести две недели с международной элитой своих сверстников?
Spend as much time with my dad as I can? Провести как можно больше времени с отцом?
Spend my entire teens cooped up in a basement with a lab coat. Провести всё детство в подвале в лабораторном халате.
Spend a year with Mãe Dadá, if that's what you want. Можешь провести год с Матерью Даде, если думаешь, что так лучше.
Spend my life on the run, give up my daughter? Провести жизнь в бегах, отказаться от дочери?
BEN AND I WOULD LIKE TO SPEND... AN EVENING AT HOME. Мы с Беном хотели бы провести вечер дома.
"Spend a night in the same room at the hotel Chelsea that Thomas Wolfe did." "Провести ночь в отеле Челси в том же номере, где останавливался Томас Вольф".
MISSILES CAN MAKE. I WANT TO SPEND 20 MINUTES TODAY Я хочу провести 20 минут с друзьями.
Where are you going to spend the vacation? Где ты собираешься провести отпуск?
Where do you intend to spend your vacation? Где вы собираетесь провести отпуск?
Spend it with my mom and her new boyfriend clint, Spend it with my dad and his new girlfriend micro-brewing, провести Рождество с моей мамой и ее новым бойфрендом Клинтом, провести Рождество со своим отцом и его новой подружкой - микропивоварней.
We would be happy to take you on a tour of our city, but first we'd like to spend a little time talking about our mutual interests, so please, please, sit. ћы были бы счастливы провести дл€ вас экскурсию по нашему городу, но сначала мы бы хотели немного поговорить о наших взаимных интересах, так что, пожалуйста, пожалуйста, прис€дьте.
Spend 3 weekend nights in Atrium hotel for the price of two. Предлагаем Вам провести З ночи выходного дня в гостинице «АТРИУМ» по цене двух ночей.
Spend it in jail or what? Провести остаток моих дней в тюрьме или что?