| I really wanted to spend the day with you and the kids. | Я действительно хотел провести день с тобой и детьми. |
| I took the day off so we could spend it together. | Я взял выходной, чтобы провести день с тобой. |
| It's always nice to spend an evening with good friends. | Всегда приятно провести вечер с хорошими друзьями. |
| I think we might spend a little time in the chapel after dinner. | Я думаю, что мы могли бы провести немного времени после обеда в часовне. |
| And cherish the moments you get to spend in a place like this. | И дорожите мгновениями, которые вам удаётся провести в таких местах. |
| I say you spend the next 2 weeks filling in here. | Предлагаю вам провести следующие 2 недели, заменяя здесь. |
| A beautiful woman asked to spend the day with me, and I said no. | Красивая женщина хотела провести со мной день, а я отказался. |
| I never planned to spend my whole life in Sona. | Я и не планировал всю жизнь провести в Соне. |
| Fellowship's yours if you still want to spend the semester away. | Общение все еще твое, если ты хочешь провести семестр подальше отсюда. |
| Taking the midnight bus tonight, just so you can spend my whole birthday with me that... | Выбрав полуночный автобус, ты сможешь провести весь мой день рождение вместе со мной... |
| I'd like to spend my final days in the open air. | Я хотел бы провести мои последние дни под открытым небом. |
| But more than that, I think it was probably the entirely selfish desire to spend a little time with my heroes. | Но, скорее всего, это было полностью эгоистичное желание провести немного времени с моими героями. |
| And if she spend one day with a famous person it would be Tiger Woods, because he willingly poznałaby his secret. | И если она провести один день с известным человеком было бы Тайгер Вудс, потому что он охотно poznałaby свою тайну. |
| You can spend the evening in the restaurant with national show-programme. | А вечер можно провести в ресторанчике с национальным шоу. |
| Many people from neighboring Argentina and Brazil, who frequently travel to Uruguay to spend their holidays, have chosen it as permanent residence. | Много людей из соседних Аргентины и Бразилии, которые часто ездят в Уругвай, чтобы провести свой отпуск, выбрали его в качестве постоянного места жительства. |
| They consider suicide, but choose to spend their final hours together. | После чего они считают совершить самоубийство, но предпочитают провести свои последние часы вместе. |
| Over Christmas break, Skip invites Jonathan to spend Christmas with him and his family at the Burroughs estate. | На рождественские каникулы Скип приглашает Джонатана провести Рождество вместе с ним и его семьёй в их поместье Берроузов. |
| He is a favorite spot for Sofia's residents to spend weekends away from the hustle of the city. | Он является любимым местом для жителей Софии провести выходные вдали от суеты города. |
| In August, filming was halted for her to spend a week detoxing in a Los Angeles hospital. | В августе съёмки были остановлены, чтобы провести неделю детоксикации в больнице Лос-Анджелеса. |
| She returned to the UK in December to spend another two weeks with Jean-Marc. | Фигар планировала вернуться в Великобританию в декабре, чтобы провести ещё две недели с Жан-Марком. |
| Therefore I suggest to spend a suitable period of time. | Поэтому я предлагаю провести соответствующий период времени. |
| We decided to spend the two free days of the 01 May holiday outside Sofia. | Первомайским субботним утром мы решили провести два выходных дня вне Софии. |
| They then had to spend the winter in Tibet. | Зиму они затем вынуждены были провести в Тибете. |
| When Farnese moved to Brussels to spend the winter there, the Earl of Leicester continued the siege of Zutphen. | Когда Фарнезе отбыл в Брюссель, чтобы провести там зиму, граф Лестер продолжал осаду Зютфена. |
| This gives the guests the opportunity to talk, to establish a closer contact and spend their time in a family atmosphere. | Это дает гостям возможность установить более тесный контакт, провести время в беседах и семейной атмосфере. |