| That way I can spend some quality time with this pretty lady. | Тогда я смогу провести свободное время с этой милой леди. |
| I think you should spend one week working in a microchip facility. | Думаю, вам следует провести одну неделю на заводе по микрочипам. |
| We can spend the morning with my parents. | Мы можем провести с моими родителями утро. |
| Whatever time I have left here, I'd really like to spend it with you. | Время, которое мне здесь осталось, я действительно хотел бы провести с тобой. |
| She wanted to spend a few more days with Barry. | Она сказала что хочет провести еще несколько дней с Барри. |
| Well, if you don't want to spend months in court, you better start conning them. | Если ты не хочешь провести пару месяцев в суде, то тебе придется обмануть их. |
| Well, if I got to spend Christmas Eve alone, at least no one will see me. | Раз уж мне придется провести Рождественский вечер одному, хотя бы никто меня не увидит. |
| Come on, let me spend the day with you. | Давай же, ну, позволь мне, провести с тобой день. |
| So I figured out how you can spend your gap year. | Я придумала, как тебе провести следующий год. |
| Spencer is so excited to meet you and spend the day with you. | Спенсер очень рад познакомиться и провести с тобой день. |
| You should spend a little more time in the engine room, Master Chief. | Вам бы провести столько же времени сколько я в машинном отсеке, главный старшина. |
| If I can spend Thanksgiving with Rahim and his family. | Если смогу провести День благодарения с семьёй Рахима. |
| You could spend that time with jennifer. | Вы можете провести это время с Дженнифер. |
| We can still make it to SCU by midnight and spend our night with real men, college men. | Мы всё ещё можем успеть в универ к полуночи и провести вечер с настоящими мужчинами - парнями из колледжа. |
| I could spend a year down here answering these questions. | Я могу провести год здесь внизу отвечая на эти вопросы. |
| I wanted to spend Saturday with her and be back on Sunday to prepare the confirmation ceremony with the pastor. | Я хотел провести с ней субботу и вернуться домой в воскресенье, чтобы подготовиться с пастором к церемонии конфирмации. |
| You'll have to come over and spend the weekend at our house as well. | Ты должна приехать тоже и провести выходные в нашем доме. |
| This is not how I wanted to spend my night off. | Не так я хотел провести свой выходной. |
| I have no desire to spend my holidays in a zoo. | Я не хочу провести свои каникулы в зоопарке. |
| You can't just spend a weekend in Spain. | Вы же не можете провести один выходной в Испании. |
| That poor boy is about to spend the best years of his life in a Bajoran prison. | Знаешь Кварк, тому бедному мальчику придётся провести остаток жизни в баджорской тюрьме. |
| When you want to spend some quality time. | Когда вдруг захочется провести время с семьей. |
| Exactly, it's time to spend with family. | Вот именно, надо провести это время с семьей. |
| What is it? Oppa needs to spend an all-nighter today in the office. | Ему придётся провести эту ночь за работой. |
| I couldn't spend my life with someone who played football. | Я не могла провести всю свою жизнь... с человеком, который играет в футбол. |