Английский - русский
Перевод слова Spend
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Spend - Провести"

Примеры: Spend - Провести
I was really psyched to spend the weekend with you, and... Я действительна была одержима идеей провести с тобой выходные, и...
It was the first Thanksgiving Hannah agreed to spend with me, and then at the last minute, she changed her mind. Ханна впервые согласилась провести со мной День благодарения, но в последний момент передумала.
Your daughter just flew thousands of miles home... with her very sweet future husband... to spend Christmas with us. Твоя дочь только что пролетела тысячи миль до дома... со своим очень милым будущим мужем... чтобы провести Рождество с нами.
Tell Amy you want to spend the weekend having a sleepover and playing video games with your friends. Скажи Эми, что ты хочешь провести выходные дома, играя в видеоигры с твоими друзьями.
I don't want to spend another night with the rosewood p.D. Я не хочу провести еще одну ночь в полицейском участке Розвуда.
Well, we can spend 15 minutes together another time. Мы можем провести 15 минут дополнительно в другой раз.
Which is maybe OK, since I plan to spend the summer maximizing my time with... Который возможно будет положительный, так как я планирую провести лето, используя время по максимуму с...
We were going to spend the summer together here and figure out what to do about the fall. Мы собирались провести лето вместе здесь и разобраться что нам делать с разрывом.
Planned to spend a single night in London before returning home. Планировала провести одну ночь в Лондоне перед тем, как вернуться домой.
Your birthday is a very special opportunity for you to spend a little one-on-one time with dear old dad. Твой день рождения - это дополнительная возможность для тебя, провести лишний раз время со своим любимым стариком.
I am going to spend my final minutes on this earth with my loved ones - watching a Tyler Perry movie. Я собираюсь провести свои последние минуты на этой Земле с моими любимыми... смотря фильм Тайлера Перри.
I do want to spend one more night with brooke, though. Но я хочу провести еще одну ночь с Брук.
I was kind of hoping to spend a little time with the wife. Да, но я думал провести немного времени с женой.
I won't spend my best years in this hole. Я не хочу провести... свои лучшие годы в этой дыре.
I just want to spend what little time we have left in Paris. Я просто хочу отведенное нам время провести в Париже.
Pity the poor souls unfortunate enough to spend the last of their days... Жаль тех несчастных, кому не повезло провести свои последние дни...
Which I plan to spend in the computer lab. Которое я планирую провести в компьютерной лаборатории.
I don't want to spend the first 18 hours of my honeymoon in a plane. Я не хочу провести первые восемнадцать часов медового месяца в самолёте .
They would like to spend a nice sociable evening playing tiddlywinks. Они хотели бы приятно провести вечер за игрой в кости.
This is not my idea of how to spend a pleasant evening. Это была не моя идея так приятно провести вечер.
Because she knows I never get to spend any quality time with you. Потому что она знает я никогда не могу с тобой нормально провести время.
You need to spend at least one night in your own beds. Вы должны хотя бы одну ночь провести в собственных кроватях.
We don't do it, because we give safety a lower priority than our desire to spend less time driving. Мы не делаем этого, потому что мы даем безопасности более низкий приоритет, чем нашему желанию провести меньше времени за рулем.
And you can spend the day in the pit, Karev. А ты можешь провести день в приемной, Карев.
You keep interfering, you could spend your weekend in jail. Если вы продолжите наставивать, вы можете провести свои выходные в тюрьме.