Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Продемонстрировать

Примеры в контексте "Show - Продемонстрировать"

Примеры: Show - Продемонстрировать
(b) To show what United Nations peace-keeping operations have achieved in the past, and create understanding of the history of United Nations peace-keeping; Ь) продемонстрировать, чего удалось достичь посредством операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в прошлом; обеспечить понимание истории поддержания мира Организацией Объединенных Наций;
She kept saying, don't be intimidated by Becky's big voice, but we have big voices, just haven't had a chance to show it. Она продолжала говорить - не пугайтесь мощного голоса Бекки, но у нас тоже есть сильные голоса, у нас просто не было шанса продемонстрировать их
When you told me about attacking your patient I felt like that was for my benefit, that you just wanted to show me what I'd done to you by seeing Edward and how I'd ruined your life and, Когда ты мне рассказал о том, как ты напал на пациента я почувствовала, что это было сделано для меня, как будто ты захотел продемонстрировать мне что я сделала с тобой встречаясь с Эдвардом, и как я разрушаю твою жизнь и,
Show understanding and flexibility for refugees and asylum-seekers who are often in an irregular situation and face possible expulsion (Algeria); Продемонстрировать понимание и гибкость в отношении беженцев и лиц, ищущих убежище, которые часто находятся в неурегулированном положении и сталкиваются с возможностью высылки (Алжир);
And let me just show you that. Позвольте мне сейчас его продемонстрировать.
Now you are going to show me how, no? Хочешь продемонстрировать, что ли?
It was time to show maturity. Настало время продемонстрировать свою зрелость.
Time to show 'em your man walk. Пора продемонстрировать походку мужчины.
But he needs to show some remorse. Но ему нужно продемонстрировать раскаяние.
You want to show the flag. Вы хотите продемонстрировать силу.
And to show my appreciation, И чтобы продемонстрировать свою признательность
You want to show the flag. Exactly. Вы хотите продемонстрировать силу.
Can you... show damages? Вы можете... продемонстрировать ущерб?
We are intending to show equivalence. Мы намерены продемонстрировать эквивалентность.
Let me show you the trunk space! Позвольте продемонстрировать вам багажник!
I'm going to ask for a show of good faith. Я собираюсь попросить продемонстрировать честность.
So let me show you a little demo. Позвольте мне продемонстрировать вам кое-что.
And to show you that there are no hard feelings, И чтобы продемонстрировать отсутствие злобы,
Maybe you ought show some. Может, вам стоит его продемонстрировать .
Don't you want to show me yours? Не хотите мне свой продемонстрировать?
We'll have to redeploy our fleet to show strength, and that will make a bad situation worse. Мы вынуждены передислоцировать наш флот, чтобы продемонстрировать силу.
A further failure to show solidarity would harm the credibility of the international community and be injurious to the notion of partnership. Неспособность продемонстрировать солидарность и на этот может подорвать авторитет международного сообщества и нанести ущерб концепции партнерства.
They offered us a lot of money to show you at the university. Предлогали нам солидные суммы чтобы продемонстрировать Мэнни учёным.
Tokyo is willing to show economic restraint in exchange for a good-fielding shortstop and a left-handed reliever. Токио готово продемонстрировать экономическую сдержанность в обмен на грамотно предложенную поддержку и сомнительные послабления.
I will be at that party so you can show me off to all your highbrow friends. Я буду на этой вечеринке, чтобы ты могла продемонстрировать меня своим дружкам-интеллектуалам.