| Shall we throw him through the Moon Door? | Следует ли нам бросить его в Лунную Дверь? |
| Shall we go out and wave to the crowd? | Нам разве не следует выйти и помахать толпе? |
| You shall do no such thing. | Тебе не следует этого делать. |
| Shall we both go to bed, Father? | Тогда нам следует лечь спать, отец? |
| So what shall I do? | Что мне следует делать? |
| From which we shall attack. | Откуда нам следует атаковать. |
| We shall keep silent. | Нам следует хранить молчание. |
| I shall get ready to make a conversation with him. | Мне следует подготовиться к беседе. |
| To whom shall I send it? | Кому следует отправить сообщение? |
| What shall I give her? | Что следует ей дать? |
| Preventive measures shall be taken against: | Следует принимать предупредительные меры против: |
| Such considerations shall include: | К их числу следует отнести: |
| I'll tell her then, shall I? | Тогда мне следует ей рассказать? |
| These subparagraphs shall be read as follows: | Эти подпункты следует читать: |
| This subparagraph shall be read as follows: | Этот подпункт следует читать: |
| These paragraphs shall be read as follows: | Эти пункты следует читать: |
| This paragraph shall read as follows: | Этот пункт следует читать: |
| However, such items shall be reported. | Однако о них следует уведомлять. |
| To this end, States shall: | С этой целью государствам следует: |
| To this end, States shall: | В этой связи государствам следует: |
| Each request shall contain: | В каждой просьбе следует: |
| (c) Paragraph 1.4.2.3 shall read as follows: | Подраздел 1.4.2.3 следует читать: |
| Well, shall I put you to the test? | Следует ли мне вас проверить? |
| Paragraph 6.3.3.3., shall be deleted. | Пункт 6.3.3.3 следует исключить. |
| What shall I say? | Что мне следует сказать? |