Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россией

Примеры в контексте "Russia - Россией"

Примеры: Russia - Россией
Under that agreement, Ukraine's government ceded de facto control of the Donbas region, supposedly for only three years, to Russia's hired secessionists. В соответствии с этим соглашением, правительство Украины де-факто - предположительно на три года - уступило контроль над Донбассом нанятым Россией сепаратистам - боевикам.
Oman-Russia relations (Russian: Poccийcko-oMaHckиe oTHoшeHия) is the bilateral relationship between Russia and Oman. Российско-оманские отношения - двусторонние дипломатические отношения между Россией и Оманом.
Paraguay-Russia relations (Russian: Poccийcko-пaparBaйckиe oTHoшeHия) are foreign relations between Paraguay and Russia. Парагвайско-российские отношения - международные отношения между Парагваем и Россией.
Telephone numbers in Kazakhstan are under a unified numbering plan with Russia with the country calling code +7. В Казахстане используется совместный с Россией четырёхуровневый открытый план нумерации с международным кодом +7.
I would like to take this opportunity to reiterate Russia's firm support for the legal regime established by the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. Пользуясь случаем, хотел бы еще раз отметить твердую поддержку Россией правового режима Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
It was argued - then as now - that debt relief depended on Russia implementing (IMF-approved) economic reform programs aimed at restoring creditworthiness. Утверждалось и утверждается, что списание российских долгов зависит от осуществления Россией одобренных МВФ программ экономических реформ, направленных на восстановление кредитного рейтинга.
Work is currently under way in Russia to ratify the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection. Идет работа и над ратификацией Россией последней из указанных конвенций - Конвенции по маркировке пластических взрывчатых веществ.
Thus the Principality of Wallachia was hemmed in... by the Ottoman Turks and Russia, and its territory was coveted by both. Княжество Валахия, находясь между Османской империей и Россией, постоянно становилось объектом территориальных притязаний...
Mongolia is a landlocked country in central Asia, situated between Russia and China, with a territory of 1,562,000 square kilometers. Монголия является страной, не имеющей выхода к морю, расположенной в центральной части Азии между Россией и Китаем.
Confronted after 1906 with a more assertive Russia, Austria-Hungary resorted to increasing reliance on Germany, thereby relinquishing the empire's special status as a geopolitical stabilizer. Столкнувшись после 1906 года с более напористой Россией, Австро-Венгрия прибегла к растущей зависимости от Германии, тем самым уступив особый статус империи в качестве геополитического стабилизатора.
The construction of the BPS-2 had been offered by Transneft in the beginning of January 2007, after discord between Belarus and Russia about oil deliveries. Предложение о строительстве БТС-2 было сделано компанией «Транснефть» в начале января 2007 года, после разногласий между Россией и Беларусью относительно поставок нефти.
"Voronezhskie Devchata" Ensemble is also interested in selling their CD "Swans over Russia" in your country. В разделе музыка представлены композиции из альбома "Над Россией лебеди". У Вас есть возможность приобрести этот альбом на CD.
After all, the West is not deterred in the slightest from dealing with authoritarian Russia and communist China. В конце концов, Запад нисколько не сомневается в том, что ему стоит иметь дело с авторитарной Россией и коммунистическим Китаем.
The commencement of hostilities with Russia in 1808 interfered with trading very much, even though Tornio was not destroyed during the Finnish War. Начало военных действий с Россией в 1808 году сильно помешало торговле, хотя Торнио и не был сдан в русско-шведской войне.
The official delegation of Japanese association on trade with Russia and new independent states (ROTOBO) visited Plant of plactic articles Alternative in Oktyabrsk. В ООО Завод пластмассовых изделий Альтернатива в городе Октябрьском побывала официальная делегация японской ассоциации по торговле с Россией и новыми независимыми государствами (РОТОБО).
Today's world lacks irreconcilable conflict among the main concentrations of world power: Europe, Russia, China, Japan, and the US. Сегодня уже нет неразрешимых конфликтов между самыми влиятельными игроками на мировой арене: Европой, Россией, Китаем, Японией и США.
Korea has a full-fledged space partnership with Russia and has launched the Arirang-1 and Arirang-2 which both have surveillance cameras equipped. Южная Корея имеет тесное партнёрство с Россией в космической сфере и уже запустила спутники ДЗЗ Ариран-1 и Ариран-2, которые были оснащены камерами наблюдения.
Prior to 2007, Koschat was Vice President of the Anglo Irish Bank, responsible for Russia and the regional intergovernmental organization CIS. До 2007 г. Кошат занимал пост вице-президента Англо-Ирландского банка и курировал сотрудничество с Россией и межправительственными организациями СНГ.
This page is devoted to materials both from and about interesting Oxford alumni that have some relation to Russia. Здесь представлены как материалы об интересных оксфордских выпускниках, так и статьи и интервью самих выпускников, так или иначе связанных с Россией.
The 'Inspired by Russia Art Project' explores this dual concept as the theme of its exhibition at Pushkin House in London. Потерянное и Найденное. Проект "Вдохновленные Россией" исследует эту двоякую концепцию в качестве темы выставки в Пушкинском Доме.
The Assad regime has consistently adopted an anti-Western stance, aligning itself with the Soviet Union and later with Russia. Режим Асада последовательно присоединялся к антизападной коалиции, сперва ориентируясь на союз с Советским Союзом, а затем с Россией.
To be sure, unlike Georgia's war with Russia, the two sides in this clash are not so unequal as to draw global attention. Силы сторон этого конфликта не являются настолько неравными, чтобы это могло привлечь внимание мирового сообщества, как в случае войны Грузии с Россией.
Indeed, throughout the twentieth century, animosity between Poland and Russia remained at fever pitch, manifested not only in politics but also culturally. Вообще, в течение ХХ века вражда между Польшей и Россией оставалась крайне сильной, проявляясь не только в политике, но и в культуре.
Like former Soviet leader Yuri Andropov, the only other KGB man to rule Russia, Putin will become the party's general secretary. Как и бывший советский руководитель Юрий Андропов, единственный чиновник КГБ за исключением Путина, который управлял Россией, Путин станет генеральным секретарем партии.
They also had exaggerated fears about American weaknesses, just as von Moltke had exaggerated fears about German weaknesses vis-à-vis Russia. Они также преувеличивали опасения в отношении слабостей Америки, точно так же как фон Мольтке преувеличивал слабости Германии в противостоянии с Россией.